疑鄰盜斧文言文翻譯
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面為大家帶來了疑鄰盜斧文言文翻譯,歡迎大家參考!
原文
人有亡鈇者,意者鄰之子,視其行步,竊鈇也;顏色,竊鈇也;言語,竊鈇也;動作態度,無為而不竊鈇也。俄而抇其谷而得其鈇,他日復見其鄰人之子,動作態度,無似竊鈇者。
翻譯
從前有個(鄉下)人,丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,便觀察那人,那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人的臉色表情,也像是偷斧子的;聽他的.言談話語,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一舉一動,無一不像偷斧子的。
不久后,他(丟斧子的人)在翻動他的谷堆時發現了斧子,第二天又見到鄰居家的兒子,就覺得他言行舉止沒有一處像是偷斧子的人了。
含義
這則寓言說明,主觀成見,是認識客觀真理的障礙。當人以成見去觀察世界時,必然歪曲客觀事物的原貌。
寓意
做人處事要實事求是,從實際出發,不能憑空猜想。
疑鄰盜斧
yí lín dào fǔ
【成語釋義】
疑:懷疑;斧:斧頭。懷疑鄰居偷他的斧頭。指不注重事實根據,對人對事胡亂猜疑。
【成語出處】
戰國·鄭·列御寇《列子·說符》:“人有亡斧者,意其鄰之子。視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語,竊斧也;動作態度,無為而不竊斧也。”
【感情色彩】
中性
【成語結構】
動賓式成語
【成語用法】
作謂語、賓語、定語;指疑心重
【產生年代】
古代成語
【近義詞】
疑神疑鬼
【疑鄰盜斧文言文翻譯】相關文章:
有關《智子疑鄰》原文及翻譯01-14
直不疑文言文翻譯及注釋06-01
陳述古辨盜的文言文翻譯07-17
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學》文言文翻譯06-05