王充市肆博覽文言文翻譯
在日常的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編為大家整理的王充市肆博覽文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
王充市肆博覽文言文翻譯 1
【原文】
王充少孤,鄉里稱孝。后到京師,受業太學,師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,日久,逐博通眾流百家之言。后歸鄉里,屏居教授。
【注釋】
1、王充,字仲任,會稽上虞(今浙江上虞縣)人,東漢著名唯物主義學者。
2、京師:京城。
3、班彪:漢代著名學者,史學家,班固的父親。《漢書》是他早創的。
4、章句:逐章逐句的疏通理解。
5、市;集市。肆;店鋪。
6、稱:稱贊、贊揚
7、師:拜······為師
8、輒:就
9、遂:就
10、太學:中國古代專攻經書的大學。
11、好:喜愛
12、少孤:少年死了父親
13、之:代詞,···的
14、守;守候。
15、章句;章節句子。
16、肆:書鋪
17、太學:東漢時最高學府
18、不守章句:不死扣子句
【翻譯】
王充小時候就失去了父親,因在鄉里以孝順母親被稱贊。后來到京城,在高級學府里學習,拜扶風人班彪做了他的老師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書籍)卻不死板地拘泥于文章的章句。(由于)家里窮,沒有書(可讀),他經常去逛洛陽街上的書鋪,看人家賣的書,看過一次后就能記住并背誦。時間久了,他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。后來回到鄉里,隱居從事教學。
王充市肆博覽文言文翻譯 2
王充小時候就失去了父親,因在鄉里以孝順母親被稱贊。后來到京城,在太學里學習,拜扶風人班彪做了他的老師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書籍)卻不死板地拘泥于文章的章句。
(由于)家里窮,沒有書(可讀),他經常去逛洛陽街上的書鋪,看人家賣的書,看過一次后就能記住并背誦。時間久了,他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。后來回到鄉里,隱居教學。
原文
王充少孤,鄉里稱孝。后到京師,受業太學,師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,日久,遂博通眾流百家之言。后歸鄉里,屏居教授。
擴展資料
文章背景
《王充市肆博覽》出自《后漢書》,由范曄等人創作于東漢光武帝時期。《后漢書》是一部記載東漢歷史的紀傳體史書,由中國南朝宋時期的歷史學家范曄編撰。與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱“前四史”。
《后漢書》結構嚴謹,編排有序。如八十列傳,大體是按照時代的.先后進行排列的。最初的三卷為兩漢之際的風云人物。其后的九卷是光武時代的宗室王侯和重要將領。
《后漢書》的進步性還體現在勇于暴露黑暗政治,同情和歌頌正義的行為方面。《后漢書》一方面揭露魚肉人民的權貴,另一方面又表彰那些剛強正直、不畏強暴的中下層人士。
人物背景
王充,東漢唯物主義哲學家,無神論者。字仲任,會稽上虞人。他年少時就成了孤兒,鄉里人都稱贊他孝順。后來到京城,到太學(中央最高學府)里學習,拜扶風人班彪為師。喜歡博覽群書但是不死記章句。
刺史(官職名)董勤征聘他為從事(官職名),改任治中(官職名),自己辭職回家。他的朋友同郡人謝夷吾上書推薦王充有才學,漢肅宗(漢章帝)特地下詔派遣公車(朝廷征聘賢人特定的車馬)去征聘他,因為得病沒有去。
當時年近七十,體力和腦力都衰弱了,于是寫作了《養性書》十六篇,倡導節制欲望,守住原神。永元(漢和帝年號)年間,病死在家中。
作者簡介
范曄(398—445年),字蔚宗,南陽順陽(今河南省淅川縣)人,南朝宋官員、史學家、文學家,東晉安北將軍范汪曾孫、豫章太守范寧之孫、侍中范泰之子。出身士族家庭,博覽群書。
元熙二年(420年),宋武帝劉裕即位后,出任冠軍長史,遷秘書丞、新蔡太守;
元嘉九年(432年),得罪司徒劉義康,貶為宣城太守,開始撰寫《后漢書》,遷寧朔將軍。
元嘉十七年(440年),投靠始興王劉浚,歷任后將軍長史、南下邳太守、左衛將軍、太子詹事。
元嘉二十二年(445年),隨從孔熙先擁戴彭城王劉義康即位,事敗被殺,時年四十八歲。
一生才華橫溢,史學成就突出。著作《后漢書》,博采眾書,結構嚴謹、屬詞麗密,與《史記》《漢書》《三國志》并稱“前四史”。
范曄的作品除《后漢書》外,尚有集十五卷,《和香方》一卷,《雜香膏方》一卷 ,《百官階次》一卷,《齊職儀》五十卷,皆佚。存世僅有《后漢書》、《雙鶴詩序》 、《樂游應詔詩》。
【王充市肆博覽文言文翻譯】相關文章:
市肆博覽文言文翻譯03-31
王充求學文言文翻譯01-14
詩人王充04-05
王及善文言文翻譯03-31
王溥文言文翻譯01-05
王績文言文翻譯03-31
王充是哪個朝代07-27
王德用文言文翻譯03-31
王旦傳文言文翻譯01-15