我要投稿 投訴建議

烏鴉喜諛文言文翻譯

時間:2024-11-28 01:13:28 文言文名篇 我要投稿

烏鴉喜諛文言文翻譯

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編精心整理的烏鴉喜諛文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

烏鴉喜諛文言文翻譯

  烏鴉喜諛原文

  粵西桂林,近有荒村,多樹木,上多棲烏鴉。一犬翹首枝頭,烏鴉食其上。犬欲緣木上之,恨無何,伏地喃喃,仰視注目以待,頌曰:“烏兄,久慕高風(fēng),未親雅教,素仰雅曲,如賜一曲,尤慰平生,心亦足矣。”鴉聽之,喜不自勝,伸腰展翅,喎喎數(shù)聲,食盡墮犬口中。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙賜佳味,終身銘德。”鴉訝曰:“非聞曲之為,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及!

  注釋

  1:粵西桂林:廣西桂林。

  2:棲:躲,息。

  3:緣:沿著。

  4:恨無何:怨恨也沒有辦法。

  5:喃喃:自言自語。

  6:頌:贊美。

  7:高:高尚。

  8:風(fēng):風(fēng)范,風(fēng)格。

  9:素:一向。

  10:賜:賞。

  11:尤:便、就

  12:喜不自勝:聽了十分開心。 勝:禁。

  13:喎喎(wāi wāi):象聲詞,烏鴉的叫聲。

  14:墮:落。

  15:聆:聽。

  16:銘:記。

  烏鴉喜諛文言文翻譯

  廣西桂林,附近有荒村,有很多樹,樹上棲息著很多烏鴉。一只狗抬頭看著枝頭,一只烏鴉正在它上方吃食物。狗想沿著樹爬上去,遺憾沒有辦法,只好趴在地上自言自語,抬頭望著烏鴉等待時機(jī),歌頌道:“烏鴉老兄,我長久以來仰慕你高尚的風(fēng)格,沒有親身聽你的美好的教導(dǎo),我一直敬仰你美妙的歌聲,如果你能賜給我一首曲子,便使我撫慰了我的一生,我的心愿也滿足了。”烏鴉聽了,十分高興,伸伸腰,展開翅膀,叫了幾聲,食物全都掉進(jìn)了狗的口中。狗說:“你美妙的曲子我已經(jīng)聽了,我的心愿也滿足了,又承蒙你賞給我的美味,我會終生記住你的美德。”烏鴉驚訝地說:“你并非是為了聽我唱歌,而是想要我口中的食物!”烏鴉后悔莫及。

【烏鴉喜諛文言文翻譯】相關(guān)文章:

烏鴉喜諛文言文翻譯10-25

《齊宣王好諛》文言文翻譯01-26

《展喜犒師》文言文翻譯08-16

展喜犒師文言文翻譯11-01

好諛亡國10-14

文言文及翻譯09-18

文言文翻譯01-13

文言文翻譯06-02

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
欧美日韩天堂在线视频 | 久久亚洲精品中文字幕 | 中文字幕久久精品一二三区 | 在线看午夜福利片国产片 | 色五月丁香五月综合五月亚洲 | 免费va国产高清大片在线 |