我要投稿 投訴建議

詩經(jīng)蒹葭文言文的翻譯

時間:2021-03-29 18:02:13 文言文名篇 我要投稿

詩經(jīng)蒹葭文言文的翻譯

  蒹葭是一種植物,指蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。詩經(jīng)蒹葭文言文的翻譯,我們來看看。

詩經(jīng)蒹葭文言文的翻譯

  詩經(jīng)蒹葭文言文的原文

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

  詩經(jīng)蒹葭文言文的注釋:

  第(1)蒹葭(jian jia):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

  第(2)伊人:那個人。

  第(3)溯涸:逆流而上。叢:追尋。

  第(4)溯游:順流而下。

  第(5)凄凄:茂 盛的樣子。

  第(6)晞(XT);干。

  第(7)湄:岸邊。

  第(8)躋(ji):登高。

  第(9)坻(Chi):水中的小沙洲。

  第(10)采采:茂盛的樣子。

  第(11)已:止,干。

  第(12)涘(si):水邊。

  第(13)右;彎曲,迂回。

  第(14)沚:水中的小沙洲。

  詩經(jīng)蒹葭文言文的譯文

  蘆葦茂密水邊長,

  深秋白露結(jié)成霜。

  我心思念的.那人,

  就在河水那一方。

  逆流而上去追尋,

  道路崎嶇又漫長。

  順流而下去追尋,

  仿佛就在水中央。

  蘆葦茂盛水邊長,

  太陽初升露未干。

  我心思念的那人,

  就在河水那岸邊。

  逆流而上去追尋,

  道路險峻難攀登。

  順流而下去追尋,

  仿佛就在沙洲間。

  蘆葦茂密水邊長,

  太陽初升露珠滴。

  我心思念的那人,

  就在河水岸邊立。

  逆流而上去追尋,

  道路彎曲難走通。

  順流而下去追尋,

  仿佛就在沙洲邊。

  詩經(jīng)蒹葭文言文的賞析

  蒹葭這首文言文說的是為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。

  這就讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小說。海鷗喬納森從不愿像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高,達到盡善盡美的境界。為了練習飛翔,他的翅膀被折斷受傷,依然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧愿餓著肚子,也不去追逐眼前的吃食。

  想達到的,就是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境界靠近,是努力向理想沖刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜一切代價去上下求索,不斷追求。

  但對于真正的求索者來說,目標是一種指向。達到目標固然重要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和意義,就存在于過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在于過程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。

【詩經(jīng)蒹葭文言文的翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng)蒹葭古詩翻譯01-29

詩經(jīng)《蒹葭》教學實錄06-02

詩經(jīng)《蒹葭》優(yōu)秀說課稿05-18

詩經(jīng)秦風蒹葭古詩04-01

詩經(jīng)《蒹葭》教學案例05-06

詩經(jīng)《蒹葭》教學設(shè)計(附反思)06-26

詩經(jīng)關(guān)雎和蒹葭拼音版11-25

蒹葭后傳04-15

回望蒹葭09-13

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品日本三级 | 亚洲欧美日韩国产一区 | 亚洲成年人电影在线观看 | 色婷婷缴婷婷5月情综天天 五月婷婷激情六月 | 亚洲欧美韩日一区二区 | 夜夜夜久久久综合视频 |