我要投稿 投訴建議

宋人有學者文言文翻譯

時間:2021-03-30 12:19:09 文言文名篇 我要投稿

宋人有學者文言文翻譯

  《宋有學者》,作品出自戰國策,體裁是文言文。以下是小編為您整理的宋人有學者文言文翻譯相關資料,歡迎閱讀!

宋人有學者文言文翻譯

  原文

  宋人有學者,三年反而①名②其母。其母曰:“子學三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所賢③者,無過堯、舜,堯、舜名;吾所大者,無大天地,天地名。今母賢不過堯、舜,母大不過天地,是以④名母也。”其母曰:“子之于學者,將盡行之乎?愿子之有以易名母也。子之于學也將有所不行乎?愿子之且以名母為后也。”

  注釋

  ①而:卻。

  ②名:稱呼,這里指叫名字。

  ③賢:圣賢,這里是動詞意為 認為是圣賢。

  ④是以:因此。

  ⑤之:結構助詞,無義。

  翻譯

  宋國有個學者,(求學)三年后回到家居然直呼他母親的名字。他母親說:“你學習了三年,(現在)回到家卻直呼我的名字,(這是)什么原因?”她的兒子說:“我所認為是圣賢的人,沒有超過堯、舜的.,堯、舜是名字;我所認為大的東西,沒有大過天地的,可是對天地也直呼它們的名字。如今母親你賢不會超過堯、舜,母親你大不可能超過天地,所以就呼母親的名字。”他的母親說:“你所學的,準備全部按照實行嗎?希望你有可能改掉的就是直呼母親的名字;你所學的,會有不實行的嗎?希望你姑且把直呼母親名字的事延緩實行。”

  道理

  本文諷刺了讀死書而不善于運用,變得非常迂腐,甚至連基本的人世常識和人情倫理都忘卻了的人。

【宋人有學者文言文翻譯】相關文章:

《宋人獻寶》文言文翻譯01-19

宋人掘井文言文翻譯03-31

宋人獻玉文言文翻譯01-23

宋人好善文言文翻譯01-22

《宋人或得玉》文言文翻譯01-14

宋人學盜文言文翻譯03-07

宋人偏見文言文加翻譯02-24

宋人及楚人平文言文翻譯04-01

宋人養狙文言文翻譯04-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚州精品自在线拍视频播放 | 思思久99在热线女精品视频 | 亚洲国产精品视频一区二区 | 丝袜一区二区三区在线观看 | 亚洲欧美天堂综合一区 | 久久综合色_综合色88 |