我要投稿 投訴建議

揠苗助長原文及譯文注釋

時間:2022-09-08 08:40:07 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

揠苗助長原文及譯文注釋

  《揠苗助長》告訴我們客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。以下是小編整理的揠苗助長原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

  原文

  宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。(閔 通:憫)

  譯文

  有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的`春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對他的家人說:“今天累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

  注釋

  閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。

  長(zhǎng):生長,成長。

  揠(yà):拔。

  茫茫然:疲憊不堪的樣子。

  謂:對,告訴。

  其人:他家里的人。

  病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

  予(余):我,第一人稱代詞。

  趨:快步走。

  往:去,到..去。

  槁(gǎo):草木干枯,枯萎。

  之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義,不譯。

  寡:少。

  耘苗:給苗鋤草。

  非徒:非但。徒,只是。

  益:好處。

  孟子:戰國思想家、政治家、教育家。有“亞圣”之稱。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲图揄拍自拍另类图片 | 日本一区中文字幕最新在线 | 亚洲ⅴa在线观看 | 一本久久a久久免费精品不卡 | 婷婷色高清在线观看 | 一区二区無碼在線觀看 |