蜀鄙之僧文言文翻譯
《蜀鄙之僧》本文通過一個生動的故事,說明了“有志者事竟成”的道理,它告訴我們,成就事業(yè)的關(guān)鍵就在“為”和“不為”之間,而不能一味地依賴物質(zhì)條件。下面是小編收集整理的`蜀鄙之僧文言文翻譯,希望對您有所幫助!
原文:
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。
吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。
貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一缽足矣。”
富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何持而往!”
越明年,貧者自南海還,以告富者。
富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至蔫。
人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?
人們訂立志向,還不如四川偏僻地方的兩個出家啊?
譯文:
四川的偏遠山區(qū)有兩個和尚,其中一個貧窮,一個富有。
有一天,窮和尚對富和尚說:“我想去南海朝佛,你看行嗎?”富和尚說:“你依靠什么去呢?”窮和尚說:“我只要一只水瓶和一個飯缽就夠了。”富和尚不以為然:“我?guī)啄昵熬拖牍蜅l船順江下南海,到現(xiàn)在還沒去成;你一無所有,就別做美夢吧!”
可第二年,窮和尚竟然從南海朝佛回來了。他把自己的云游經(jīng)過講給富和尚聽,富和尚聽了,慚愧得羞紅了臉色。
評析:
需要憑借地東西越多,就越多地被這些外物所限制;而不需要依靠什么外在地東西來完成自己地計劃,也便更大程度上地獲得了行動地自由。當(dāng)初不知電腦為何物時,人腦地記憶力強得驚人,一旦發(fā)明了電腦,人們把信息一股腦地存在電腦里,又整天在那里擔(dān)心,電腦什么時候會“卡殼”、“會生病”。物質(zhì)地極大豐富所造成地表面自由,實際上正在遠離生命原初地自由自在。
人窮志不短。蜀鄙地窮僧能只身到南海,憑地就是“志”。相反,人富了卻能喪志,蜀鄙地富僧不就如此嗎?看來,決定事物成敗地,是內(nèi)在因素,而不是客觀條件。
現(xiàn)實生活是,我們一定不要做那表面富有,頭腦卻空空地富僧,而要學(xué)習(xí)窮僧矢志不移、不畏難艱地精神。
閱讀理解題
蜀之鄙有二僧
蜀之鄙①有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:吾欲之南海,何如?富者曰:子何恃而往?曰:吾一瓶一缽足矣。富者曰:吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。
西蜀之去②南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧③不如蜀鄙之僧哉?
(節(jié)選自《為學(xué)》)
【注釋】①鄙:邊遠的地方 ②去:距離 ③顧:難道
24.解釋下面句中加點的詞。
①子何恃而往 ②越明年
25. 翻譯句子:吾欲之南海,何如?
26.讀了這段短文,你得到了什么啟示?
【答案】蜀之鄙有二僧閱讀答案(略)
【蜀鄙之僧文言文翻譯】相關(guān)文章:
小學(xué)語文文言文《蜀鄙之僧》教學(xué)反思07-12
河間游僧文言文翻譯01-14
蜀市三賈文言文翻譯和注釋06-03
糟糠之妻文言文翻譯11-29
司馬錯論伐蜀_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-28
驚弓之鳥文言文翻譯及注釋和啟示01-15
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14