我要投稿 投訴建議

魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯

時間:2022-03-16 17:19:59 文言文名篇 我要投稿

魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯

  《諫太宗十思疏》是魏徵于貞觀十一年(637)寫給唐太宗的奏章,意在勸諫太宗居安思危,戒奢以儉,積其德義。以下是小編整理的魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯,歡迎閱讀!

魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯

  原文

  臣聞求木之長者,必固其根本[1];欲流之遠者[2],必浚其泉源[3];思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而望國之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當神器之重[4],居域中之大[5],將崇極天之峻,永保無疆之休,不念居安思危,戒奢以儉[6],德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞(sè)源而欲流長者也。

  凡百元首[7],承天景命[8],莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實繁,能克終者蓋寡[9]。豈取之易而守之難乎?昔取之而有馀(yú[同“余”]),今守之而不足,何也?夫在殷憂[10],必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物[11]。竭誠則吳越[12]為一體,傲物則骨肉為行路[13]。雖董之以嚴刑[14],振之以威怒[15],終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。

  奔車朽索,豈可忽乎?君人者,誠能見可欲,則思知足以自戒;將有作[16],則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧[17];懼滿溢,則思江海下百川[18];樂盤游[19],則思三驅以為度[20];憂懈怠,則思慎始而敬終[21];慮壅(yōng)蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡[22];恩所加,則思無因喜以謬賞;罰所及,則思無因怒而濫刑。總此十思,宏茲九德[23]。簡能而任之[24],擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠[25]。文武爭馳,君臣無事,可以盡豫游之樂,可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉?[26]

  注釋

  [0]長(zhǎng):生長,長成。

  [1]固:使……穩(wěn)固。

  [2]遠:形容詞用作動詞,使……流得遠。

  [3]浚(jùn):疏通,深挖。

  [4]當:主持,掌握。

  [5]居域中之大:據(jù)天地間重大的地位。域中,天地間。語出《老子》:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”

  [6]以:用,行。

  [7]凡百:所有的。

  [8]景:重大。

  [9]克:能夠。蓋:表示不十分肯定的判斷,但,則。

  [10]蓋:承接上文,表示推斷原因。殷:深。

  [11]傲物:看不起別人。物:這里指自己以外的人。

  [12]吳越:吳國和越國,春秋時兩個敵對的諸侯國。

  [13]行路:路人,陌生人。

  [14]董:督責,監(jiān)督。

  [15]振:通“震”,威嚇。

  [16]作:建造,興建。指大興土木,營建宮殿苑囿一類事情。

  [17]謙沖:謙虛。沖:虛。自牧:自我約束。牧:養(yǎng)。這里引用了《易經(jīng)》“卑以自牧”的意思。

  [18]下:居于……之下。

  [19]盤游:娛樂游逸,指從事打獵。

  [20]三驅:出自《易經(jīng)》“王以三驅”,有兩說:一說狩獵時讓開一面,三面驅趕,以示好生之德;一說一年以三次田獵為度。

  [21]敬:慎。

  [22]黜:排斥。

  [23]擴大九德的修養(yǎng)。宏:使……光大。茲:此。九德,即指九種美好品德,出自《尚書·臯陶謨》:“寬而栗(莊嚴),柔而立(能立事),愿(良善)而恭,亂(有智力的才能)而敬,擾(和順)而毅,直(正直)而溫,簡(簡易、寬大)而廉,剛而塞(充實),彊而義。”

  [24]簡:同“揀”,選拔。

  [25]信者:誠信的人。

  [26]百司:百官。

  [27]勞神苦思:勞 苦,使動用法,使……勞累,使……辛苦。

  譯文

  我聽說:想要樹木長得高,一定要使它的根穩(wěn)固;想要使泉水流得遠,一定要疏通它的源泉;想要國家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠,樹根不穩(wěn)固卻想要樹木生長,道德不厚實卻想要國家安定,我雖然最愚昧無知,(也)知道這是不可能的,何況(您這)明智的人呢!國君掌握著國家的重要職權,據(jù)有天地間重大的地位,將會推崇皇權的高峻,永遠保持永無休止的美善,不考慮在安逸的環(huán)境中想著危難,戒除奢侈而行節(jié)儉,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,這也(如同)是砍斷樹根來求得樹木茂盛,堵住源泉而想要泉水流遠啊。

  (歷代)所有的帝王,承受上天的重大使命,沒有不處在深切的憂慮之中而治道顯著,功德圓滿之后德行就開始衰微了,開頭做得好的實在很多,能夠堅持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?因為處在深重憂患之中,一定竭盡誠心對待臣民。成功之后,就放縱自己的情感而看不起別人。竭盡誠心,就會使敵對的勢力(和自己)聯(lián)合,傲視別人,就會使親人成為毫不相干的陌生人。即使用嚴酷的刑罰監(jiān)督人民,用威風怒氣來威嚇他們,(人們)最終只是茍且免于刑罰但是并不會懷念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在內心里卻不服氣。怨恨不在有多大,可怕的是民眾(的力量);人民能擁戴皇帝也能推翻他的統(tǒng)治,這是應當深切戒慎的。

  用腐爛的繩索駕馭疾馳的馬車,這是可以忽視的嗎?如果看見能引起(自己)喜歡的東西,就想到知足來自我;將要興建什么,就要想到適可而止,來使百姓安寧;想到(自己的君位)高而險,就要不忘謙虛加強自身的道德修養(yǎng);害怕會驕傲自滿,就想到要像江海那樣能夠容納千百條河流;喜愛狩獵,就想到用三面捕殺,留一面給它們逃生(不要趕盡殺絕),以此為限度;擔心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎終;擔心受蒙蔽,就想到虛心采納臣下的意見;畏懼說壞話的人,就想到端正自己的品德來斥退奸惡小人;施加恩澤,就要考慮不要因為一時高興而錯誤地獎賞;動用刑罰,就要想到不要因為一時憤怒而濫用刑罰。全面地做到這十件應該深思的事,擴大九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他,挑選好的`意見而聽從它,那么有智慧的人就能充分獻出他們的謀略,勇敢的人就能完全盡到他們的力量,仁愛的人就能傳播他們的恩惠,誠信的人就能獻出他們的忠誠;文臣武將一起任用,君王大臣之間沒有什么事情(煩心),可以盡享游玩的快樂,可以頤養(yǎng)像松、喬兩位神仙的長壽。(皇上)垂衣拱手(不親自處理政務),不必多說,老百姓就可以被感化,為什么要自己勞神費思,代臣下管理職事,使自己的耳目勞損,使無為而治的方針毀壞呢?

  魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯 篇1

  原文:

  臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以儉,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長也。

  凡百元首,承天景命,善始者實繁,克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?蓋在殷憂必竭誠以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以為嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。

  誠能見可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂盤游則思三驅以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,懼讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無因喜以謬賞,罰所及則思無因怒而濫刑:總此十思,宏茲九德,簡能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;代武并用,垂拱而治。何必勞神苦思,代百司之職役哉?

  注釋:

  [1]固:使……穩(wěn)固。

  [2]遠:使……流得遠。……

  [3]浚:疏通,深挖。

  [4]當:主持,掌握。

  [5]居域中之大:占據(jù)天地間的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地間。

  [6]以:用,行。

  [7]凡百:所有的。

  [8]景:大。

  [9]克:能夠。蓋:表示不十分肯定的判斷。

  [10]蓋:承接上代,表示推斷原因。殷:深。

  [11]傲物:看不起別人。物:這里指自己以外的人。

  [12]吳越:吳國和越國。

  [13]行路:路人。

  [14]董:督責,監(jiān)督。

  [15]振:同“震”,威嚇。

  [16]作:興作,建筑。指興建宮室之類。

  [17]謙沖:謙虛。自牧:自我修養(yǎng)。

  [18]下:居于……之下。

  [19]盤游:打獵游樂。

  [20]三驅:一年打獵三次。《禮·王制》:“天子諸侯無事,則歲三田(獵)。”

  [21]敬:慎。

  [22]黜:排斥。

  [23]宏:使……光大。茲:此。九德:指忠、信、敬、剛、柔、和、固、貞、順。

  [24]簡:選拔。

  [25]信者:誠信的人。

  [26]百司:百官。

  翻譯:

  臣聽說要求樹木長得高大,一定要穩(wěn)固它的根底;想要河水流得遠長,一定要疏通它的源泉;要使國家安定,一定要積聚它的德義。源泉不深卻希望河水流得遠長,根底不穩(wěn)固卻要求樹木長得高大,道德不深厚卻想國家的安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(象陛下這樣)明智的人呢?國君掌握帝位的重權,處在天地間最高的地位,不考慮在安樂時想到危難、用節(jié)儉來消除奢侈,這也象砍伐樹木的根卻要求樹木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長遠一樣啊。

  所有帝王,承受上天的大命,開頭作得好的實在很多,能夠貫徹到底的大概很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?大凡在深重憂患當中必須竭盡誠意對待臣下,得志以后就放縱自己傲慢地對待一切人;竭盡誠意就能使胡和越這樣隔絕、疏遠的地方也能結成一體。傲慢地對待人,就是骨肉親屬也能成為各不相關的人。雖然用嚴刑來監(jiān)督他們,用聲威嚇唬他們,結果大家只圖茍且免除罪罰,卻不懷念仁德,表面上恭順而不是內心里悅服。怨恨不在于大小,可怕的是眾人;(百姓和皇帝的關系,就象水和船一樣),水能載船也能夠顛覆船,這是應該深切警惕的。

  如果真的能夠作到:看見引起自己愛好的東西,就想到應該知足來警惕自己;將要興建宮室土木,就要想到適可而止,使百姓安寧;想到君位高而且危,就要不忘謙虛加強道德修養(yǎng);恐怕自己驕傲自滿,就要想到江海所以巨大,是因為能居于百川之下;游樂忘返地打獵時,就要想到古人說的“一年三次”田獵為限度;憂慮自己松懈懶惰時,就要想到自始至終都要謹慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虛心接受下面意見;擔心有讒邪的人在自己身邊,就想到要自身正直,斥退邪惡的人;恩惠所施加,就要想到?jīng)]有因為偏愛而給予不恰當?shù)莫勝p;懲罰所涉及,就要想到?jīng)]有因為生氣而濫用刑罰:總括這十思,擴大這九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他們,選擇好的意見采納它,那些有智慧的就會施展他們的全部才謀,勇敢的就會竭盡他們的威力,仁愛的就會廣施他們的恩惠,誠信的就會報效他們的忠心,代臣武將都能重用,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必勞神苦思,事事過問代替百官的職務呢?

  拓展閱讀:《諫太宗十思疏》文言文知識梳理

  一、詞類活用

  1、名詞作動詞

  2、形容詞作動詞

  3、形容詞作名詞

  8)明哲:而況于明哲乎

  4、使動用法

  1)固:必固其根本(使……牢固)

  2)遠:欲流之遠者(使……流得遠)

  3)安:思國之安者(使……安定)

  4)安:則思止以安人(使……安)

  5)虛:思虛心以納下(使……謙虛)

  6)正:思正身以黜惡(使……端正)

  7)宏:宏茲九德(使……光大)

  8)覆:載舟覆舟(使······翻)

  9)盡、竭:智者盡其謀,勇者竭其力(使······盡,使······竭)

  10)勞:何必勞神苦思(使······勞)

  5、意動用法

  1)樂:樂盤游(以……為樂)

  6、名作狀

  1)貌、心:貌恭而心不服(在表面上、在內心)

  二、一詞多義

  1、危

  1)居安思危:危難的時候

  2)念高危,則思謙沖以自牧:高

  2、誠

  1)誠能見可欲:如果

  2)竭誠則吳越為一體:誠心

  3)必竭誠以待下:誠心

  3、蓋

  1)表示不十分肯定的判斷:善始者實繁,克終者蓋寡

  2)承接上文,表示推斷原因:蓋在殷憂

  4、以

  1)用、行:戒奢以儉

  2)來:斯亦伐根以求木茂,必竭誠以待下,雖董之以嚴刑

  3)用:振之以威怒

  4)用來:則思知足以自戒;則思知止以安人;則思三驅以為度;則思虛心以納下;則思正身以黜惡

  5)而:則思無因喜以謬賞

  6)因為:則思無以怒而濫刑

  7)連詞,不翻譯:則縱情以傲物

  5、則

  1)就:則縱情以傲物

  2)那么:竭誠則吳越為一體,傲物則骨肉為行路……則思……

  6、之

  1)主謂間:臣聞求木之長者;欲流之遠者;思國之安者

  2)結構助詞,的:源不深而望流之遠;根不固而求木之長;德不厚而思國之安;代百司之職役哉;人君當神器之重;居域中之大

  3)代詞:

  a)代指“天下”:豈取之易守之難乎

  b)代指“臣民”:雖董之以嚴刑,振之以威怒

  c)代指“有才能的人”:簡能而任之

  d)代指“善者”:擇善而從之

  三、文言句式

  1、判斷句

  1)斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長也。

  2)竭誠則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。

  2、倒裝句

  介詞結構后置

  1)戒奢以儉

  2)董之以嚴刑,振之以威怒

  3、省略句(略)

  4、被動句

  1)文武并(被)用,垂拱而治。

  2)慮(被)壅蔽,則思虛心以納下。

  古今異義

  根本樹根今,事物的根源或最重要的部分

【魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯】相關文章:

《諫太宗十思疏》原文及賞析03-01

高中語文《諫太宗十思疏》ppt06-08

高一語文《諫太宗十思疏》教案08-21

高一語文諫太宗十思疏教案08-15

高一語文《諫太宗十思疏》教學教案08-25

高一語文《諫太宗十思疏》 教學設計08-24

高一語文《諫太宗十思疏》教學反思06-28

高一下冊《諫太宗十思疏》知識點05-09

高一語文第二冊《諫太宗十思疏》教案設計09-29

與朱元思書的文言文翻譯01-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲中文AⅤ中文字幕在线 小草在线影院婷婷亚洲 | 日本在线免费AⅤ视频 | 久久重口味免费视频 | 天天国产精品污视频 | 午夜福利视频一区二区 | 在线观看国产不卡秒播AV |