- 相關推薦
望梅止渴的文言文翻譯及注釋
文言文閱讀題一直是考生最不易得分的一道題,可以通過語文文言文閱讀題的練習積累做題技巧。以下是小編幫大家整理的望梅止渴的文言文翻譯及注釋,僅供參考,歡迎大家閱讀。
望梅止渴原文
魏武行役失汲道,三軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。
注釋譯文
魏武帝曹操行軍時失去水源,全軍都很渴,于是下令說:“前面有一大片梅子林,結了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵聽后,嘴里都流出了口水,用這個辦法讓部隊趕到了前方,找到了水源。
句子翻譯
魏武行役失汲道:曹操行軍沒有取水的地方。
乘此得及前源:最后到達前方有水源的地方。
望梅止渴示例
第①無名氏《桃花女》第二折:“你休言語,怎成合,可正是。”
第②施耐庵《水滸傳》五十一回:“官人今日見一文也無,提甚三五兩銀子,正是教俺~,畫餅充饑!”
第③賈仲名《對玉梳》:“你要我便是~。”
第④明·凌濛初《初刻拍案驚奇》卷十五:“卻那里得這銀子來!只好~,畫餅充饑。”
第⑤明·馮夢龍《喻世明言》第一卷:“三巧兒叫買辦的,把三分銀子打發他去,歡天喜地上樓去了。真所謂~,畫餅充饑。”
第⑥明·馮夢龍《警世通言》卷三十四:“鸞拆書看了,雖然不曾定個來期,也當畫餅充饑,~。”
第⑦茅盾《路》七:“騙誰呀?你是在那里~。”
第⑧馬南邨《燕山夜話·有書趕快讀》:“如果現在丟開這些基本的書籍不認真苦讀,一心想找秘本,只恐~,無濟于事。”
現代漢語版
三國時期,曹操帶兵攻打宛城(今河南南陽)的張繡時,經過方城縣一個叫梅林鋪的地方。時值中午,烈日當空,天氣十分炎熱。曹操派人四處找水,又命令士兵就地挖井,始終見不到一滴水。
士兵們全軍都很口渴。為了不耽誤行軍,曹操靈機一動,站在高處,指著前面一個小山包說:“ 前面就有一大片梅林,結了許多梅子,又甜又酸,可以用來解渴。”士兵們聽后,嘴里都流口水一時也就不渴了,個個來了精神,加快行進速度,最后到達前方有水源的地方。
注釋
1.魏武:曹操,他的兒子曹丕代漢建立魏國后,追尊他為魏武帝。
2.行役:帶有任務而跋涉路途,這里指代**行軍。
3.三軍:全軍。
4.失汲道:找不到取水的途徑。
5.皆:全,都。
6.乃:于是,就。
7.饒:多,豐富。
8.士卒:士兵,古代的卒代表現代的兵。
9.出水:流出涎水,流出唾液。
【望梅止渴的文言文翻譯及注釋】相關文章:
鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26
神醫文言文翻譯及注釋07-04
文言文觀潮翻譯及注釋05-22
《愛蓮說》文言文翻譯及注釋02-28
南轅北轍文言文翻譯及注釋07-09
莊子文言文翻譯、注釋07-05
馬說文言文翻譯及注釋05-30
《多歧亡羊》文言文原文注釋翻譯07-05
促織文言文翻譯、注釋06-11