我要投稿 投訴建議

《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯

時間:2022-10-08 15:40:30 文言文名篇 我要投稿

《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,我們經(jīng)常接觸到閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關(guān)閱讀題所做的解答。一份好的閱讀答案都具備什么特點呢?以下是小編精心整理的《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯

  【原文】

  昔吳起出遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也。

  【注釋】

  1.昔:從前

  2.暮:夜晚。

  3.方:才。

  4.出:出行,游玩

  5.之:代詞,指老朋友。

  6.俟(sì):等待。

  7.恐:恐怕,擔(dān)心。

  8.信:講誠信,守信。

  9.故:舊的,原來的。

  10.食:吃飯。

  11.信:講誠信,守信。(動詞)

  12.止:留住。

  13.求:尋找。

  14.止之食:留故人吃飯。

  15.返而御:你先回去等我。

  18.令:命令

  19.故人;老朋友

  20.服:使……信服

  21.歟(yù):句末語氣詞,可譯為“嗎”

  22.食(shí):給……吃

  23.吳起:(約公元前440—前382年)戰(zhàn)國時期著名的軍事家

  24.諾:好,表示贊同

  1.下列“之”的用法與其他三項不同的`是()。

  A.起不食待之。(代詞)

  B.諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?(代詞)

  C.故人來,方與之食。(代詞)

  D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(連詞)

  2.翻譯下列句子。

  ①故人至暮不來,起不食待之。

  ②欲服三軍,非信不可也!

  3.閱讀本文后,你認(rèn)為什么是誠信呢?

  答案:1.D

  2.①老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。②要使軍隊信服,(作為將領(lǐng))不守信是不行的。

  3.言之有理即可。(能表達(dá)出基本看法)

  二:

  【小題1】解釋下面劃線詞的含義。(4分)

  ①明日早,令人求故人()②故人來,方與之食()

  ③恐其自食其言也()④欲服三軍,非信不可也()

  【小題2】下列“之”的用法與另三個不同的一項是(2分)

  A.(吳)起不食待之。

  B.故人來,方與之食。

  C諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?

  D.(吳)起之不食以俟者,恐其自食其言也。

  【小題3】翻譯下列句子。(4分)

  (1)故人至暮不來,起不食待之。

  (2)其為信若此,宜其能服三軍歟。

  【小題4】這個小故事中,吳起在為人處事上最值得我們學(xué)習(xí)的一點是什么?(2分)

  答案:

  【小題1】①派②才③害怕④誠信(1分一個)

  【小題2】D

  【小題3】(1)老朋友到傍晚沒來,吳起不吃飯等他(2分)

  (2)他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧。(2分)

  【小題4】為人講信用,或者待人誠懇、守信。(言之有理即可)(2分)

  【翻譯】

  從前吳起外出,遇到了老友,就留他吃飯。老友說:“好,到時再回來吃飯。”吳起說:“(我在家)等待您一起吃飯。”老友到了夜晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)讓人去找老友,老友來了,才同他一起吃飯。吳起不吃飯而等候老友的原因是:怕自己說了話不算數(shù)啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。

  人物介紹

  吳起(約公元前440—前381年)是戰(zhàn)國初期著名軍事家、統(tǒng)帥、軍事改革家。漢族,衛(wèi)國左氏(今山東省定陶,一說曹縣東北)人。后世把他和孫武連稱“孫吳”,著有《吳子》,《吳子》與《孫子》又合稱《孫吳兵法》,在中國古代軍事典籍中占有重要地位。吳起喜好用兵,一心想成就大名。吳起認(rèn)為戰(zhàn)爭是一種社會現(xiàn)象,對戰(zhàn)爭的根源作了論述。這在世界軍事史上對戰(zhàn)爭根源的探索是最早的。當(dāng)然,吳起這種看法還停留在表面上。《史記·孫子吳起列傳》與《儒林列傳》記吳起在魯“嘗學(xué)于曾子”,至魏又拜子夏為師。孔門再傳弟子中,出現(xiàn)這樣一位與“兵圣”孫子齊名的大軍事家,由此對研究孔子及早期儒家學(xué)者對軍事的態(tài)度和素養(yǎng)很有說明和參考作用。

  作者介紹

  宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

【《昔吳起出遇故人》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《害群之馬》閱讀答案及原文翻譯03-21

《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯03-09

《正午牡丹》閱讀答案及原文翻譯03-09

《顏氏家訓(xùn)》閱讀答案及原文翻譯03-26

《吳起守信》文言文原文注釋翻譯08-19

《明史韓文傳》閱讀答案及原文翻譯03-21

《孟母戒子》閱讀答案及原文翻譯03-24

《孔子世家贊》閱讀答案及原文翻譯01-17

《緹縈救父》閱讀答案及原文翻譯03-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲午夜草久久 | 中文字幕第一页在线 | 亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕 | 在线视频一区二区三区在线播放 | 亚洲午夜国内自产拍在线观看 | 日本久久综合网站 |