我要投稿 投訴建議

春夜宴桃李園序原文及譯文注釋

時間:2022-09-08 10:43:43 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

春夜宴桃李園序原文及譯文注釋

  《春夜宴桃李園序》抒發了作者熱愛生活、熱愛自然的歡快心情。雖然流露出“浮生若夢,為歡幾何”的感傷情緒,但其飛揚高蹈的奮發精神卻流于言表,基調是積極向上的。以下是小編整理的春夜宴桃李園序原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

  原文

  夫天地者萬物之逆旅也;光陰者百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。(桃花 一作:桃李)

  譯文

  天地是萬物的客舍,百代是古往今來時間的過客,死生的差異,就好像夢與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂,又能有多少呢!古人夜間執著蠟燭游玩實在是有道理啊,況且春天用艷麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的.才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈運。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金谷園宴客賦詩的先例,誰詠不出詩來,罰酒三杯。

  注釋

  桃花園,疑在安陸兆山桃花巖。從:cóng(舊讀zòng),堂房親屬。從弟:堂弟。

  逆旅:客舍。 逆:迎接。 旅:客。 迎 客止歇,所以客舍稱逆旅。

  過客:過往的客人。李白《擬古十二首》其九:“生者為過客。”

  浮生若夢:意思是,死生之差異,就好像夢與醒之不同,紛紜變化,不可究詰。

  秉燭夜游:謂及時行樂。秉:執。《古詩十九首》其十五:"晝短苦夜長,何不秉燭游。"曹丕《與吳質書》:"少壯真當努力,年一過往,何可攀援!古人思秉燭夜游,良有以也。有以:有原因。這里是說人生有限,應夜以繼日的游樂。秉,執。以,因由,道理。

  陽春:和煦的`春光。召:召喚,引申為吸引。煙景:春天氣候溫潤,景色似含煙霧。

  大塊:大地。大自然。假:借,這里是提供、賜予的意思。文章:這里指絢麗的文采。古代以青與赤相配合為文,赤與白相配合為章。

  序:通“敘”,敘說。天倫:指父子、兄弟等親屬關系。這里專指兄弟。

  群季:諸弟。兄弟長幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代稱弟。季:年少者的稱呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同輩排行中最小的。這里泛指弟弟。

  惠連:謝惠連,南朝詩人,早慧。這里以惠連來稱贊諸弟的文才。

  詠歌:吟詩。

  康樂:南朝劉宋時山水詩人謝靈運,襲封康樂公,世稱謝康樂。

  “幽賞”二句:謂一邊欣賞著幽靜的美景,一邊談論著清雅的話題。

  瓊筵(yán):華美的宴席。坐花:坐在花叢中。

  羽觴(shāng):古代一種酒器,作鳥雀狀,有頭尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。

  金谷酒數:金谷,園名,晉石崇于金谷澗(在今河南洛陽西北)中所筑,他常在這里宴請賓客。其《金谷詩序》:"遂各賦詩,以敘中懷,或不能者,罰酒三斗。"后泛指宴會上罰酒三杯的常例。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲中文字幕电影不卡电影 | 亚洲午夜成人福利精品视频 | 中文字幕Av日韩精品一区二区 | 亚洲免费人各人国产 | 亚洲天堂一区二区 | 日韩精品中文字幕一区 |