我要投稿 投訴建議

《孟子見梁襄王》翻譯

時間:2022-11-23 14:21:16 文言文名篇 我要投稿

《孟子見梁襄王》翻譯

  孟子(前372—前289),名軻,字子輿,戰國時鄒(現在山東省鄒城市東南)人,戰國時期儒家學派的代表人物。接下來小編為大家帶來了《孟子見梁襄王》翻譯,歡迎大家閱讀借鑒!

《孟子見梁襄王》翻譯

  《孟子見梁襄王》翻譯 1

  孟子見梁襄王全文閱讀:

  出處或作者:《孟子》

  孟子見梁襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。卒然問曰:‘天下惡乎定?’吾對曰:‘定于一。’‘孰能一之?’對曰:‘不嗜殺人者能一之。’‘孰能與之?’對曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領而望之矣!誠如是也,民歸之,猶水之就下,沛然誰能御之?’”

  孟子見梁襄王全文翻譯:

  孟子謁見梁襄王,出來以后,告訴旁人說:“遠遠望去,不像個國君的樣子;走近他,也看不到使人敬畏的表現。他突然問我:‘天下要怎樣才能安定?’我回答說:‘統一才會安定。’他又問:‘誰能統一天下呢?’我回答:‘不喜好殺人的國君,就能統一天下。’他又問:‘那有誰來跟從他呢?’我回答說:‘天下的人沒有誰不跟從他。大王懂得禾苗的情況嗎?七八月間(夏歷五六月間)長時間天旱,禾苗枯萎了。只要天上黑油油地涌起烏云,嘩啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生長起來了。國君如果能這樣,又有誰能對抗得他了呢?如今各國的君主,卻沒有一個不是喜歡殺人的.。如果有一位不喜歡殺人的國君,那么天下的老百姓都會伸長脖子仰望著他了!果真這樣的話,百姓們歸隨他,就好像水向下奔流一樣,浩浩蕩蕩,有誰能阻擋得住呢?’”

  《孟子見梁襄王》翻譯 2

  《孟子見梁襄王》原文

  孟子見梁襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。

  卒然問曰:‘天下惡乎定?’

  吾對曰:‘定于一。’‘孰能一之?’

  對曰:‘不嗜殺人者能一之。’

  ‘孰能與之?’

  對曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領而望之矣。誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?’”

  《孟子見梁襄王》原文翻譯

  孟子進見梁襄王,出來后,對人說:“(梁襄王)遠遠看上去不像個國君的樣子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。

  (他見了我之后)突然問道:“天下要怎樣才能安定呢?”

  我回答說:”天下安定在于統一天下。“

  “誰能統一天下呢?”

  我對他說:“不嗜殺的國君能統一天下。”

  “誰會歸附他呢?”

  我又回答:“天下沒有不歸附他的。大王您知道禾苗生長的情況嗎?當七八月間一發生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上烏云密布,下起大雨,那么禾苗就長得茂盛了。像這樣的話,誰能阻止它呢?而現在天下國君,沒有一個不嗜好殺人。如果有一個不喜歡殺人的(國君),那么普天下的老百姓都會伸長脖子仰望著他了。如果像這樣,老百姓就歸附他,就像水往低處流一樣,這嘩啦啦的洶涌勢頭,誰又能夠阻擋得了呢?”

【《孟子見梁襄王》翻譯】相關文章:

孟子見梁襄王09-05

孟子見梁惠王的故事11-21

《孟子》孟子·梁惠王章句上08-11

《孟子》孟子·梁惠王章句下08-11

莊暴見孟子文言文注解及翻譯03-31

孟子語錄及翻譯04-03

趙襄王學御文言文翻譯04-19

《孟子集注》梁惠王章句上08-11

《孟子集注》梁惠王章句下08-11

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩国产欧美制服中文 | 亚洲免费一级字幕 | 一区二区三区国产自产视频免费 | 午夜亚洲精品专区高潮日w 亚洲一区二区三区中文字幕网 | 日韩国产欧美亚洲 | 中文字幕1级乱日 |