我要投稿 投訴建議

《文侯與虞人期獵》文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-22 17:01:06 文言文名篇 我要投稿

《文侯與虞人期獵》文言文翻譯

  《文侯與虞人期獵》這篇文言文故事告訴我們做人要講究誠(chéng)信,不能因?yàn)樽约旱目鞓?lè)或其它事情就違背承諾。下面小編為大家整理了《文侯與虞人期獵》文言文翻譯,希望能幫到大家!

《文侯與虞人期獵》文言文翻譯


  文侯與虞人期獵

  兩漢:劉向

  魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。

  譯文

  魏文侯同掌管山澤的.官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來(lái)。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說(shuō):“今天飲酒這么快樂(lè),天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說(shuō):“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂(lè),但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點(diǎn),親自取消了打酒宴。魏國(guó)從此變得強(qiáng)大。

  注釋

  文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)國(guó)君,在諸侯中有美譽(yù)。

  虞人:管理山澤的官。

  期獵:約定打獵時(shí)間。

  焉:哪里。

  是: 這

  罷:停止,取消。

  之:到,往。

  強(qiáng):強(qiáng)大。

  期:約定

  雨:下雨

  豈:怎么

  可:能

  乃:于是就


【《文侯與虞人期獵》文言文翻譯】相關(guān)文章:

文侯與虞人期獵的文言文翻譯01-14

文侯與虞人期獵文言文的翻譯03-31

文侯與虞人期獵_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-27

《文侯與虞人期獵》文言文閱讀答案及原文翻譯03-27

《文侯與虞人期獵》文言文閱讀答案02-27

戰(zhàn)國(guó)策·文侯與虞人期獵閱讀附答案03-27

魏文侯期獵文言文翻譯03-30

侯可文言文翻譯04-01

虞允文傳文言文翻譯03-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一本中文在线精品视频 | 亚洲国产另类在线观看 | 亚洲欧美丝袜久久精品 | 亚洲综合五月天久久伊人 | 日本在线观看中文字幕无线观看 | 日本在线观看一区二区三区 |