我要投稿 投訴建議

富貴不能淫文言文和翻譯

時(shí)間:2022-01-14 15:46:46 文言文名篇 我要投稿

富貴不能淫文言文和翻譯

  《富貴不能淫》出自《孟子滕文公下第二章》,內(nèi)容是孟子批駁景春關(guān)于大丈夫的錯(cuò)誤言論。本文為富貴不能淫文言文和翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

富貴不能淫文言文和翻譯

  原文

  丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者, 妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之 正位,行天下之 大道。得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂 大丈夫。”

  譯文

  男子舉行加冠禮的時(shí)候,父親給予訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁的時(shí)候,母親給予 訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說(shuō):“‘到了你丈夫家里,一定要恭敬. 一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!’以順從為原則的,是妾婦之道。’至于大丈夫,則應(yīng)該住在天下最寬廣的住宅里,站在天下最正確的位置上,走著天下最光明的大道。得志的時(shí)候,便與老百姓一同前進(jìn);不得志的時(shí)候,便獨(dú)自堅(jiān)持自己的原則。富貴的時(shí)候不能被其迷惑做過(guò)分的事情,貧賤不能使其改移節(jié)操,威逼利誘不能使其屈服意志。這樣才叫做大丈夫!”

  賞析

  《富貴不能淫》的內(nèi)容是孟子批駁景春關(guān)于大丈夫的錯(cuò)誤言論。我們首先來(lái)看文章批駁的“靶子”,即景春的觀點(diǎn)。

  景春認(rèn)為公孫衍、張儀之流是大丈夫,為此,他用反問(wèn)句向孟子詢問(wèn)說(shuō):“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?”公孫衍和張儀難道不是真正的大丈夫嗎?言外之意就是說(shuō),公孫衍和張儀是真正的對(duì)丈夫。景春提出這個(gè)觀點(diǎn)的依據(jù)是,公孫衍、張儀能夠左右諸侯,“一怒而諸侯懼,安居而天下熄”,他們發(fā)起怒來(lái),諸侯們都會(huì)害怕,安靜下來(lái),天下就會(huì)平安無(wú)事,他們威風(fēng)八面,權(quán)傾天下,能夠左右時(shí)局。

  針對(duì)景春的“論點(diǎn)”和“論據(jù)”,孟子先破后立,先批駁景春的錯(cuò)誤觀點(diǎn),再闡述什么是真正的大丈夫。

  我們看孟子是如何批駁的。

  首先,孟子針鋒相對(duì)地用了一個(gè)反問(wèn)句:“是焉得為大丈夫乎?”這個(gè)怎么能夠叫大丈夫呢?對(duì)景春的觀點(diǎn)給予直接的否定。

  其次,孟子進(jìn)行了分析,回答了“公孫衍、張儀之流”為什么不能稱為大丈夫。

  孟子并未直接指出原因,而是針對(duì)他們的行為打了一個(gè)比方,進(jìn)行了“比喻論證”,其分析含蓄而幽默,充滿諷刺意味,孟子從“禮”開始談起,“丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’”孟子說(shuō),男子成年的時(shí)候,父親給予教導(dǎo);女子出嫁的時(shí)候,母親給予教導(dǎo),送她到門口,告誡她說(shuō):“到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不能違背你的丈夫!”

  孟子通過(guò)這樣的講述,比喻公孫衍、張儀之流的行為,公孫衍、張儀他們雖然身為三國(guó)相、六國(guó)相,威欺天下,但是他們也要無(wú)條件地服從一國(guó)之長(zhǎng),他們的一切行為,還要根本決定于秦王、魏王的利益取向,他們的所謂“大丈夫行為”,實(shí)際上是趨炎附勢(shì)、狐假虎威的沒有原則的“事君之道”。這與“母親”教導(dǎo)所說(shuō)的“往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子”完全相同。

  第三,得出結(jié)論,公孫衍、張儀之流的所行“以順為正”,是“妾婦之道”,不是“大丈夫之道”。孟子認(rèn)為,公孫衍、張儀之流靠搖唇鼓舌,曲意順從諸侯,不講仁義道德原則,只是“以順為正”,所行只不過(guò)是小人、妾婦奉行的是“妾婦之道”,非大丈夫所為。

  這樣,孟子通過(guò)分析,指出了景春所提供的論據(jù)并不能證明公孫衍、張儀之流是大丈夫,從而完成了第一階段的批駁。我們需要補(bǔ)充指出的是,孟子所說(shuō)的“妾婦之道”,并非是在批判、否定、貶損所有女子。

  在儒家觀點(diǎn)中,順從的原則是以正義為標(biāo)準(zhǔn)的,如果君行不義,臣就應(yīng)該勸諫,如果丈夫不對(duì),妻子也要?jiǎng)裾f(shuō)補(bǔ)正,也就是要“和而不同”,只有太監(jiān)、妾、婢女之流,才是不問(wèn)是非,以一味順從為原則的,實(shí)際上,孟子是將公孫衍、張儀之流比喻成了“太監(jiān)、妾、婢女”這些沒有任何原則的人的。

  在完成了批駁之后,孟子接著就闡述了什么是真正的大丈夫。孟子的結(jié)論是“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”,富貴和地位的誘惑不能改變他的心志,貧賤不能改變他的氣節(jié),威武和權(quán)勢(shì)不能屈服他的志向,這樣的'人做大丈夫!怎樣才能讓自己做大丈夫呢?孟子做了兩點(diǎn)分析。

  一是“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道”,這還是儒家一貫倡導(dǎo)的仁義禮智信,“廣居”、“正位”、“大道”這三個(gè)詞,朱熹依次解釋為“仁”、“禮”和“義”。這句話的意思是說(shuō):做大丈夫,他首先要是個(gè)仁者,他要有以天下為家的博大胸懷,要有以天下人為親的偉大情懷,居住在天下最大的居所——“仁”里。

  其次,他要是個(gè)講禮儀的人,要有為天下而立大正的社會(huì)理想和覺悟。

  第三,他是個(gè)“大道之行,為公天下”的公道主義者,二是“得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道”,時(shí)勢(shì)適宜的時(shí)候,實(shí)現(xiàn)志向了,就跟百姓一起實(shí)行它;時(shí)勢(shì)不宜的時(shí)候,不能實(shí)現(xiàn)志向,就獨(dú)自實(shí)行自己的道理。這與孟子的另一句名言“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”表達(dá)的意思一樣。

  它們是說(shuō),大丈夫要時(shí)時(shí)想著“修身齊家治國(guó)平天下”,讓你出仕為官,你要牢記“大道”之宗旨;不讓你出仕為官,你同樣要牢記“大道”之宗旨,在孟子看來(lái),做到了“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道”和“得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道”兩點(diǎn),你就能做一個(gè)“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的大丈夫了。

  針對(duì)景春的觀點(diǎn),孟子先破后立,指出公孫衍、張儀之流所行只是“妾婦之道”,算不上大丈夫,真正的大丈夫是“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的人。

【富貴不能淫文言文和翻譯】相關(guān)文章:

口技文言文原文和翻譯01-25

《關(guān)雎》文言文原文和翻譯01-12

馬說(shuō)文言文原文和翻譯01-24

目不見睫文言文翻譯和注釋06-04

墨翁者文言文翻譯和注釋06-04

黎丘丈人文言文翻譯和啟示01-17

唐明皇賜名文言文翻譯和注釋03-19

剜股藏珠文言文翻譯和道理01-28

楚人隱形文言文翻譯及注釋和啟發(fā)01-15

塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲男人综合久久综合天 | 伊人久久综合线亚洲2019 | 日本精品区视频 | 亚洲喷奶水中文字幕视频 | 日本免费高清一区二区三区最新 | 综合久久久久久久久久久 |