我要投稿 投訴建議

三余讀書文言文翻譯

時間:2022-01-17 17:30:36 文言文名篇 我要投稿

三余讀書文言文翻譯

  在我們上學期間,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?現在我們一般將古文稱為文言文。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的三余讀書文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

三余讀書文言文翻譯

  原文

  1、(董)遇字季直,性質訥而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之而遇不改。……

  遇善治《老子》,為《老子》作訓注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學者,遇不肯教,而云:“必當先;讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。”

  從學者云:“苦渴無日。”

  遇言:“當以‘三余’。”

  或問“三余”之意。遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”

  2、人有從學者,遇不肯教,云:“必當先讀百遍。”言:“讀書百遍,其意自見。”從學者云:“苦于無日。”遇言:“當以‘三余’。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”

  啟示

  1、讀書百遍,其義自現。

  2、充分利用一切空余時間讀書。

  譯文

  1、董遇,字季直,性格木訥但好學。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

  董遇對《老子》很有研究,為它作了注釋;對《左氏傳》也下過功夫,根據研究心得寫成了《朱墨別異》。有個跟著董遇學習的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的'空余時間,夜晚是一天中的多余時間,下雨的日子隨時有多余。”

  2、有個跟著董遇學習的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的農余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的日子隨時有余。”

  注釋

  1、從:跟從。

  2、學:學習。

  3、遇:董遇,三國時人。

  4、言:此指董遇說。

  5、義:意思。

  6、見:通“現”,顯現。

  7、苦:極為,極力。渴:苦。苦渴:苦于

  8、無日:沒有時間。

  9、或:有人。

  10、言:說。

  11、時:時辰。

  12、以:是、用。

  13、歲:年(這里指一年)。

  14、之:的。

  15、善:善于、喜歡(這里指對……有研究)。治:學習。

  作者簡介

  董遇 (董)遇字季直,弘農人。建安初舉孝廉,稍遷黃門侍郎,后轉冗散。黃初中出為郡守。明帝時歷侍中大司農。有《周易注》十卷,《春秋左氏傳章句》三十卷,《老子訓注》二卷。

【三余讀書文言文翻譯】相關文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯06-05

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

河南王文言文翻譯01-16

文言文言簡意賅翻譯技巧01-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线观看亚洲中文AV | 日本一区二区三区作爱视频 | 日本公妇被公侵犯中文字幕 | 中文字幕一本精品在线 | 亚洲人成网站在线在线观看 | 色偷偷91综合久久噜噜噜 |