我要投稿 投訴建議

王子猷雪夜訪戴文言文翻譯

時(shí)間:2022-08-31 11:04:32 文言文名篇 我要投稿

王子猷雪夜訪戴文言文翻譯

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編幫大家整理的王子猷雪夜訪戴文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

王子猷雪夜訪戴文言文翻譯

  原文

  王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問(wèn):“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無(wú)此君?”

  王子猷居山陰,夜大雪,眠覺(jué),開(kāi)室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠?zhàn)笏颊须[詩(shī)。忽憶戴安道。時(shí)戴在剡,即便夜乘小舟就之。經(jīng)宿方至,造門(mén)不前而返。人問(wèn)其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴?”

  王衛(wèi)軍云:“酒正引人著勝地。”

  王子猷出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識(shí)。遇桓于岸上過(guò),王在船中,客有識(shí)之者云:“是桓子野。”王便令人與相聞,云:“聞君善吹笛,試為我一奏。”桓時(shí)已貴顯,素聞王名,即便回下車(chē),踞胡床,為作三調(diào)。弄畢,便上車(chē)去。客主不交一言。

  翻譯

  王子猷曾經(jīng)暫時(shí)借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問(wèn)他:“暫時(shí)住一下,何必這樣麻煩!”王子猷吹口哨并吟唱了好一會(huì),才指著竹子說(shuō):“怎么可以一天沒(méi)有這位先生!”

  王子猷住在山陰縣。有一夜下大雪,他一覺(jué)醒來(lái),打開(kāi)房門(mén),叫家人拿酒來(lái)喝。眺望四方,一片皎潔,于是起身徘徊,朗誦左思的《招隱》詩(shī)。忽然想起戴家道,當(dāng)時(shí)戴安道住在剡縣,他立即連夜坐小船到戴家去。船行了一夜才到,到了戴家門(mén)口,沒(méi)有進(jìn)去,就原路返回。別人問(wèn)他什么原因,王子猷說(shuō):“我本是趁著一時(shí)興致去的,興致沒(méi)有了就回來(lái),為什么一定要見(jiàn)到戴安道呢!”

  衛(wèi)將軍王薈說(shuō):“酒正好把人引入一種美妙的境界。”

  王子猷坐船進(jìn)京,還停泊在碼頭上,沒(méi)有上岸。過(guò)去聽(tīng)說(shuō)過(guò)桓子野擅長(zhǎng)吹笛子,可是并不認(rèn)識(shí)他。這時(shí)正碰上桓子野從岸上經(jīng)過(guò),王子猷在船中,聽(tīng)到有個(gè)認(rèn)識(shí)桓子野的客人說(shuō),那是桓子野。王子猷便派人替自己傳個(gè)話給桓子野,說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)您擅長(zhǎng)吹笛子,試為我奏一曲。”桓子野當(dāng)時(shí)已經(jīng)做了大官,一向聽(tīng)到過(guò)王子猷的名聲,立刻就掉頭下車(chē),上船坐在馬扎兒上,為王子猷吹了三支曲子。吹奏完畢,就上車(chē)走了。賓主雙方?jīng)]有交談一句話。

  注釋

  ⑴王子猷:名徽之,字子猷。晉代大書(shū)法家王羲之的兒子。

  ⑵山陰:今浙江省紹興市。

  ⑶眠覺(jué):睡醒。

  ⑷皎然:潔白光明的樣子。

  ⑸因:于是。

  ⑹左思:西晉文學(xué)家,字太沖。招隱:田園詩(shī)名,旨在歌詠隱士清高的生活。

  ⑺戴安道:即戴逵,安道是他的字。譙國(guó)(今安徽省北部)人。學(xué)問(wèn)廣博,隱居不仕。

  ⑻時(shí):當(dāng)時(shí)。剡(shàn):指剡縣,古縣名,治所在今浙江嵊州。

  ⑼即:即刻。便:就。就:到,去。

  ⑽經(jīng)宿方至:經(jīng)過(guò)一宿的功夫才到達(dá)。經(jīng):經(jīng)過(guò)。方:才。

  ⑾造門(mén)不前而返:到了門(mén)前不進(jìn)去就返回了。造:到、至。

  ⑿故: 原因。

  賞析:

  《王子猷雪夜訪戴》是一篇記述日常生活小事的精致小品,通過(guò)寫(xiě)王子猷雪夜訪戴安道興盡而返的故事,體現(xiàn)了王子猷率真,任性張揚(yáng)個(gè)性,追求事實(shí)的過(guò)程,而并非結(jié)果,是一個(gè)性情瀟灑的人,也反映了當(dāng)時(shí)土族知識(shí)分子任性放達(dá)的精神風(fēng)貌。

  王子猷是王羲之的兒子,有其父必有其子。王子猷在一個(gè)雪夜醒來(lái),突然想起了老朋友戴安道,便連夜乘舟前往。這已是一個(gè)不尋常的舉動(dòng)了。小船行了一個(gè)晚上,天亮?xí)r到達(dá)朋友的門(mén)前,他卻又掉頭回去了,這就更令人莫名驚詫了。但王子猷有自己的說(shuō)法:“乘興而行,興盡而返。”這個(gè)“興”字用得好,它是這篇文章之魂,也是王子猷行為的重要依據(jù)。只要乘“興”與“興”盡了,見(jiàn)不見(jiàn)戴安道已經(jīng)不重要了。完全按照自己的興致、興趣、興味行事,不遵循生活的既定規(guī)范和常理常情,這是一種非常自由舒展的人生態(tài)度和生命狀態(tài)。它不僅體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)士人所崇尚的'任誕放浪、不拘形跡的“魏晉風(fēng)度”,而且具有了超越時(shí)空的永恒價(jià)值與魅力。

  王子猷這種不講實(shí)務(wù)效果、但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)士人所崇尚的“魏晉風(fēng)度”的任誕放浪、不拘形跡,有窺一斑而見(jiàn)全豹之效。文章語(yǔ)言簡(jiǎn)練雋永,能緊緊抓住主旨極省筆墨地?cái)?xiě)故事,刻畫(huà)人物。全文僅百來(lái)字,卻幾經(jīng)轉(zhuǎn)折。眠覺(jué)、開(kāi)室、命酒、賞雪、詠詩(shī)、乘船、造門(mén)、突返、答問(wèn),王子猷一連串的動(dòng)態(tài)細(xì)節(jié)均歷歷在目,雖言簡(jiǎn)文約,卻形神畢現(xiàn),氣韻生動(dòng)。

  創(chuàng)作背景

  魏晉時(shí)期是中國(guó)歷史文化發(fā)展上的一個(gè)特殊時(shí)期,在這一時(shí)期里,舊有的儒家傳統(tǒng)思想受到質(zhì)疑,儒家傳統(tǒng)信仰價(jià)值受到否定,人們開(kāi)始重新思考、追求、發(fā)現(xiàn)生命的價(jià)值和意義,因而魯迅把它稱(chēng)為“文學(xué)的自覺(jué)的時(shí)代”。這一時(shí)代也產(chǎn)生了具有特定歷史時(shí)代文化內(nèi)涵的文化群體,即名士。魏晉名士拋棄了東漢文人所追求的道德功業(yè),否定了以天下為己任、國(guó)家利益至高無(wú)上的價(jià)值觀念,提倡彰顯個(gè)性,表露真情和追求自由,這些觀念體現(xiàn)在名士的言行舉止中,形成了魏晉士人特有的文化現(xiàn)象,人們稱(chēng)之為“名士風(fēng)流”。南朝宋劉義慶的《世說(shuō)新語(yǔ)》就記述了漢末魏晉年間文人士大夫的許多奇聞鐵事。《王子猷雪夜訪戴》就是其中比較有名的篇章。

  名家點(diǎn)評(píng)

  明代凌濛初:“每讀此,令人飄飄欲飛。”

  作者簡(jiǎn)介

  劉義慶,南朝宋文學(xué)家,彭城(今江蘇徐州)人。劉宋宗室,武帝時(shí)襲封臨川王。歷任平西將軍、荊州刺史、江州刺史、都督加開(kāi)府儀同三司。《宋書(shū)·劉道規(guī)傳》說(shuō)他“為性簡(jiǎn)素,寡嗜欲,愛(ài)好文義”,“招聚文學(xué)之士,近遠(yuǎn)必至”。著有志人小說(shuō)集《世說(shuō)新語(yǔ)》、志怪小說(shuō)集《幽明錄》等。

【王子猷雪夜訪戴文言文翻譯】相關(guān)文章:

雪夜訪戴的文言文翻譯01-25

戴逵文言文翻譯03-31

戴淵從善的文言文翻譯04-01

王子敬驕子文言文翻譯01-14

《戴嵩畫(huà)牛》文言文翻譯01-17

戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯03-31

戴逵文言文翻譯注釋03-31

夜雪文言文翻譯03-21

詠雪雪文言文翻譯03-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美在线一区二区中文 | 视频一区二区三区自拍偷拍 | 偷窥国产在线91 | 日本亚洲欧美在线视观看在线观看 | 亚洲区不卡顿区在线观看 | 精品在线一区二区日韩国产精品 |