誰殺陳他文言文翻譯
引導(dǎo)語:《誰殺陳他》這篇文言文想必很多人都看過,亦是一篇非常有寓意的文言文,那么接下來是小編為你帶來收集整理的誰殺陳他文言文翻譯,歡迎閱讀!
誰殺陳他
有甲欲謁見邑宰,問左右曰:“令何所好?”或語曰:“好《公羊傳》!焙笕胍, 令問:“君讀書?”答曰:“惟業(yè)《公羊傳》!痹噯枺骸罢l殺陳他者?”甲良久對曰:“平生實(shí)不殺陳他!绷畈熘囌`,因復(fù)戲之曰:“君不殺陳他,請是誰殺?” 于是大怖,徒跣走出。人問其故,乃大語曰:“見明府,便以死事見訪,后直不敢 復(fù)來,遇赦當(dāng)出耳。"(選自《笑林》)
誰殺陳他文言文翻譯
有一個人想拜見縣令大人,向縣令身邊的人詢問:“縣令有什么愛好?”,有的`人說:“縣令喜好讀《公羊傳》。”后來這人去拜見縣令?h令問他:“你現(xiàn)在讀什么書?” 他就回答說:“唯獨(dú)讀過《公羊傳》!笨h令問道:“請問是誰把陳他殺了?”那個人好半天才回答說:“我平生實(shí)在未曾殺過陳他。”縣令一聽,知道此人在說謊。于是又和他開玩笑說:"你沒有殺陳他,請問是誰殺的?"于是那人十分驚恐,光著腳便逃出縣衙門。別人就問他是什么原因,他就大聲說:“我去見縣令,一見面他就拿人命案子來追問我,以后我可不敢再去見縣令了,不然,只有遇到大赦才能出來!
注釋
1.甲:某人
2.謁:拜見。
3.語:告訴
4.好:愛好
5.邑宰:縣令的別稱
6.業(yè):讀
7.陳他:《公羊傳》中的人物,春秋時陳國國君,被蔡國人所殺
8.跣:光著腳,不穿鞋襪。
9.明府:對縣令的尊稱
10.見訪:向我調(diào)查人命案子
11.公羊傳:戰(zhàn)國齊人公羊高編寫的一本闡釋《春秋》的書,由漢代人寫定。
12.耳:無義
典故寓意
這則寓言告訴我們,一個人應(yīng)該用誠實(shí)、謙虛的態(tài)度去對待知識。不懂裝懂的做法既會妨礙自己的求知進(jìn)步,又會鬧出愚昧無知的笑話來。
【誰殺陳他文言文翻譯】相關(guān)文章:
陳蕃文言文翻譯08-04
螳螂殺蛇文言文翻譯01-26
《農(nóng)夫殺!肺难晕姆g01-17
黃帝殺蚩尤文言文翻譯04-01
曾子殺彘文言文翻譯01-14
陳煙小傳文言文翻譯02-01
楚莊王伐陳文言文翻譯04-01
陳蕃立志文言文翻譯03-31
陳堯咨文言文翻譯04-14