我要投稿 投訴建議

吳起守諾文言文翻譯

時間:2022-01-14 15:40:35 文言文名篇 我要投稿

吳起守諾文言文翻譯

  《吳起守信》是明代宋濂創作的一篇文言文,出自《龍門子凝道記》。文章主要講述吳起誠實守信,不等到朋友不進食的.故事,展現其誠實守信的品格。下面是小編整理的吳起守諾文言文翻譯,歡迎閱覽。

吳起守諾文言文翻譯

  昔吳起出,遇故人而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人。故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

  翻譯:

  從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說:“好啊。”吳起說:“(我在家里)等待您一起進餐。”老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說了話不算數啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作為將領)不守信用是不行的。

  注釋:

  1 暮:傍晚

  2 令:派、使、讓

  3 方:才

  4 之:代詞,代“老友”

  5 俟(sì):等待

  6 恐:恐怕,擔心

  7可:行、可以

  8信:信用

  9 故:舊的,原來的

  10 食:吃

  11 信:誠信

  12 止:留住

  13昔:以前

  14求:尋找

  15服:使……信服(使動用法)

  16 非信不可也信:守信,講信用

  17.吳起:戰國時期著名軍事家。

  18.歟:語氣詞,吧

  19.其:他,指吳起

  20.宜:應該

  21.為:堅守

  理解

  問:《吳起守信》體現了吳起具有什么樣的品質?

  答: 體現了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠懇守信的品質。

  中心啟發:啟發我們要為人要講信用,待人誠懇守信。

【吳起守諾文言文翻譯】相關文章:

《吳起守信》文言文原文注釋翻譯08-19

賈人背諾文言文翻譯06-02

有關守本人的諾名人故事10-13

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

吳起名人故事11-11

鄭莊公戒飭守臣_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27

馬說文言文翻譯08-26

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品中文字幕在线19页 | 伊人久久大香线蕉综合极速 | 亚洲欧美中文字幕永久有效 | 五月天在线精品电影 | 亚洲中文字幕久久精品91 | 日韩精品少妇视频网 |