我要投稿 投訴建議

王祥事母文言文翻譯

時(shí)間:2022-07-18 12:36:21 文言文名篇 我要投稿

王祥事母文言文翻譯

  文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。下面和小編一起來看王祥事母文言文翻譯,希望有所幫助!

王祥事母文言文翻譯

  王祥事母

  王祥事后母朱夫人甚謹(jǐn)。家有一李樹,結(jié)子殊好,母恒使守之。時(shí)風(fēng)雨忽至,祥抱樹而泣。祥嘗在別床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既還,知母憾之不已,因跪前請死。母于是感悟,愛之如己子。

  注釋

  ①恒:經(jīng)常,常常。

  ②空斫得被:(王祥)得以沒有被砍殺。

  譯文

  王祥對待他的后母朱夫人非常謙恭謹(jǐn)慎。他家有一棵李樹,結(jié)的果實(shí)很好,后母一直讓他看守那棵樹。有一次,王祥正看守李樹時(shí)忽然起了風(fēng)雨,王祥就抱著樹哭泣。王祥曾經(jīng)在別的床上睡覺,后母親自前往,準(zhǔn)備暗中砍死王祥。正好那時(shí)王祥起床,后母空砍在被子上。等到王祥回來,知道后母因?yàn)闆]能殺死他而遺憾不已,因而跪在后母面前請求一死。后母于是終于被王祥所感動(dòng),從此愛護(hù)他如同自己的親生兒子一般。

  人物軼事典故

  1、臥冰求鯉

  王祥繼母朱氏一次想吃鮮魚,當(dāng)時(shí)天寒冰凍,王祥脫下衣服,準(zhǔn)備砸冰捕魚(一說臥在冰上),忽然冰塊融化,跳出兩條鯉魚,王祥拿著鯉魚回去孝敬母親。繼母向王祥說很想吃燒黃雀,不久就有數(shù)十只黃雀飛進(jìn)屋帳內(nèi),王祥得以給母親吃。鄰居都驚嘆這是王祥的孝道感動(dòng)上天。

  2、孝感后母

  有一次,王祥在另外一張床上睡覺,他的后母朱氏暗自過去想殺害他。恰好碰上王祥起床小解去了,只空砍得被子。不久,王祥回來后,知道朱氏對這件事很懊喪,便跪在她面前請求處死自己。朱氏因此深受感動(dòng)而悔悟過來,從此像對親生兒子那樣對他。

  3、以德掩言

  王祥的族孫王戎曾說:“太保在正始年間,不屬于擅長清談的那一類人。等到與他談?wù)撈饋恚x理清新深遠(yuǎn)。他不以能言見稱,恐怕是崇高的德行掩蓋了他的善談吧!”

  4、呂虔佩刀

  當(dāng)初,呂虔有一把佩刀,工匠觀看,以為有此刀的人一定會登上三公之位。呂虔對王祥說:“我不是可以做三公的人,這刀對我說不定還有害。而您有公輔的器量,所以送給您。”王祥堅(jiān)決推辭,呂虔強(qiáng)迫他才接受。王祥臨終前,又把這把刀授給其弟王覽,說:“你的后代一定興盛,足以配此刀。”果然,王覽的后代之中多賢才,在東晉時(shí)期尤為興盛。

  5、享壽之疑

  關(guān)于王祥的壽命,一般有兩種說法,一種是八十五,一種是八十九。余嘉錫在《世說新語箋疏》中指出“祥傳載祥遺令曰:‘吾年八十有五,啟手何恨。’又云:‘泰始五年,薨。’故錢氏(錢大昕)本此計(jì)祥年壽。然裴松之注引王隱晉書曰:‘祥泰始四年年八十九,薨’與武帝紀(jì)書‘泰始四年夏四月戊戌,太保睢陵公王祥薨’合。”認(rèn)為“本傳遺令及卒,疑皆傳寫之誤。”

  最后余嘉錫總結(jié)《晉書·王祥傳》的“徐州刺史呂虔檄為別駕,祥年垂耳順”及虞預(yù)《晉書》的“向六十,刺史呂虔檄為別駕總之”認(rèn)為“若依王隱書計(jì)之,則祥當(dāng)生于漢光和三年,至延康元年,年四十有一;即下至黃初七年魏文崩時(shí),亦止四十七。與年垂耳順之語不合。此蓋臧榮緒誤依虞預(yù)(作《晉書》),而唐史臣(房玄齡等)因之,未及考之王隱書也。”

  6、惟仁與達(dá)

  王祥最小的兩個(gè)兒子王烈、王芬在很小的.時(shí)候就有名,受王祥喜愛。但二人也同時(shí)死去。二人臨終時(shí),王烈想要還葬故鄉(xiāng),王芬想要留葬洛陽。王祥流著淚說:“不忘故鄉(xiāng),是仁;不戀本土,是達(dá)。這仁與達(dá),我的兩個(gè)孩子都有啊。”

  7、門無雜吊之賓

  王祥去世時(shí),奔喪的人不是朝廷賢臣,就是親戚故吏,門前無其他親人吊喪。他的族孫王戎感嘆道:“太保可真算清達(dá)了。”

  拓展內(nèi)容:《王祥事母》的閱讀題目及答案

  王祥事后母朱夫人甚謹(jǐn)。家有一李樹,結(jié)子殊好,母恒①使守之。時(shí)風(fēng)雨忽至,祥抱樹而泣。祥嘗在別床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被②。既還,知母憾之不已,因跪前請死。母于是感悟,愛之如己子。

  【注釋】①恒:經(jīng)常,常常。

  ②空斫得被:(王祥)得以沒有被砍殺。

  9. 用/給下面的句子劃分朗讀節(jié)奏。(只劃一處)(1分)

  王 祥 事 后 母 朱 夫 人 甚 謹(jǐn)

  10. 解釋文中加點(diǎn)的詞語。(3分)

  (1)殊( )

  (2)使( )

  (3)值( )

  11. 翻譯下面的句子。(2分)

  祥嘗在別床眠,母自往暗斫之。

  ____________________________________________________________________________________

  12. 選文寫了哪兩件事?請簡要概括。(2分)

  ____________________________________________________________________________________

  13. 文中分別表現(xiàn)了王祥、后母怎樣的品性?(2分)

  ____________________________________________________________________________________

  參考答案:

  9. 王祥事后母朱夫人/甚謹(jǐn)

  10. (1) 特別

  (2)派

  (3)正趕上、正值

  11. 王祥曾經(jīng)在另一張床上睡覺,他的后母躲在暗處想殺死他。

  12.王祥遵母命守李樹;王祥請死寬慰后母。

  13.王祥:孝順。 后母:盡管惡毒尖刻但最終被感動(dòng)。

【王祥事母文言文翻譯】相關(guān)文章:

王祥至孝文言文翻譯01-22

王祥字休征文言文翻譯02-25

鄒孟軻母文言文翻譯01-14

止母念佛文言文翻譯02-20

臨危護(hù)母文言文翻譯05-26

漂母之恩文言文翻譯01-09

為母乞命文言文翻譯01-23

猿母中箭文言文翻譯01-14

文言文王祥事后母原文及翻譯01-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩另类在线综合国产 | 日本国产中文字幕 | 午夜在线99精品 | 亚洲美女视频免费爽 | 亚洲精品在线直播 | 日本中文字幕有码在线视频三级 |