我要投稿 投訴建議

《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯

時間:2022-10-23 11:28:51 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯

  董遇“三余”讀書,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊一切閑余時間。下面是小編整理的《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯

  原文:

  有人從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見。”從學者云:“苦渴無日。”遇言:“當以三余。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”

  翻譯:

  有個想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的農余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余。”

  注釋:

  1、從:跟從。

  2、學:學習。

  3、遇:董遇,三國時人。

  4、言:此指董遇說。

  5、義:意思。

  6、見:通“現”,顯現。

  7、苦:極為,極力。渴:苦。苦渴:苦于

  8、無日:沒有時間。

  9、或:有人。

  10、言:說。

  11、時:時辰。

  12、以:是、用。

  13、歲:年(這里指一年)。

  14、之:的。

  15、善:善于、喜歡(這里指對……有研究)。治:學習。

  擴展:

  董遇“三余”勤讀,又名“董遇勸學”,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊一切閑余時間。董遇,字季直。性格質樸,不善言辭但又好學。漢獻帝興平年間,關中李傕等人作亂,董遇和他哥哥便投靠朋友將軍段煨。董遇和哥哥收集撿拾野稻子賣錢維持生計,每次去打柴董遇總是帶著儒家的書籍,一有空閑,就拿出來學習誦讀,他哥哥嘲笑他,但董遇還是依舊讀書。

  人物簡介

  董遇,字季直。弘農人。建安初舉孝廉,稍遷黃門侍郎,后轉冗散。黃初中出為郡守。性格質樸,不善言辭但又好學。

  啟示

  1、讀書百遍,其義自現。

  2、充分利用一切空余時間讀書。

【《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯】相關文章:

董遇“三余”讀書文言文及翻譯04-01

董遇文言文翻譯02-22

勤讀文言文翻譯01-22

三余讀書文言文翻譯01-17

驥遇伯樂文言文翻譯09-27

董永賣身葬父文言文翻譯05-10

董和字幼宰文言文翻譯03-24

酒徒遇嗇鬼文言文翻譯01-14

《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯01-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久久久久国产视频 | 日韩欧美亚洲国产精品影视在线 | 日本一卡久久伊人大国麻 | 思思99热综合在线观看 | 日本乱人片一区二区三区 | 亚洲一级aⅴ在线播放 |