我要投稿 投訴建議

岳飛訴冤文言文翻譯

時間:2021-03-28 19:44:55 文言文名篇 我要投稿

岳飛訴冤文言文翻譯

  《岳飛訴冤》岳飛是南宋時期對抗金國的大將,在抗戰中被秦檜用奸計所害,于是,魂就飛上了天庭,去玉帝那告狀,然后玉帝將秦檜給懲罰了,如下為岳飛訴冤文言文翻譯,歡迎閱讀。

岳飛訴冤文言文翻譯

  原文

  ①岳飛者,南宋抗金名將也。②為奸人秦檜所殺,③魂赴天庭,④訴冤于靈霄殿。

  飛曰:“⑤吾事君以忠,事親以孝。⑥以血肉之軀往來于刀林箭雨之中,未敢自恤。

  ⑦任人唯才是舉,用事唯命是從。⑧扶社稷于將傾,拯生靈于涂炭,⑨士民之有識者,云集麾下。繩兀術,搗黃龍,迎二帝有回矣。心之竭誠,人神共鑒。⑩孰料忠而被謗,信而見疑,?為奸人害,如是正氣不張,?則良善何恃?”

  帝命拘檜,庭杖而死

  翻譯

  岳飛是南宋時的抗金名將。岳飛被奸人秦檜殺害,(岳飛的)魂魄來到天庭,在凌霄寶殿訴說自己的冤屈。岳飛說:我用忠誠來對待君王,按照孝義來對待親人。用血肉之軀在戰場上拼殺(在像樹林雨點一樣密集的刀箭里面穿梭,意譯成在戰場拼殺),從來沒有自己愛惜自己的生命的時候(意譯成不貪生怕死)。我在用人方面只要有才能的人就舉薦,在朝廷大事上對皇帝唯命是從。我把朝廷從即將跑滅中扶起,使得黎明百姓免于死亡,那些有遠見卓識的人,都像云彩一樣聚集在我的'麾下。我想用繩子捆縛金國大將兀術,打破金國首都黃龍府,迎回靖康二帝。我想法的誠懇,人神都可以做鑒證。哪里會料到自己忠誠卻被小人誹謗,誠信卻被君王猜疑,被奸人害死。這是正氣沒有得到伸張的結果,那么那些心性良善的人以后有什么可以憑借的東西呢?

  天帝聽了這些,命人捉拿秦檜,把秦檜廷杖打死了。

【岳飛訴冤文言文翻譯】相關文章:

馬訴冤文言文翻譯01-07

馬訴冤屈文言文翻譯04-01

岳飛文言文翻譯01-22

岳飛傳文言文及翻譯01-15

岳飛傳文言文翻譯03-31

岳飛傳的文言文翻譯03-25

岳飛小傳文言文翻譯01-22

少年岳飛文言文翻譯01-15

岳飛文言文翻譯及原文01-24

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
天堂不卡AV一区二区三区 | 一本大道之中文日本香蕉 | 日本亚洲欧美另类在线图片区 | 亚洲中文字幕乱码影院在线 | 亚洲精品伊人久久久大香 | 中文欧美亚洲欧日韩一 |