我要投稿 投訴建議

王翦將兵文言文翻譯

時間:2022-12-01 13:46:51 文言文名篇 我要投稿

王翦將兵文言文翻譯

  漫長的學習生涯中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編幫大家整理的王翦將兵文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

王翦將兵文言文翻譯

  原文:

  秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。

  于是始皇問李信:“吾欲攻取荊,于將軍度用幾何人而足?”李信曰:“不過用二十萬人。”始皇問王翦,王翦曰:“非六十萬人不可。”始皇曰:“王將軍老矣,何怯也!李將軍果勢壯勇,其言是也。”遂使李信及蒙恬將二十萬南伐荊。王翦言不用,因謝病,歸老于頻陽。龜信攻平與,蒙恬攻寢,大破荊軍。信又攻鄢、郢,破之,于是引兵而西,與蒙恬會城父。荊人因隨之,三日三夜不頓舍,大破李信軍,秦軍走。

  始皇聞之,大怒,自馳如頻陽,見謝王翦。曰:“寡人以不用將軍計。李信果辱秦軍。今聞荊兵日進而西,將軍雖病,獨忍棄寡人乎!”王翦目:“大王必不得已用臣,非六十萬人不可。”始皇曰:“為聽將軍計耳。”于是王翦將兵六十萬人,始皇自送至灞上。

  王翦果代李信擊荊,大破荊軍。

  譯文 :

  秦國將領李信,年輕氣盛,英勇威武,曾帶著幾千士兵把燕太子丹追擊到衍水,最后打敗燕軍捉到太子丹,秦始皇認為李信賢能勇敢。

  一天,秦始皇問李信:“我打算攻取楚國,由將軍估計調用多少人才夠?”李信回答說:“最多不過二十萬人。”秦始皇又問王翦,王翦回答說:“非得六十萬人不可。”秦始皇說:“王將軍老嘍,多么膽怯呀!李將軍真是果斷勇敢,他的話是對的`。”于是就派李信及蒙恬帶兵二十萬向南進軍攻打楚國。王翦的話不被采用,就推托有病,回到頻陽家鄉養老。李信攻打平與,蒙恬攻打寢邑,大敗楚軍。李信接著進攻鄢郢,又拿了下來,于是帶領部隊向西前進,要與蒙恬在城父會師。其實,楚軍正在跟蹤追擊他們,連著三天三夜不停息,結果大敗李信部隊,秦軍大敗而逃。

  秦始皇聽到這個消息,大為震怒,親自乘快車奔往頻陽,見到王翦道歉說:“我由于沒采用您的計策,李信果然使秦軍蒙受了恥辱。現在聽說楚軍一天天向西逼進,將軍雖然染病,難道忍心拋棄了我嗎!”王翦說:“大王一定不得已而用我,非六十萬人不可。”秦始皇滿口答應說:“就只聽將軍的謀劃了。”于是王翦率領著六十萬大軍出發了,秦始皇親自到灞上送行。

  王翦終于代替李信進擊楚國,大破楚軍。

  王翦簡介

  王翦(生卒年不詳),戰國時秦國名將,頻陽東鄉(今陜西富平東北)人,出身于世代將門,少年時喜愛兵法,青年時投入軍旅。公元前235年,秦王嬴政任用王翦為大將領兵攻趙國,大敗趙軍,攻陷九座城池。秦王政十八年(前229),他再次奉命攻趙。趙國名將李牧領兵迎戰,雙方相持不下。王翦于是一面提議言和,又一面收買趙王的寵臣郭開,施行離間之計,散布流言說李牧要降秦,使趙王撤換了李牧。三個月后,王翦發兵猛攻趙軍營壘,趙軍大敗,趙國都城被秦軍攻占,趙王當了俘虜,趙國的疆域變為秦國的邯鄲郡。

  公元前227年,王翦領兵攻燕,在易水之西大敗燕軍。燕太子使荊軻刺秦王未遂,秦王又增派大軍支援王翦,秦軍攻占了燕都城薊城,燕王喜逃往遼東,燕薊之地為秦所有。

  秦王政二十二年(前225),秦國準備南下攻楚,秦將李信口稱只需二十萬人馬就可平定楚地,但王翦卻認為需要派出六十萬大軍。秦王認為王翦年老膽怯,未聽取他的意見,派李信、蒙武率軍二十萬人攻楚,在城父(今安徽亳縣東南)與楚軍交戰,秦軍大敗。秦王得知攻楚失利,便親自到頻陽去訪王翦,請他領兵攻楚。王翦對秦王說,大王要用臣領兵,就非派六十萬大軍方可,秦王立即答應。當王翦領兵出發時,秦王為他送行到灞上。王翦向秦王提出要求,請賜給他田地和房子,以作為自己養老和子孫基業。有人問王翦為何此時向秦王求賞賜?他說,我手握重兵,此時求賞賜以表明我絕無反叛之心,可以消除秦王對我可能產生的猜疑。王翦領兵來到楚國邊界,楚國組織四十萬大軍抗秦。王翦扎營不進,任憑楚軍挑戰,他堅守不肯出戰。雙方相持一年之久,楚將項燕松懈下來,同時楚軍糧草不足,便拔營東歸。此時,王翦看準了機會,揮兵向楚軍發起猛攻,楚軍潰敗。秦軍追至蘄南(今安徽宿縣東),全殲楚軍,逼得楚將項燕自殺。淮河南北變為秦國所有。公元前223年,王翦率兵攻入楚國都城壽春(今安徽壽縣),俘楚王。接著,秦軍在王翦指揮下,馬不停蹄地渡過長江,占領了吳越之地。第二年,王翦便平定了楚國的屬地,統一了長江流域。秦在楚地設南郡、九江郡和會稽郡。

  王翦得勝班師回到咸陽,秦王為他舉行慶功宴會。會上王翦便向秦王要求告老還鄉。此后,他便回到家鄉,過著農耕生活,終老于家。王翦南征北戰,為秦統一六國立下了蓋世之功。現今陜西富平縣道賢鄉保留有王翦的墓址,后世人憑吊他為國統一所做出的貢獻。

  王翦生平

  最早記載王翦的戰役是發生秦王政十一年(前236),當時,王翦率軍攻打趙的閼與,王翦領軍只十八天,便令軍中不滿百石的校尉回家,并從原軍隊的十人中選出兩人留在軍中,結果所留下來的都是軍中精銳。王翦就用這支士氣很高的精銳部隊攻下了閼與,同時一并攻取了趙的九座城邑。

  秦王政十八年(前229),王翦從郡上發兵,下井陘,與楊端和軍兩軍呼應。準備一舉攻滅趙國。結果遇上了趙國的名將李牧,相持一年多的時間,一直無法得勝,情況很不樂觀。于是秦軍用反間計,使趙王殺了李牧。李牧死后,王翦勢如破竹前行,大敗趙軍,并殺了趙軍主將趙蔥,攻下趙國的東陽,俘虜趙王遷,趙國原來的各處土地入為秦地,成為秦郡。

  秦王政十二年(前235),發生了歷史上著名的荊軻刺秦王事件,荊軻失敗后。秦王政利用這個機會,派王翦領軍攻燕國。燕王喜和代王嘉聯合抵抗秦軍,燕代聯軍由燕國的太子丹統領,最后在送別荊軻的易水河邊兵敗。王翦乘勢攻取了燕都城薊,取了太子丹的首級。燕王喜逃到了遼東,燕國也名存實亡了。

  秦王政二十二年(前225),秦王派王翦兒子王賁攻楚,大敗楚兵。然后王賁軍迅速北上,進攻魏國,最后用黃河、大溝水淹大梁城,城盡毀。魏王投降。接著王賁又平定了魏國各地,設魏地東面為碭郡。

  秦王政二十一年,建議以60萬大軍攻楚,未被秦王采納。后因秦軍失利,秦王堅請王翦復出。二十三年,王翦率60萬秦軍攻楚,進軍至平輿(今屆河南),大敗楚軍。二十四年,滅亡楚國。

【王翦將兵文言文翻譯】相關文章:

韓信將兵文言文翻譯02-18

《白起王翦列傳史記》文言文閱讀答案02-18

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

王翦破楚的故事07-11

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩精品久久无广告 | 中文字幕欧洲另类二区 | 视频一区视频二区中文精品 | 一区二区精品性色 | 伊大人香蕉久久网欧美 | 亚洲鲁鲁在线观看 |