我要投稿 投訴建議

魯人竊糟文言文翻譯

時間:2021-03-28 17:36:08 文言文名篇 我要投稿

魯人竊糟文言文翻譯

  魯人竊糟文言文是劉基的作品!下面讓我們來了解一下魯人竊糟文言文翻譯的更多內容吧!歡迎閱讀!

魯人竊糟文言文翻譯

  魯人竊糟文言文翻譯

  原文

  客有好佛者,每與人論道理①,必以其說駕②之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也!斎孙嬛砸詾橹猩街埔。一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也!褡右苑鹂溆瑁梢;恐真佛之笑子竊其糟也!

  【注釋

 、俚览恚哼@里指宋元道學、理學。

 、隈{:駕馭、統攝。

  ③郁離子:原為劉基所著的書名,這里借為作者自稱。

  ④方:酒方。

  ⑤仕:做官。

  譯文

  客人中有一個喜好佛教的人,每當和人們談論道理,必定用他那一套佛家的`說教凌駕于人,欣欣然自以為有獨特的心得了。郁離子對他說:“從前魯國人不會釀酒,只有中山人善于釀造千日的好酒,魯國人尋求釀酒的方法,沒有得到。有個在中山國做官的人,從釀酒作坊里,竊取了那里的酒渣拿回家,用魯國的酒浸泡那酒糟,便對人夸耀說‘這是中山的好酒啊!斎撕攘怂颊J為真是中山的酒了。一天,中山釀酒作坊的主人來了,聽說有了酒,便索要來,喝了一口,吐出來笑著:‘這是用我的酒糟泡過的酒啊!’現在,你在我面前炫耀佛家的道理或許可以,我恐怕真佛會笑話你竊取了他的酒糟

  【練習題】

  【小題1】下面一句話沒有標點符號,請用“/”標示出需要加標點符號的位置。(3分)

  昔 者 魯 人 不 能 酒 唯 中 山 之 人 善 釀 千 日 之 酒 魯 人 求 其 方 弗 得。

  【小題2】解釋下列句中劃線詞(4分)

  A.主酒家()

  B.以魯酒漬之()

  C.索而飲之()

  D.今子以佛夸之()

  【小題3】用現代漢語寫出文中畫線句的意思。(2分)

  欣欣然自以為有獨得焉。

  【小題4】本文諷刺了什么樣的人?(3分)

  參考答案

  【小題1】昔者/魯人不能酒/唯中山之人善釀千日之酒/魯人求其方弗得。(3分)

  【小題2】主管、掌管浸泡索要、索取夸耀

  【小題3】自鳴得意地自以為有了獨到的見解。(2分)

  【小題4】有了一知半解就自以為了不起而夸夸其談的人

【魯人竊糟文言文翻譯】相關文章:

疑人竊糟文言文翻譯03-31

竊糟的文言文翻譯02-03

魯人鋸竿文言文翻譯01-17

魯人曹沫文言文翻譯01-15

魯人徙越文言文翻譯01-14

魯人好鉤文言文翻譯11-29

疑人竊履文言文翻譯01-15

吃糟餅文言文翻譯03-31

竊槽文言文翻譯03-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文精品久久久久国产不卡 | 亚洲日韩乱码久久久久久 | 亚洲中文字幕在线乱妇 | 五月天天爽天天狠久久久综合 | 天天久久精品美美免费观 | 久久国产免费福利永久 |