我要投稿 投訴建議

《師曠問學》文言文翻譯

時間:2022-02-22 09:56:09 文言文名篇 我要投稿

《師曠問學》文言文翻譯

  在日常過程學習中,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編整理的《師曠問學》文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《師曠問學》文言文翻譯

  原文:

  晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不秉燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?’”平公曰:“善哉!”

  譯文:

  晉平公問宮中的樂師師曠,說:“我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了!

  樂師師曠(回答)說:“為什么不點燃火把呢?”

  平公說:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?”

  樂師師曠說:“我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽的.光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?”平公說:“(講得)好!”

  注釋

 。1)晉平公:春秋時期晉國君主。

  (2)師曠:晉國樂師,字子野。

  (3)于:對,向。

 。4)恐:恐懼;害怕。

  (5)暮:晚了,遲了。

 。6)秉燭:點燭。當時的燭只是火把,還不是后來的蠟燭。

 。7)安:疑問代詞,怎么,哪里。

 。8)戲:戲弄

 。9)其:自己的。

  (10)盲臣:師曠為盲人,故自稱。意為眼盲的臣子。

 。11)聞:聽說。

 。12)陽:太陽光。

 。13)孰與:固定格式,常用作比較選擇,譯作“......與......相比,哪一個”。

 。14)昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

  16.善哉:說得好!

  17.日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽. 之,的。

  18.日中之光:正午的太陽.

  19.好:愛好。

  20.選自《說苑》

  21.為:作

  22.之:的

  角色介紹

  晉平公

  晉平公,姬姓,名彪,晉悼公之子,春秋時期晉國國君,公元前557年―公元前532年在位。

  晉平公即位之初,與楚國發生湛阪之戰,獲得勝利。公元前552年,同宋、衛等國結盟,再度恢復晉國的霸業。在位后期由于大興土木、不務政事,致使大權旁落至六卿。公元前532年,晉平公去世,謚號”平“,其子公子夷繼位,是為晉昭公。

  師曠

  師曠,字子野,山西洪洞人,春秋時著名樂師、道家。他生而無目,故自稱盲臣、瞑臣。為晉大夫,亦稱晉野,博學多才,尤精音樂,善彈琴,辨音力極強。以“師曠之聰”聞名于后世。

  文章道理

  活到老,學到老;蛘呤菍W無止境,終身學習,受益終生。

  晉平公所說的“暮”:指現在想要讀書已經太遲了。

  師曠所說的“暮”:指晚上的時間太晚了。

  作者簡介

  劉向(約公元前77年—公元前年6),原名更生,字子政,西漢楚國彭城(今江蘇徐州)人,祖籍秦泗水郡沛縣(今江蘇沛縣),漢朝宗室,先祖為豐縣劉邦異母弟劉交。劉向是西漢經學家、目錄學家、文學家,其散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。治《春秋榖梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰國策》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本,《山海經》是其與其子劉歆共同編訂。原有文集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

【《師曠問學》文言文翻譯】相關文章:

紀昌學箭文言文翻譯和道理01-15

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

語文《學與問》教學反思07-01

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯06-05

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲一线精品精品在线观看 | 婷婷人人爽人人爽人人片 | 日韩欧美永久在线 | 亚洲中文制服丝袜欧美精品 | 亚洲国产精品线播放 | 亚州成a人在线观看日本 |