我要投稿 投訴建議

諭紀鴻文言文翻譯

時間:2021-11-22 14:18:26 文言文名篇 我要投稿

諭紀鴻文言文翻譯

  諭紀鴻是晚清重臣,同學們,我們看看下面的諭紀鴻文言文翻譯,歡迎閱讀。

諭紀鴻文言文翻譯

  原文

  字諭⑩紀鴻兒:

  勤儉自持,習勞習苦,可以處樂,可以處約,此君子也。凡仕宦之家,由儉入奢易④,由奢返儉難。爾年尚幼,切不可貪愛奢華,不可慣習⑤懶惰。無論大家小家、士農(nóng)工商,勤苦儉約未有不興,驕奢倦怠⑥未有不敗⑦。爾讀書寫字,不可間斷。早晨要早起,莫墜⑧高曾祖考⑨以來相傳之家風。吾父吾叔,皆黎明即起,爾之所知也。

  手諭(時在江西撫州門外)

  咸豐六年九月廿九夜

  譯文

  勤儉自持,習慣勞苦,可以憑借它處于快樂的境地,也可以處于儉樸的`生活。這就是君子。

  凡是官宦人家,由簡樸到奢侈容易,由奢侈到簡樸難。你的年紀還小,千萬不可以貪戀奢侈享受,千萬不可養(yǎng)成懶惰的習慣。不論大家庭還是小家庭,士農(nóng)工商,只要勤苦節(jié)儉,沒有不興盛的,若驕奢倦怠,沒有不衰敗的。你讀書不可以間斷,早晨要早起,不要敗壞我們從曾祖就傳下來的家風。我的父親叔叔,都是黎明就起,這點你很清楚。

  注釋

  ①服官:做官

  ②寒素家風:家族中代代相傳的儉樸的優(yōu)良風尚。寒:貧寒,這里指節(jié)儉。素,樸素。

  ③豐:豐盛,富裕

  ④由儉入奢易,由奢返儉難:從儉樸到奢侈容易,從奢侈回到儉樸就困難了

  ⑤慣習:養(yǎng)成......的習慣

  ⑥驕奢倦怠:驕,驕傲,放縱。奢,奢侈。倦怠,厭倦,懈怠。

  ⑦敗:毀壞,衰敗。

  ⑧墜:失掉

  ⑨考:稱已故的父親

  ⑩諭:使......知曉

【諭紀鴻文言文翻譯】相關(guān)文章:

紀昌學箭文言文翻譯和道理01-15

元曲《正宮·塞鴻秋》原文及翻譯12-29

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

《正宮·塞鴻秋·潯陽即景》原文及翻譯12-27

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯06-05

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久久精品日韩AV一二区 | 日本摸下面高潮视频 | 日韩中文字幕亚洲精品欧美 | 在线精品国精品91 | 五月天在线视频亚洲 | 午夜在线播放免费人成年 |