我要投稿 投訴建議

猿母憐子文言文翻譯

時間:2021-07-31 14:11:21 文言文名篇 我要投稿

猿母憐子文言文翻譯

  文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。下面為大家帶來了猿母憐子文言文翻譯,歡迎大家參考閱讀!

猿母憐子文言文翻譯

  原文

  臨川東興有人入山,得猿子,便將歸,猿母自後逐至家。此人縛猿子於庭中樹上以示之。其母便摶頰向人欲乞哀,狀直謂口不能言耳。此人既不能放,竟擊殺之。猿母悲喚,自擲而死。此人破腸視之,寸寸斷裂。未半年,其家疫死,滅門。

  注釋

  便:就

  自:從

  逐:追

  至:到

  縛猿于:于,在

  以示之:以,用來;示,看;之,代猿母

  搏:打

  頰:臉

  乞:乞求

  哀:哀求

  狀:的樣子

  直:只

  言:說話

  耳:罷了

  竟:竟然

  擲:跳起來

  腸:肚子

  乃:竟然

  翻譯

  臨川東興有一個人,進山捉到一只幼猿,把它帶回家,那只母猿也一路跟到了他家。此人把幼猿綁在院里的樹上給母猿看,母猿立刻向他叩頭,好像苦苦哀求的'樣子。只可憐不能用言語表達自己的心愿。此人還是不肯放過幼猿,竟然把它打死。

  母猿大聲悲啼,撲地而死。剖開它的肚子,里面的腸子已寸寸斷裂。事后不到半年,當地瘟疫流行,這家人全都死光了。

【猿母憐子文言文翻譯】相關文章:

《子魚論戰》文言文翻譯4篇03-15

《子奇治縣》文言文翻譯及啟示03-08

九子魔母神話故事04-14

趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示01-17

子罕弗受玉文言文翻譯注釋及啟示01-17

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

文言文教學實錄:《方山子傳》03-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美在线观看视频网站 | 在线911精品亚洲 | 婷婷六月在线视频中文字幕 | 在线中文字幕亚洲日韩理论 | 久久精品福利中文字幕 | 五月天久久综合色午夜影院 |