神童莊有恭文言文的翻譯
在平平淡淡的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編幫大家整理的神童莊有恭文言文的翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
神童莊有恭
粵中莊有恭,幼有神童之譽。家鄰鎮粵將軍署,時為放風箏之戲,適落于將軍署之內宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進。將軍方與客 對弈,見其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來?”莊以實對。將軍曰:“汝曾讀書否?曾屬對否?”莊曰:“對,小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對幾字?”莊 曰:“一字能之,一百字亦能之。”將軍以其言之大而夸也,因指廳事所張畫幅而命之對曰“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑。” 莊曰:“即此間一局棋,便可對矣。”應聲云:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防。”
《神童莊有恭》文言文翻譯
粵中部的莊有恭,幼年即有神童的名聲。(他的)家在鎮粵將軍署旁邊,有一次放風箏玩耍,(風箏)恰好落到將軍署的內院中,莊有恭直接進入要求 歸還。所有衙役都認為他歲數小而忽略了他,沒有來得及阻擋他進入。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態與眾不同,急促喝問他說:“小孩從哪來的?”莊有恭 實話回答。將軍說:“你讀書了沒有?曾經學過對對子嗎?”莊有恭回答說:“對子,小意思了,那有什么難的!” 將軍問:“能對幾個字的對子?”莊有恭回答:“一個字能對,一百個字也能對。”將軍以為他在吹牛,于是就指著廳里張貼的畫讓他做對子,說:“舊畫一堂,龍 不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑。”莊有恭說:“就是這里一盤棋,便可以對呀。”應聲對道:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無 糧,喝聲將軍提防提防。”
注釋:
①粵中:今廣東番禺市。
②莊有恭:清朝人,官至刑部尚書。
③神格:神態與氣質。
④曾屬對否:曾經學過對對子嗎?
⑤廳事:指大堂。
⑥卒:軍中伙夫。
思考練習
字詞句解釋:
1、解釋:
①署:官府
②適:正巧
③弈:下棋
④對:對“對子”
⑤夸:夸張、吹牛
2、翻譯:
①諸役以其幼而忽之:差役們因為他年幼而忽視了他
②遽詰之曰:急促喝問他說
③莊以實對:莊有恭用事實回答
④何難之有:有什么難的.呢!
莊有恭一生介紹
莊有恭自小聰穎,13歲即通《五經》。乾隆四 年(1739)即被欽點狀元,1744年遷光祿寺卿,1746年特擢內閣學士,入都遷兵部右侍郎,1748年提督江蘇學政,1750年授戶部侍 郎,1751年仍提督江蘇學政,并授江蘇巡撫。
1756年特擢為江南河道總督,1764年已被擢為刑部尚書,次年為協辦大學士。他一生清正,勤政愛民,以 “勤政愛民,清廉自勵”作為為官之道。
當時江浙是全國的財賦重心,但常受海潮的影響。作為江蘇巡撫,他自然把興修海塘作為工作中心,其治水思想和方法至今 尚有借鑒意義。乾隆三十二年(1767)卒于福建任上,終年55歲。
莊有恭人生軼事
榮登狀元榜 不拆鄰人房:
公元1739年(乾隆四年)3月莊有恭上京赴考。4月1日,金榜題名欽點狀元,因交通不便,莊家尚未接到捷報,而當地村民先聞其金榜題名喜訊,于是燃放爆竹以示慶賀。片刻之后,又有不少村民哭泣。莊母上前詢問緣故,村民回答:“剛才有位路人經過時告誡我們不應歡喜,因為將來我們的住房可能會被拆了作狀元府的停馬場。”莊母聽完后即勸慰村民:“你們千萬別哭,如果我兒真的中了狀元,也不會拆你們的房屋作停馬場。”因莊有恭非常孝順母親,后來聽從母親的許諾,戶第一直沒有擴建。
巧對乾隆對聯:
乾隆年間,乾隆游江南,回到京師后出了一個上聯給群臣對。上聯是:“天上微雨、千針萬綠、游了東之港、西之港、湖之港、遍游諸港登羅浮,歷十八名峰、觀山、觀海、觀日月、宇宙一空。”眾大臣冥思苦想,無聯以對。莊有恭上前對一下聯:“地下書生,七孔八窮,中了解之元、會之元、狀之元、連中三元入翰林,點十八學士,為家、為國、為天下,功勛萬世。”
莊有恭主要成就
清勤惠民
從乾隆十六年莊有恭出任江蘇巡撫,直至乾隆三十二年(1767年)卒于福建巡撫任上,前后十余年,他絕大多數時間都在東南沿海一帶擔任督撫要職,先后出任江蘇巡撫、兩江總督、江南河道總督、湖北巡撫、湖廣總督、浙江巡撫、閩浙總督、福建巡撫等地方最高軍政長官。莊有恭雖為一方之長,但卻絲毫未敢放松對自身的要求,“誓以清勤自勵”。擔任江蘇巡撫期間,“晝接見僚屬,夜治文書,或至漏盡不少休”。早上與同袍們商議政事,晚上則案牘纏身,時而通宵達旦處理政務,未敢有一絲松懈。
乾隆十八年(1753年),淮陽多地出現嚴重的洪澇災害,莊有恭親自前往受災地區撫恤慰問災民,并向朝廷申請下撥糧食一百二十萬石,帑銀五百萬兩,賑濟災民,使得災民可以度過難關。乾隆二十年(1755年),江南一帶再次受到洪澇的侵襲。莊有恭沒有急于推卸責任,或歸咎于天災,或歸因于下屬官吏救災不力,而是上疏自言“奉職無狀,數干天和”,進行自我反省。同時,上疏解災救荒之策,一方面動用政府的財政,“白金凡千余萬”,發放給受災的百姓;另一方面,嚴格賑災款項的發放,派專人監督,將災款發放給最有需要的人,使得“胥役不得侵漁”,杜絕了各級官吏假借賑災之名,侵吞國家的救災款項,中飽私囊。洪災退后,常常伴隨著疾病的爆發。乾隆二十一年(1756年)夏,民間爆發疫病。莊有恭帶頭捐出俸銀,向患病民眾贈醫施藥,加以救治,對因病致死的百姓則加以安葬,使其入土為安,減少病源的滋長。
長于治水
乾隆十七年(1752年),莊有恭任兩江總督,主管江蘇、江西、安徽三省軍、政事務。乾隆非常重視水利建設,他認為:“自古致治以養民為本,而養民之道,必使興利防患,水旱無虞,方能使蓋藏充裕,緩急可資。”江浙地區是全國的財賦重心,但常受到海潮的沖擊。特別是從杭州到海寧一段,潮災最為嚴重。歷代對江浙地區的水利都很重視。明代及清康雍時期進行了較大規模的海塘修筑工作,乾隆亦認為“浙江海塘工程,為杭、嘉、湖、蘇、松、常、鎮七郡生民之保障”。當時在任的莊有恭,自然把興修海塘作為其工作的中心內容之一,他上書皇帝借庫銀1.6萬兩,修筑太倉、鎮洋海堤,為當地人民消除潮災水患。
1759年,莊有恭調往浙江任巡撫,上任伊始便考察了浙江水利。他發現紹興宋家樓為三江、二水交會處,又是海潮上漲的要沖,急需將海塘改為堤壩,便上書提出治水、設防、興修水利的建議。朝廷應允后,莊有恭組織百姓修建和修補了一批堤壩。此后,莊有恭又完成了海寧筑塘工程,去除了乾隆皇帝的一塊心病,乾隆遂認為他“甚屬盡心,深可嘉予”,議加一級,調江蘇巡撫,加太子少保。但浙江海塘工程十分緊要,“莊有恭籌辦甚為盡心”,所以浙江塘工、賑務“仍聽莊有恭專司其事”。
1762年春,皇上南巡,見到莊有恭,非常高興,特賜之以詩:“己未親為策士文,精掄蕊榜得超群。起行不負坐言學,率屬偏能先己群。鶴市舊聲猶眷眷,龍山新政更殷殷。海塘正是投艱處,磐石維安免奏勛。”對莊贊賞有加。9月,莊疏報海寧塘竣工。乾隆龍顏大悅,認為莊“甚屬盡心,深可嘉予”,議加一級,調江蘇巡撫,加太子少保。但浙江海塘工程十分緊要,“莊有恭籌辦甚為盡心”,所以浙江塘工、賑務,“仍聽莊有恭專司其事”,對莊極為信賴。11月,特免有恭學政內應罰未完銀6萬余兩。1764年底,已被擢為刑部尚書的莊有恭疏請大修三江水利。次年,命協辦大學士,仍暫留巡撫任,乾隆再次南巡,復賜詩褒勉。
莊有恭是位非常難得的治水人才,他為官大部分時間基本是與水打交道,江浙地區很多海塘建設都留有他的足跡。他非常注重實地勘察,1762年秋,太湖水漲,久不退。他“親往嘉、湖察勘”,發現河道多淤,于是請修三江(即吳湘江、婁江、東江,為太湖水分泄這主要水道)水利,疏浚太湖。在水利建設過程中,他力圖避免因興修水利而給百姓增加負擔。他在上奏中多次“懇發帑興工,仍于各州縣分年按畝征還,則民力既紓,工可速集”。這大概是他前述經濟問題的源頭吧。在治水過程中,他分工明確,如前述錢塘江水利工程中,他“設守備一員,千把外委十二員,分界防守,省民夫無算”。他還強調水利建設要一鼓作氣,“若陸續興修,又恐工程及半,遇伏秋大汛,不能抗拒,仍棄前功”。對于前人的成績經驗,他也認真汲取。如明代創造和發展的縱橫疊砌法的魚鱗大石塘,他積極應用,“照魚鱗作法,逐層整砌”。他的這些治水思想和方法現在仍具有借鑒意義。清代著名學者錢大昕在有恭墓銘中盛贊其治水功績:“水旱拯恤無因循,清波可活河轍鱗。筑塘旱海上石堅,或編竹絡楗茭薪。”
作為清代廣州唯一的一個狀元,因其出眾的才華,引起“海內士夫識與不識,聞公名靡不嘆羨”。他對家鄉的教育非常關注。在番禺縣學重建之際,他欣然作《重建番禺儒學記》以勉勵后生。有恭死后,人們將他與其祖、父均安葬于今黃埔區文沖村的飛鵝嶺山上,稱莊氏墓地山為狀元山。狀元墳墓地廣約千畝,四周豎有“莊府墓睦”碑界,墓穴石鐫“皇清例贈中議大夫光祿寺卿顯考存齋府君莊公之墓”字樣。
莊有恭書法
莊有恭書法以顏真卿、米芾為楷模,又學魏、晉,后遍臨歷代法帖,采集眾長。提倡“行萬里路,讀萬卷書”。他的書法以行書造詣最高,用筆精到,用墨也非常講究,枯濕濃淡,盡得其妙;風格蕭散自然,古雅平和,淡雅清新,生機盎然。翰墨軒收藏其行楷七言聯:“五更露結桃花實,二月春生燕子窩。”率真閑適,風華自足。張永霖收藏莊有恭行書對聯:“世事無窮做到老時學到老,人生有幾得寬懷處且寬懷。”輕捷自如,真氣橫溢。謝志鋒收藏其行書條幅,用筆老辣生拙,骨力練達,墨氣鮮潤,絕去甜俗。廣東省博物館收藏其行書條幅:“聽雨樓中也自涼,偶停筆研靜焚香。君來為煮嵇山茗,自洗冰甌仔細嘗。”洋洋灑灑,一氣呵成,平淡自然,又含蓄靈秀,溫厚中有精靈,用筆爽利,意味雋永,風流蘊藉,有婉約之美、疏宕之雅,給人以超塵脫俗的感受。莊有恭書寫向皇帝奏事的滿漢合壁奏折文書收藏在國家圖書館,滿文部分每面六行共六面,最后一面只四行,漢文部分也是六行一面,字數每面不等,是瘦細工整的楷書,通篇小心翼翼,謙卑中藏有剛毅,帶有顏真卿、董其昌的筆意。據傳莊有恭中狀元后曾多次回蓬州,并出資修繕“含輝精舍”,親筆題贈“含輝精舍”楷書橫額及對聯“含蓬來紫氣,輝錦繡文章。”結構森然,雄健圓潤。
【神童莊有恭文言文的翻譯】相關文章:
神童莊有恭文言文翻譯02-08
神童莊有恭全文翻譯01-13
關于神童莊有恭的文言文翻譯02-18
《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯03-17
神童莊有恭注釋及譯文03-27
中山恭王袞文言文翻譯01-15
崔恭字克讓文言文翻譯02-19
魯恭治中牟文言文翻譯02-07
孫晷恭孝文言文翻譯02-07