《鄭人買履》原文及翻譯
成語是中國傳統文化的一大特色,有固定的結構形式和固定的說法,表示一定的意義,在語句中是作為一個整體來應用的,承擔主語、賓語、定語等成分。成語有很大一部分是從古代相承沿用下來的,它代表了一個故事或者典故。以下是小編為大家收集的《鄭人買履》原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《鄭人買履》原文及翻譯
原文
鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足?”
曰:“寧(nìng)信度,無自信也。”
譯文
從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋子。
有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
注釋
鄭:鄭國
且:將要,
欲:將要,想要。
者:定語后置,(怎么樣)的人。
先:首先,事先。
度(duó):衡量。動詞,用尺子度量的意思。
而:順承連詞,意為然后。
置:動詞,放,擱在。
之:代詞,它,此處指量好的尺碼。
其:代詞,他的,指鄭人的。
坐:同“座”,座位。
至:等到。
之:動詞,到……去,前往。
操:動詞,拿、攜帶。
已:時間副詞,已經。
得:得到;拿到。
履:名詞,鞋子,革履。
乃:于是(就)。
持:動詞,拿,在本文中同“操”。
度(dù):名詞,量好的尺碼。
之:代詞,代量好的尺碼。
操:攜帶。
及:等到。
反:通“返”,返回。
罷:結束。
遂:于是。
寧(nìng):副詞,寧可,寧愿。
自信:相信自己。
以:用。
市罷:集市結束。
至之市:等到前往集市。
何不試之以足:之,代詞,代指他想買的那個鞋子,是特殊句式中的倒裝句,正常語序應該是"何不以足試之?"意思是為什么不用腳去試試鞋子呢?
賞析:
這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。
成語出處
《韓非子·外儲說左上》:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”
后人根據這則寓言提煉出成語“鄭人買履”。
成語釋義
鄭人買履,寧可相信自己事前量好腳的尺寸,也不愿意親自用腳試穿。比喻只相信教條,不相信實際。用以譏諷墨守成規而不重視實際狀況的人。它在句子中可作定語、狀語,含貶義。
成語故事
戰國時期,有一個鄭國人,想為自己買一雙新鞋子。去集市之前,這個人預先找來一小段繩子,用它比著自己的腳,事先量好自己腳的長短尺寸,然后就高高興興地出門了。
鄭國人來到集市,直奔賣鞋的店鋪,他讓掌柜拿了幾雙鞋出來,精挑細選了一番,終于看好了一雙中意的鞋子。他正準備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比一比新鞋的大小,誰知走得匆忙,量好尺碼的繩子忘在家里沒有帶。于是他連忙對鞋鋪的老板說:“對不起。瞧我這記性,在家量好了鞋的尺碼卻忘帶了,我得回家取來尺碼才能買鞋。”說完,放下鞋,轉身就往家里跑。眼看天色不早了,他以最快的速度返回家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。但是,集市已經散了,鞋鋪打烊了,鞋子沒買成。
鄭國人垂頭喪氣地回到家里,鄰居問他出了什么事,他就把事情的經過一五一十地講述了一遍。鄰居聽了問道:“你買鞋的時候為什么不用自己的腳去穿一下,試試鞋的大小合適不合適呢?”這個鄭國人一臉嚴肅地回答說:“那可不成,量出來的尺碼才可靠,我只相信我自己親自量好的尺碼,而不相信我的腳。”
成語寓意
鄭人買履這個故事告訴人們:對待事物要會靈活變通、隨機應變,不能墨守成規,死守教條,要注重客觀現實的事實,為人處事要從實際出發。這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也沒買到,成為了笑柄。現實生活中,的確也存在“買鞋子只相信腳碼而不相信腳”的人,只懂死守教條而不懂變通,沒有頭腦思考的人,只會看到事物的片面性。處理具體事情的時候,遵循規范是為了更好地解決現實問題,在學以致用的過程中,要視具體情況具體分析。做個處事靈活而內心中正的人,應當破除偏執,遇事思慮周詳,拿捏有度。該堅守尺度的時候,便要有擇善固執的精神;該隨機應變的時候,也要有從善如流的態度。如此方能處事圓融,自在無礙。
《鄭人買履》教案
教學目標:
1、激發學習了解古代文化的興趣。
2、了解兩則寓言的寓意。
3、掌握文言文學習的一般方法。
教學重難點
1.指導朗讀,理解寓言內容,引導學生抓住對話中的關鍵性的話展開思考,討論,可作為教學的重點。
2.除了繼續了解古今詞義和表達上的不同外,弄懂每則寓言的寓意,并用自己的話表達出來,是學習本課的難點。
教學設想:
本課選編了兩則古代寓言。這兩則寓言都是以短小有趣的故事,諷刺了生活中某些荒唐可笑的現象,揭示了一些深刻的道理。《刻舟求劍》講的是一個坐船過江的人,不慎把寶劍掉進江中,他一點兒也不著急,只在船舷上刻了個記號,準備船靠岸以后,從刻著記號的地方跳下水去撈寶劍。這個寓言故事,諷刺了那種辦事愚蠢、不知事物會變化的人。《鄭人買履》則借一個寧可相信自己腳的尺碼而不相信自己的腳的人,譏諷墨守成規、迷信教條而不尊重客觀事實的人。兩則寓言故事生動有趣,言簡意賅,都是用“蠢人蠢事”——可笑的事,從反面給人啟迪,耐人尋味。所選的兩篇文言學生并不陌生。在教學時,重點應在學習興趣的激發與學習方法的指導上。
教學過程
第一課時
一、激發興趣,導入新課
1、我國寓言故事很多,請同學選擇一兩個講給同學們聽聽。(課前搜集我國古代的寓言故事,如:掩耳盜鈴、拔苗助長等)
2、寓言:是一種文學體裁,在短小的故事里寓寄較深的道理,以進行勸喻或諷刺;常用比喻、象征、夸張、擬人等手法。
3、鄭人買履(zhèngrénmǎilǚ)
解釋用來諷刺只信教條,不顧實際的人。
出處《韓非子外儲說左上》
用法主謂式;作定語、狀語;含貶義
近義詞生搬硬套、死搬教條
燈謎河南人買鞋
典故
鄭人買履
二、作家、作品
1、韓非:戰國后期哲學家,法家學派的代表人物,出身韓國貴族。曾與李斯一起受學于荀子。因見韓國日益削弱,上書韓王,力主修明法制,富國強兵,韓王不聽,退而著書十萬余言。書傳至秦國,秦王大為賞識,于是發兵攻韓,迫使韓國送韓非入秦,入秦后,因李斯等人陷害,韓非被拘入獄,后被李斯毒死于獄中。
2、《鄭人買履》出自《韓非子外儲說左上》。《韓非子》是戰國韓國貴族韓非所著,是法家的重要著作,也是先秦理論散文集大成者的著作。
三、初讀課文,疏通字詞字義
1、給下列加點的字注音并解釋
度其足()吾忘持度()遂不得履()()遽契其舟()()
2、通假字
坐,同“座”,座位。
反,同“返”,返回。
3、注釋
鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
履——音呂,革履,就是鞋子。
度——音奪,忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思。后面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。
之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。
坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。
操——操持,帶上、拿著的意思。
罷——罷了,完結的意思,這里指集市已經解散。
無——虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。
4、翻譯下列各句
①先自度其足,而置之其坐
②置之市,而忘操之。
③寧信度,無自信也。
5、重要語句
(1)鄭人有欲買履者,“定語后置”句,現在順序應為:有欲買履(的)鄭人。
(2)寧信度,無自信也。倒裝句,實際上為:“寧信度,無信自也。”
四、整體感知
(1)聽朗讀磁帶讀課文,聽清語氣語調、節奏、句子的停頓,注意自己正音。注意那些你把握不準的字的讀音。聽他讀的和你讀的有什么不同?指名讀,正音(吾wú、寧nìng、度duó、度dù);再指名讀。提示:有個字出現了3次,兩個讀音。你知道是什么嗎?(度duó——量長短;度dù——尺碼)為什么?
(2)用自己的話說說這則寓言講了一件什么事。
(3)這是一篇文言文,理解起來可不容易,老師相信你一定有辦法學會它,你準備用什么辦法進行學習呢?(師生總結學習方法。)
(4)請大家運用以上讀書方法,進一步深入課文內容,發現疑問時多讀幾遍課文,再解決不了的大家一起來幫你。
(設計自學的環節,課堂上給學生充分學習、思考、合作交流的時間。)
2.小組探究學習
把自己在學習中遇到的問題提出來,在小組中討論解決。小組中有爭議的地方提出來,全班共同研究。
3.交流小組學習情況
在學習過程中,你們還遇到了哪些疑問?(隨著學生的回答出示句子,重點研究。)
(1)何不試之以足?(為什么不用自己的腳試鞋呢?)
(2)鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。
鄭國有一個人想去買一雙鞋,先自己量了腳的尺碼,放在座位上。等到他走到集市上時,忘記拿量好的尺碼。
(3)已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之,及市,市罷,遂(suì)不得履。(他拿起鞋子,才說:“我忘記拿量好的尺碼來了。”于是,趕緊跑回去拿尺碼。等到他趕回來時,集市已散了,鞋子也就沒買成。)
(4)曰:“寧信度,無自信也。”
他說:“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
4.哪個小組愿意來講講這個故事,其他小組仔細聽,看他們和你理解得一樣嗎?
5.誰能把自己的理解通過朗讀表達出來呢?
[首先讓學生參考注釋揣摩句子的大意,然后通過反復朗讀,整體感悟句子以至全文的意思。在學生練習朗讀的過程中,教師要加強指導。兩則寓言的朗讀,除了需要正確停頓、突出重音外,還應注意語氣和節奏。]
譯文:鄭國有一個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然后畫了一個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:“我忘了拿量好的尺碼來了。”于是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。
有人問他說:“你為什么不用自己的腳去試鞋子呢?”
他說:“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
五、探究寓意,加深理解
1.最終這個鄭國人也沒有買到鞋,為什么沒有買到?
2.老師在讀這篇文章的時候,也一直在思考一個問題,他回來沒有買到鞋,就有人說他,如果這個人早些告訴他不就買到鞋了?(引發學生思考,學生再討論。)
3.小結:可見這個人真是“固執至極”,別人勸也聽不進去。看來這則文言文故事用字不多,卻能說明一個深刻的道理,這就是寓言最大的特點。
4.生活中有沒有像“鄭人”這樣的人?你想對他們說些什么呢?
六、總結學法
今天我們學習了一篇文言文,我們一起來總結行之有效的學習方法。
1.學生質疑,教師點撥。
2.聯系實際,提示寓意。
七、拓展延伸
1.請同學們運用學到的方法預習《刻舟求劍》,并把《鄭人買履》這個故事講給朋友聽,讓他們從中吸取教訓,
2.寫一寫學習《鄭人買履》后的感受。
3.排練課本劇《鄭人買履》。
八、當堂檢測,查缺補漏:
九、仔細閱讀課文,思考下面的句子寫出了人物怎樣的特點?
曰“寧信度,無自信也。”
十、查找“鄭人買履”這個成語的近義詞或帶“履”字的成語,全班進行交流。如履薄冰、步履維艱、削足適履、如履平地
《鄭人買履》教學反思
《鄭人買履》是小學語文五年級上冊第八單元的一篇文言文。它借一個寧可相信自己的腳的尺碼而不相信自己的腳的人,諷刺墨守成規、迷信教條而不尊重客觀事實的人。故事生動有趣,言簡意賅,用蠢人蠢事——可笑的事從反面給人啟迪,耐人尋味。上完本課,結合本學科老師提出的寶貴建議,先將這節課反思如下:
一、初讀課文,交給學法。
找到文言文的學習方法,是學習文言文的重要途徑之一。因此,文言文教學也應“授人以漁”,讓學生終身受益。因此,在揭示了本節課的學習目標后,引導學生學習文言文的方法:
1、了解作者資料
2、讀古文,了解大意。
3、明白其中的寓意。
此外,文言文中有些異音字,同我們今天語言中常見的讀法不一樣。如《鄭人買履》中“先自度其足而置之其坐”一句的“度”不讀“dù”而應讀“duó”。“寧信度”一句中的“度”應讀“dù”。初讀文言文,我讓孩子們先對照范讀標記易錯字,交流正音后模仿范讀斷句自己練讀,讀準字音,讀通為止,從中感受讀文言文的方法。輕松巧妙地解決了讀通、讀順文言文的問題。
二、讀懂原文,感悟品味。
這則文言文后面附有譯文。細讀課文時,學生在理解中遇到困難教師就要予以幫助。特別要對疑難字詞提供注釋,幫助學生理解文意。鼓勵學生在整體把握課文內容的前提下聯系上下文,去嘗試弄懂每句話的大概意思,用自己的話說一說故事內容,說清楚,以達到讀懂文言故事的目的。當學生了解課文內容,把握了文言故事內容,品出其中的味道、思想感情后,這時再進行個性化的誦讀,孩子們定會讀得抑揚頓挫,有滋有味。但是,由于課前學生預習沒有做充分,這節課我的教學進程亦未沒有把握好,誦讀不扎實以至于沒有進行個性化的朗讀這個做容易出彩的環節。
三、深入體會,理解寓意
在學生理解了故事內容后,步步深入,帶領學生理解寓意。思考:
1、鄭國人為什么沒有買到鞋呢?(提示學生用文中的語言或自己的語言回答)
2、想一想鄭人可笑在哪里?不善于動腦筋,不能靈活辦事情;不能隨機應變;太死教條等)
3、生活中有沒有象鄭人這樣的人呢?學生舉例(做題時生搬硬套;生活中不靈活等)
4、學生暢談啟發
指導填空:這則寓言借一個寧可相信(尺碼),也不相信(自己的腳)的人,譏諷了(墨守成規、迷信教條而不尊重客觀事實)的人,告訴我們(做什么事情都應根據實際情況選擇合適的方法,要隨著事物的變化改變自己的方法,要知道變通。)
四、背誦積累,扎實基礎。
背誦文言文是語文素養的積累之一。短小的文言文寓言故事精煉、生動,節奏明快,內容深刻,有豐富的內涵正是中華悠久文化的傳承之作,是祖國語言文化的優秀遺產。教學時,孩子們熟讀成誦,會為今后學習文言文奠定基礎,對于語言的積累和接受文化熏陶都大有裨益。教學環節結束時,我留了幾分鐘時間,讓學生到當堂熟讀成誦之目的。
總體來說,本節課課堂效果較好,學生不僅掌握了學習文言文的方法,并從中真正體會到文言文語言的魅力,明白了文言文的寓意。
《鄭人買履續寫》續寫作文
鄭人沒有買到,心里很是生氣,自言自語道:“唉!都怪我記性不好,居然忘記尺碼了。”
回到家中,妻子看見他垂頭喪氣的,急忙問道:“老公你怎么了?”鄭人說:“”本來想買鞋,并且也量好尺寸,可是一到集市時忘記帶,只好回來取了。”
他的妻子笑著前俯后仰說:“你是不是蠢啊!你雖然沒有尺碼,但是你可以用腳,所有的尺碼都是用腳量出來的,腳就是最好的尺碼,笨蛋!”
第二天,鄭人又去了集市,他并沒有帶尺碼,鄭人到了鞋店,并說:“老板給我拿一雙四十碼的鞋過來。”老板俯下身把鞋放到鄭人的腳下,鄭人把鞋一甩,老板就聞到了“香港腳”的腳臭,原來鄭人已經好幾天沒有洗過腳了,老板連忙捂住鼻子并說:“臭死,離我的鞋遠一點。”
鄭人怒氣沖沖地回到家,他的妻子又問他:“你又怎么了?”鄭人連忙說道:“那個賣鞋的老板嫌我腳臭,不讓我試穿他的鞋。”他的妻子捧腹大笑道:“買鞋這么簡單的一件事,被你搞得那么麻煩,算了,我明天幫你去買鞋。”
又過了一天,鄭人的妻子買完菜,看到了老板并說:“老板幫我拿一雙三十七碼的鞋,謝謝!”腳插進去剛好合穿,并帶了回去,但是她忘記是她是給他老公買鞋,而不是她自己,鄭人穿后并說不合適,鄭人的妻子一看碼數,才發現買錯鞋了,真是對傻夫妻。
《鄭人買履續寫》改寫作文
話說有一個鄭國人,將要出門遠行,但就是缺一雙好鞋。“聽說今兒的集市上有許多賣鞋的,我得瞧瞧去。”這個人剛要出門,可轉念一想,“不對,這鞋有大有小,誰知道哪一雙合腳呢?我還是先把尺碼量好再說吧!”他立即翻箱倒柜,找出早已積滿了灰的皮尺。鄭國人在凳子上坐定,拉著尺子先量了量左腳—六寸多。可他仍不放心,又量了量右腳—與左腳一般大。“嘿,還是我聰明,要是空手去,到了集市上也挑不出一雙合腳的鞋,但有了這尺碼……嘿嘿……”他隨手將量好的尺碼放在椅子上,坐下來暗自高興,還直夸自己聰明。
“哎呀,該出門了!”他一打精神,甩著大袖子出了門,可尺碼卻忘帶了。
到了集市,他直奔賣鞋子的攤位。這兒挑挑,那兒揀揀,終于選出了一雙美觀而耐穿的鞋。他付了錢,把鞋揣在懷里,剛走出沒多遠,他大呼:“不好,尺碼呢?”他急忙把買好的鞋退給了賣鞋的人。賣鞋的人覺得很奇怪,問:“這鞋不是挺好嗎?為什么又不買了呢?”鄭國人就把事情的前前后后都說了一遍,末了,還長嘆一聲:“唉,沒了尺碼,這鞋一定不合適。掌柜的,這鞋還給你,我回去取尺碼,一會兒就回來,你等著……”鄭國人氣喘吁吁地跑回家,拿了尺碼,又急忙往回跑。
等他再回到集市時,集市已經散了。鄭國人氣呀,恨呀,但這有什么用呢?他一下子癱坐在地上。一個過路人得知原委,便問他:“你為何不用自己的腳試鞋呢?”“因為尺碼才是最準的呀……”
【《鄭人買履》原文及翻譯】相關文章:
《鄭人買履》原文翻譯07-25
鄭人買履文言文原文及翻譯09-03
文言文《鄭人買履》原文及翻譯11-23
[精品]文言文《鄭人買履》原文及翻譯01-21
《鄭人買履》原文和譯文05-06
鄭人買履的文言文翻譯03-14
鄭人買履的文言文翻譯06-03
鄭人買履的文言文翻譯11-05