我要投稿 投訴建議

為人大須學問文言文翻譯

時間:2022-01-15 18:21:59 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

為人大須學問文言文翻譯

  上學的時候,大家對文言文一定不陌生吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。要一起來學習文言文嗎?以下是小編整理的為人大須學問文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

為人大須學問文言文翻譯

  【原文】

  為人大須學問

  唐太宗謂房玄齡曰:“為人大須學問。朕向為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內。古人云‘不學業,墻面,蒞事惟煩。’不徒言也。卻思少小時行事,大覺非也。”

  【注釋】

  ①大須學問:很應該學習與求問。

  ②君臣父子:指君臣父子之間的相處原則。

  ③墻面:面對墻壁(一無所知)。

  ④蒞事惟煩:處理事情只會麻煩。

  【翻譯】

  唐太宗對房玄齡說:“做人應該學習與求問。我過去因為許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來天下太平,我人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在書中。古人說:‘不學習,一無所知,處理事情只會感到麻煩。’這不只是說說。回想我年輕時的處事行為,覺得很是不對。”

  【文化常識】

  “朕”及其他。皇帝自稱,除了用“予”、“吾”等外,也有專用代詞——“朕”。上文的“朕”,是唐太宗自稱。諸侯王自稱,除了“予”、“吾”等外,也有專用代詞——“孤”、“寡人”。皇帝對臣子稱“卿”。臣子稱皇帝為“上”、“皇上”、“皇帝”、“陛下”、“天子”等。封建社會是等級森嚴的社會,在稱謂上有明確的規定。

【為人大須學問文言文翻譯】相關文章:

為人大須學問閱讀訓練01-15

西王須文言文翻譯11-26

林浦論學問文言文翻譯03-31

為在文言文中的翻譯03-31

《為學》文言文翻譯01-17

《為學》的文言文翻譯04-01

為學的文言文及翻譯04-01

為學的文言文的翻譯03-31

為學文言文的翻譯03-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
五月综合激情国产 | 一本色道久久88亚洲精品综合 | 午夜福利视频欧美日韩一区 | 日本国产欧美三级在线 | 亚洲网日本一区 | 日韩福利片午夜免费观着 |