- 相關推薦
齊寇將至文言文翻譯
上學期間,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的齊寇將至文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
齊寇將至①
齊攻宋,宋王使人候②齊寇之所至。使者還曰:“齊寇近矣,國人恐矣!弊笥医灾^宋王曰:“此所謂肉自至③蟲者也。以宋之強,齊兵之弱,惡④能如此? ”宋王因怒詘⑤殺之,又使人往視齊寇,使者報如前,宋王又怒詘殺之。如此者三。其后又使人往視。齊寇近矣,國人恐矣。使者遇其兄,曰:“國危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇,不意⑥齊近而國人恐如此也,今又私患向之先視齊寇者,皆以‘ 寇之近也’報而死,今也報其情死,不報其情又恐死,將若何?”其兄曰:“如報其情,有且先夫死者死,不若先夫亡者亡。”于是報于王曰:“殊不知齊寇之所在,國人甚安。”王大喜。左右皆曰:“向之死者宜矣。”王多賜之金?苤粒踝酝盾嚿像Y而走,此人得以富于他國。
【注釋】
、 選自《呂氏春秋?雍塞》。
、诤颍簜刹臁
③至:一本作“生”。這句意思是 :這真叫做肉里自己生出了蟲子。比喻無中生有。④惡:怎么
⑤詘:同“屈”,冤枉。
⑥不意:不料。
譯文:
齊國進攻宋國,宋王派人前去偵察齊軍入侵到了什么地方。使者回報說:“齊軍已經迫近了,城里的百姓們都很恐慌!
使者的話剛說完,宋王左右的 親信們紛紛對宋王說:“這真叫做肉里自己生出了蟲子,純粹是無中生有啊!我們宋國這樣 強大,齊國兵力又那樣弱,哪會象他說的這樣呢?”宋王聽了這些,勃然大怒,屈斬了使者 。宋王又另派人前去偵探。
不料回報和第一個一樣,宋王又惱怒地把他屈殺了。這樣,一連屈 殺了三個使者后來,又派了一個人前去偵察,果然齊軍迫近,百姓們惶惶不可終日。就在這時,使者遇見 了他的哥哥。哥哥問:“國難當頭,危在旦夕,你這是往哪兒去呢?”
弟弟回答說:“我奉 大王之命,前去偵察敵情。想不到齊軍離城這樣近,百性恐慌到如此地步!如今我很擔心, 前幾個使者都因為回報齊軍迫近而被處死。
現在,我據情實報是死,不據情實報,恐怕也是 死,你看怎么好呢?”他哥哥說:“既然據情實報,會比別人先死;不如謊報,在齊軍破城 之前,先行逃走!庇谑牵@個使者報告宋王說:“連齊軍影子也看不見,誰也不知道他們在什么地方,百姓人 心十分安定。”宋王聽了,非常高興。他左右的親信們都說:“前幾個使者真是該死!”
宋王便賞賜了這個使者很多金子。不久,齊軍打來,宋王驚慌失措,只好跳上車去,趕快逃命。那個使者,早已逃到其他國家,做了富翁。
作品簡介
《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋主編的一部古代類百科全書似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。《呂氏春秋》是戰國末年(公元前“239”年前后)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。此書共分為十二紀、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十余萬字。呂不韋自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。
【齊寇將至文言文翻譯】相關文章:
寇準文言文字詞翻譯02-26
王旦與寇準文言文翻譯06-21
張齊賢文言文翻譯07-06
齊有富人文言文翻譯12-20
趙威后問齊使文言文翻譯07-10
《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯11-16
晏子諫齊景公文言文翻譯07-22
《宋史·寇準傳》原文及翻譯01-07
《趙威后問齊使》文言文原文注釋翻譯05-09
《齊桓晉文之事》文言文原文注釋翻譯03-11