我要投稿 投訴建議

原谷孝敬文言文及翻譯

時間:2021-03-27 09:45:53 文言文名篇 我要投稿

原谷孝敬文言文及翻譯

  導語:老人養育子女很不容易,子女不能因為老了而拋棄他們。以下是小編為大家分享的原谷孝敬文言文及翻譯,歡迎借鑒!

原谷孝敬文言文及翻譯

  原谷孝敬

  原谷①有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐②之。谷年十有五,諫③父曰:“祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負義也。”父不從,作輿④,捐祖于野。谷隨,收輿歸。父曰:“汝何以收此兇⑤具?”谷曰:“他日父母老,無需更作此具,是以收之。”父慚,悔之,乃載祖歸養。

  【注釋】

  ①原谷:人名。

  ②捐:拋棄。

  ③諫:好言相勸。

  ④輿:手推的小車。

  ⑤兇:不吉利。

  【翻譯】

  原谷的爺爺奶奶老了,原谷的.父母很討厭他們,就想拋棄他們。原谷此時十五歲,他勸父親說:"爺爺奶奶生兒育女,一輩子勤儉度日,怎么能因為老了就拋棄他(們)呢?這是違背道義的啊。"父親不聽他的勸戒,做了一輛小推車,載著爺爺奶奶,將他們扔在野外。原谷在后邊跟著,就把小推車單獨帶了回來。父親問說:"你帶這個不吉利的東西回來作什么?"原谷說:"等將來你們老了,我就不必另外再做一輛,所以現在先收起來。"父親很是慚愧,為自己的行為感到后悔,于是去把爺爺奶奶接回來贍養了。

【原谷孝敬文言文及翻譯】相關文章:

原谷有祖文言文翻譯07-22

文言文原谷諫父翻譯03-31

原谷諫父的文言文翻譯07-18

原谷諫父文言文翻譯01-15

《原道》的文言文翻譯01-12

原毀文言文翻譯04-01

原毀的文言文及翻譯01-05

原道的文言文翻譯02-04

《原道》文言文翻譯02-08

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
最新国自产在线播放 | 韩国日本亚洲国产不卡 | 亚洲日韩在线视频一区二区 | 日本免费高清中文网 | 伊人久久综在合线亚洲第一页 | 日本一区二区精品偷拍 |