戴高帽文言文注釋及翻譯
戴高帽是一個俗語,通常把當面奉承讓人高興的話叫做"喜歡戴高帽",諷刺了一些所謂的"師者"對阿諛奉承也難以抵御的社會現(xiàn)實。戴高帽文言文注釋及翻譯,歡迎大家閱讀。
戴高帽
俗以喜人面諛者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕于外者,往別其師。師曰:“外官不易為,宜慎之。”其人曰:“某備有高帽一百,適人輒送其一②,當不至有所齟齬③。”師怒曰:“吾輩直道事人④,何須如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾師者,能有幾人歟⑤?”師頷其首曰⑥:“汝言亦不為無見。”其人出,語人曰⑦:“吾高帽一百,今止存九十九矣⑧。”
【注釋】①面:當面。諛:奉承。②輒:就。③齟齬(jǔyǔ):上下牙齒不齊。比喻意見不合,產(chǎn)生矛盾。④直道:正直的方式。事:對待。⑤歟:呢。句末疑問語氣詞。⑥頷首:點頭。⑦語:告訴。⑧止:通“只”。
第1.文中“高帽”一詞的意思是__________,其修辭方法是_________。
第2.解釋下列句子中畫線的詞。
①俗以喜人面諛者()
②當不至有所齟齬()
第3.“某備有高帽一百”按現(xiàn)代漢語的正常順序應該是_______________________。
第4.下列句中加點詞是人稱代詞的句子有()
A.有京朝官出仕于外者,往別其師。
B.師曰:“外官不易為,宜慎之。”
C.其人云:“某備有高帽一百……”
D.師怒曰:“吾輩直道事人,何須如此!”
E.師頷其首曰:“汝言亦不為無見。”
第5.本文就人性的弱點進行了透視。讀了以后,你悟出了什么道理?
【參考譯文】
通常把當面奉承讓人高興的話叫做“戴高帽”。
有個京官要到外地去任職,離京前去和他的老師告別。他的老師說:“外面的官不容易做,應當謹慎些。”
那人說:“我準備了一百頂高帽,逢人就送他一頂,應當不至于有關系不融洽的人。”
老師生氣的說:“我們以正直的原則侍奉上級,給別人做事,為什么要這樣呢?”那人說:“天下像老師您這樣不喜歡戴高帽的人,能有幾人呢?”
老師點了點頭說:“你的話也不是沒有道理。”
那個人出來后對別人說:“我有一百頂高帽子,現(xiàn)在只剩九十九頂了。”
這個故事說明當局者迷。后用以比喻對人說恭維的話。
【參考答案】
第1.阿諛奉承比喻
第2.①當面②抵觸、矛盾
第3.某備有一百高帽
第4.D、E
第5.略。(示例:①人們大多喜歡聽順耳的話,不喜歡聽逆耳的話,所以能聞過則喜的人是偉大卻罕見。②愛聽好話,喜歡奉承是人們的通病)
拓展閱讀:戴高帽文言文知識點總結
文言文《戴高帽》中,你悟出了什么道理
道理:生活中,我們要學會不去聽那些阿諛奉承的虛假的話,要知道良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。
擴展資料
一、寓意
這個故事說明當局者迷。后人用以比喻對別人說恭維的話。
二、注釋
1、諛:奉承,恭維。
2、其:他的.。
3、為:做。
4、適:遇到,逢到。
5、齟齬(jǔ yǔ):比喻意見不合,產(chǎn)生矛盾。
6、直道事人:以忠直的方式對待別人。直道,直率的方式。事,對待。
參考資料來源:搜狗百科—戴高帽
2、【注釋】
俗:通常。
面:當面。
諛:奉承。
喜:喜愛,喜歡。
往別:告別。
易:好,容易。為:做。
適:遇到,逢到。
輒:就。
齟齬(jǔyǔ):上下牙齒不齊。比喻意見不合。
怒:發(fā)怒,生氣。
直道:直率的方式。事:對待。
歟(yú):呢。句末疑問語氣詞。
頷首:點頭。
語:告訴。
見:道理。
如此:這樣。
止:通“只”,只有。
【譯文】
通常把喜歡當面奉承別人的人叫作“喜戴高帽”。有一個在京城朝堂當官要到外地赴任的人,離京前去和他的老師告別。他的老師說:“地方官不好做,應當謹慎地做事。”這人說:“我準備了一百頂高帽,見到一個合適的人就給他一頂,應該就不會與人意見不合了吧。”老師生氣地說:“我們讀書人應當正直地與人交往,何必還要這樣做呢?”那人說:“天下像老師您這樣不喜歡戴高帽的人,能有幾個呢?”老師點了點頭(表示贊同他)說:“你的話是有幾分道理。”那個人從老師那里出來后對別人說:“我準備了一百頂高帽子,現(xiàn)在只剩下九十九頂了。”
【啟示】
這個故事諷刺了那些不知不覺中就已經(jīng)戴上高帽的人。
這個故事說明當局者迷。后用以比喻對人說恭維的話。
人們大多數(shù)喜歡聽順耳的話,不喜歡聽逆耳的話。
【戴高帽文言文注釋及翻譯】相關文章:
愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22
木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14
李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25
琢冰文言文翻譯及注釋06-04
蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14
義鵲文言文翻譯及注釋、寓意08-04
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋01-17
呆若木雞文言文翻譯及注釋06-05
燒衣文言文翻譯及注釋寓意01-24
直不疑文言文翻譯及注釋06-01