- 相關推薦
王羲之書六角扇文言文閱讀翻譯
王羲之出身于名門望族(瑯琊王氏),從曾祖王覽與《二十四孝圖》中的王祥為同父異母異兄弟,王覽官至大中大夫,王祥官至太保。從伯父王導官至太尉,父親王曠官淮南太守。以下是小編為大家分享的王羲之書六角扇文言文閱讀翻譯,歡迎借鑒!
王羲之書六角扇文言文閱讀翻譯 篇1
【原文】
王羲之,東晉之大書法家。嘗在蕺山見一老姥,持六角扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。羲之因謂姥曰:“但言是王右軍書,以求百錢耳。”姥如其言,人競買之。他日,姥復見羲之,求其書之。羲之笑而不答。
【注釋】
(1)嘗:曾經(jīng)
(2)蕺[ji]山:古地名,今中國浙江紹興市。
(3)姥:老婦人。
(4)之:代詞,指代六角扇。
(5)王右軍:即王羲之,因其曾任東晉右軍將軍而得名。
(6)慍(yùn):惱怒,生氣。
(7)色:臉色,表情。
(8)因:于是就。
(9)但:只要。
(10)書:寫。
(11)以:用,憑借。
(12)競:爭著。
(13)羲之因謂姥曰:于是王羲之對老婦人說。
(14)求其書之:求王羲之寫字。
(15)重:看重,推崇。
(16)為:是。
(17)言:說。
(18)求:索取。
(19)答:回答。
(20)他日:過了幾天,另一天。
(21)羲之因謂姥曰:于是王羲之就對老婦人說
(22)求其書之:求王羲之再寫一次。
(23)持:拿。
【翻譯】
王羲之是東晉的一位大書法家。他曾經(jīng)在蕺山看見一位老婦人,拿著六角竹扇在賣。王羲之在她賣的'扇子上題字,各寫了五個字。老婦人起初有點生氣。于是王羲之就對老婦人說:“你只要說是王右軍寫的,就可以賣到幾百錢了。”老婦人按照他的話做了,果真人人都爭著買扇子。過了幾天,老婦人找王羲之請求王羲之再寫一次,王羲之笑著卻沒有回答。
王羲之書六角扇文言文閱讀翻譯 篇2
王羲之書六角扇
晉書〔魏晉〕
王羲之,東晉之大書法家也。嘗在蕺山見一姥持六角扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。羲之因謂姥曰:“但言王右軍書,以求百錢也。”姥如其言,人競買之。他日姥復見羲之,求其書之。羲之笑而不答。
譯文及注釋
譯文
王羲之,東晉的大書法家。他曾經(jīng)在蕺(jí)山見到一位老婦人拿著六角竹扇在販賣。王羲之在她賣的扇子上題字,(每把扇子)各寫了五個字。老婦人起初有點生氣,于是王羲之就對老婦人說:“你只要說是王右軍寫的',(憑此)就可以賣到幾百錢了。”老婦人按照他的話做了,果真人人都爭著買扇子。過了幾天,老婦人找王羲之,請求王羲之再寫一次。王羲之笑著沒有答應。
注釋
嘗:曾經(jīng)
蕺(jí)山:古地名,今中國浙江紹興市。
姥:老婦人。
之:代詞,指代六角扇
王右軍:即王羲之,因其曾任東晉右軍將軍而得名。
慍(yùn):惱怒,生氣。
色:臉色,表情。
因:于是就。
但:只要。
書:寫。
以:用,憑借。
競:爭著。
羲之因謂姥曰:于是王羲之對老婦人說。
求其書之:求王羲之寫字。
為:是。
言:說。
求:索取。
答:答應。
他日:過了幾天,另一天。
求其書之: 求王羲之再寫一次。其—指王羲之
復:又
【王羲之書六角扇文言文閱讀翻譯】相關文章:
王羲之裝睡文言文翻譯10-26
東坡畫扇文言文翻譯08-10
蘇東坡畫扇文言文翻譯01-17
《蘭亭序》王羲之文言文原文注釋翻譯04-20
王羲之嘗詣門生家文言文閱讀答案03-18
文言文閱讀訓練及翻譯09-01
嵇康文言文閱讀翻譯01-17
《項羽》閱讀答案及文言文翻譯03-23
趣味文言文閱讀加翻譯04-06