我要投稿 投訴建議

《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯

時(shí)間:2021-03-26 19:49:35 文言文名篇 我要投稿

《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯

  文徵明習(xí)字,文出《書(shū)林記事》,記敘了“吳中四才子”之一的文征明勤學(xué)苦練、堅(jiān)持不懈、一絲不茍練習(xí)書(shū)法的故事,告誡我們?nèi)绻鍪掳胪径鴱U,最終只能一事無(wú)成,只有腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈才能成功。下面是《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯

  原文:

  文徵明臨寫(xiě)《千字文》,日以十本為率,書(shū)遂大進(jìn)。平生于書(shū),未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

  翻譯:

  文徵明貼寫(xiě)《文字文》,每天以寫(xiě)十本作為標(biāo)準(zhǔn),書(shū)法就迅速進(jìn)步起來(lái)。他平生對(duì)于寫(xiě)字,從來(lái)也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不滿意,一定三番五次地改寫(xiě)它,不怕麻煩。因此他的書(shū)法越到老年,越發(fā)精致美好。

  注釋?zhuān)?/strong>

  (1)臨:臨摹。

  (2)日:每天。

  (3)率(lǜ):標(biāo)準(zhǔn)。

  (4)書(shū):書(shū)法水平。

  (5)遂:于是,就。

  (6)于:對(duì),對(duì)于。

  (7)平生:一生。

  (8)嘗:曾經(jīng)。

  (9)茍且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。

  (10)或:有時(shí)。

  (11)簡(jiǎn)札:信件,書(shū)信。

  (12)少:通“稍”,稍微。

  (13)易:改換,更換。

  (14)不厭:不嫌煩。厭:嫌麻煩而討厭。

  (15)故:所以。

  (16)益:愈加,更加。

  (17)書(shū)遂大進(jìn)中的`“書(shū)”字:書(shū)法。

  (18)平生于書(shū)中的“書(shū)”字:寫(xiě)字。

【《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示01-27

《目貴明》文言文翻譯03-31

開(kāi)宗明義文言文翻譯04-01

明史何景明傳文言文翻譯01-02

王規(guī)字威明的文言文翻譯02-03

金明池·詠寒柳文言文翻譯02-06

文言文翻譯文言文03-31

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美动漫国产另类中文字幕 | 亚洲国产资源在线26u | 亚洲成AV人的天堂在线 | 亚洲色欧美在线影院性色 | 亚洲欧美h片在线看 | 亚洲欧美精品在线观看 |