我要投稿 投訴建議

《艾子鄰人賣犬》文言文翻譯

時間:2021-03-27 08:49:01 文言文名篇 我要投稿

《艾子鄰人賣犬》文言文翻譯

  《艾子鄰人賣犬》是一則寓言的文言文,以下是小編搜索整理一篇《艾子鄰人賣犬》文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

《艾子鄰人賣犬》文言文翻譯

  原文

  艾子晨飯畢,逍遙于門,見其鄰擔其兩畜狗而西者。艾子呼而問之曰:“吾子以犬安之?”鄰人曰:“鬻諸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,烏呼屠?”鄰人指犬而罵曰:“此畜生昨夜盜賊橫行,畏顧飽食,噤不則一聲。今日門辟(開)矣,不能擇 人而吠,而群肆噬(讀音shi四聲,咬),嚙傷及佳客,是以欲殺之。” 艾子曰:“善!”

  出處

  《艾子雜說》,傳宋蘇軾撰。共三十九則,據明《顧氏文房小說》本全錄。

  《艾子雜說》與一般的笑話集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不過,寓言也好,幽默也好,都屬“借古諷今”之作。

  字詞

  1、肩:名詞作動詞,用肩挑著

  2、西:向西走

  3、斥:罵,訓斥

  4、行:做

  5、是以:因此

  6、善:對,好

  7、安:哪里

  8、諸:之于

  9、辟:開

  10、噤:閉嘴

  11、逍遙:悠閑

  12、艾子:文中虛構的人物

  句子

  1.子擔犬安之?:你挑著狗到哪里去?

  2.見其鄰擔兩犬而西:看見他的鄰居用肩挑著兩條狗向西邊走去

  3.是吠犬也,烏屠?:這是能看門的狗,為什么要殺了呢?

  4.鬻諸屠:將要賣給屠夫

  譯文

  艾子吃完早飯,悠閑地在門外走動,看見他的鄰居挑著兩條狗向西邊走去。艾子叫住他問:“你挑著狗去哪里啊?”鄰居說:“賣給屠宰的`人。”艾子說:“這狗是能看門的,你為什么要殺了呢?”鄰居指著狗呵斥道:“這畜牲,昨天夜晚盜賊肆無忌憚的偷竊,(因為它)害怕不開口叫一聲。今天開門,也不看人叫,群起亂咬,傷到了貴客,因此我想殺了啊。”艾子說:“好!”

【《艾子鄰人賣犬》文言文翻譯】相關文章:

艾子之鄰人文言文翻譯03-31

艾子教孫文言文翻譯03-31

艾子之雜說文言文翻譯03-31

艾子有孫文言文翻譯07-21

賣羊文言文翻譯01-23

智犬破案文言文翻譯01-17

智犬破案的文言文翻譯03-18

《智犬破案》文言文翻譯01-14

華隆之犬文言文翻譯04-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩国产综合在线一区 | 一本综合五月花在线视频 | 一级a国产a国产片 | 久久Aⅴ这里有精品免费看 永久字幕天天综合 | 久久精品国产欧美日韩99热 | 亚洲小电影在线观看的网址 |