我要投稿 投訴建議

神針道人文言文翻譯

時間:2022-03-14 17:21:35 文言文名篇 我要投稿

神針道人文言文翻譯

  在日常過程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編精心整理的`神針道人文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

神針道人文言文翻譯

  原文

  凌云①北游太山②,古廟前值病人,氣垂絕。云嗟嘆久之。一道人忽曰:“汝欲生之乎?”曰:“然。”道人針其左股立蘇。曰:“此人毒氣內(nèi)侵,非死也,毒散自生耳。”因授云針術(shù),治病無不效。

  神針道人

  “神針道人”是傳說中凌云之師,凌云北游泰山時教會凌云神針之術(shù)。

  注釋

  1.太山:即泰山。

  2.值:遇到

  3.垂:即將

  4.生:活

  5.然:是的,是這樣

  6.股:大腿

  7.蘇:蘇醒

  8.授:傳授

  9.汝:你

  10.耳:罷了

  11.嗟嘆:感嘆

  注解

  ①凌云:人名②太山:即泰山

  例句

  云嗟嘆久之:凌云在一旁久久哀嘆。

  汝欲生之乎:你是想把他救活嗎?

  譯文

  有個叫凌云的人到北邊的泰山去游玩,在一座古廟前遇見了一個病人,(他奄奄一息的)快斷氣了。凌云在一旁久久哀嘆,一個道人看見了就說:“你是想把他救活嗎?”凌云說:“是的”于是道人用針刺那個人的左腿,那個人馬上醒過來了。道人說:“這個人是被毒氣侵入了體內(nèi),并非(要)死了,(等他體內(nèi)的)毒散了他自己就會蘇醒(好)過來罷了。”于是道人教會了凌云針術(shù),從此之后凌云醫(yī)治病人都沒有不好的。

【神針道人文言文翻譯】相關(guān)文章:

鐵杵磨針文言文翻譯及注釋02-10

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

河南王文言文翻譯01-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美综合在线 | 一区二区免费精品在线观看国产 | 亚洲日韩精品综合在线1 | 亚洲精品国产高清在线观看 | 亚洲午夜精品高潮影院 | 亚欧洲日本在线观看 |