我要投稿 投訴建議

以蟲治蟲文言文翻譯

時間:2024-10-31 22:09:34 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

以蟲治蟲文言文翻譯

  在平日的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編為大家收集的以蟲治蟲文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

以蟲治蟲文言文翻譯

  以蟲治蟲文言文翻譯

  原文

  元豐中,慶州界生子方蟲,方為秋田之害。忽有一蟲生,如土中狗蝎,其喙有鉗,千萬蔽地;遇子方蟲,則以鉗搏之,悉為兩段。旬日子方皆盡,歲以大穰。其蟲舊曾有之,土人謂之“傍不肯”。

  翻譯

  宋神宗元豐年間,慶州地區生了子方蟲,正要危害秋田里的莊稼。忽然有一種昆蟲產生了,樣子像泥土里的”狗蝎”,嘴上長有鉗,成千上萬,遍地都是;它們遇上子方蟲,就用嘴上的鉗跟子方蟲搏斗,子方蟲全都被咬成兩段。十天后,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收。這種蟲過去曾經有過,當地的人稱它為”傍不肯”。

  注釋

  1、元豐:宋神宗趙頊年號(1078-1085)

  2、慶州:宋代州名,轄境相當于今甘肅慶陽、合水、華池諸縣

  3、生:動詞,產生,出現

  4、子方蟲:也作“虸蚄蟲”今稱黏蟲,危害麥類、玉米、高粱、水稻等多種作物

  5、方:正要

  6、為:成為

  7、之:的

  8、害:危害(作動詞用)

  9、一蟲:一種昆蟲

  10、狗蝎(gǒu xiē):學名蠼螋(qú sǒu),屬于革翅目的昆蟲,口器咀嚼式,有強大鋏狀尾須一對,能夾人、物,雜食性或肉食性。

  11、其:代詞,它們的

  12、喙(huì):本是鳥獸的嘴,此處指蟲子的嘴

  13、蔽(bì):遮蔽。

  14、則:連詞表順接,相當于“就”。

  15、以:用。

  16、鉗(qián):指長在昆蟲嘴上的鉗狀物。

  17、搏:搏斗

  18、之:代詞,代指子方蟲

  19、悉:全,都,例如,《出師表》中“悉以咨之”

  20、為: 成為

  21、旬日:十天

  22、皆:都

  23、盡:沒了

  24、歲:年成,收成

  25、以:因為【“以”只有“因為”的意思,沒有“因此”的意思,其實后面省略了代詞“之”,其為“歲以(之)大穰”,“以之”譯為“因為這樣”,就相當于“因此”。】

  26、大穰(ráng):莊稼大豐收

  27、其:那

  28、舊:過去

  29、曾:曾經

  30、之:語氣詞,不譯

  31、土人:本地人

  32、謂:叫 ,稱作

  33、之:代指“傍不肯”(子方蟲的天敵)

  34、傍(páng)不肯:蟲名。意思是這蟲旁邊容不得害蟲。傍:即“旁”,旁邊。

  出處

  在我國北宋時代,有一位非常博學多才、成就顯著的科學家,他就是沈括——我國歷史上最卓越的科學家之一。他精通天文、數學、物理學、化學、生物學、地理學、農學和醫學;他還是卓越的工程師、出色的軍事家、外交家和政治家;同時,他博學善文,對方志律歷、音樂、醫藥、卜算等無所不精。他晚年所著的《夢溪筆談》詳細記載了勞動人民在科學技術方面的'卓越貢獻和他自己的研究成果,反映了我國古代特別是北宋時期自然科學達到的輝煌成就。《夢溪筆談》不僅是我國古代的學術寶庫,而且在世界文化史上也有重要的地位。 被譽為“中國科學史上的坐標”。

【以蟲治蟲文言文翻譯】相關文章:

《治駝》文言文翻譯03-20

結繩而治文言文翻譯02-02

治駝文言文原文及翻譯08-15

《治駝》文言文翻譯鑒賞07-21

魯恭治中牟文言文翻譯12-13

我家的‘蟲’作文06-11

我家“蟲”作文05-14

青蟲的作文05-24

家有“蟲”作文10-17

我家的蟲作文04-12

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩另类在线第一页 | 日本三级香港三级三级人!妇久 | 午夜福利一区二区不卡片 | 婷婷色五月综合激情六月导航 | 一色屋精品视频在线观看 | 三级中文亚洲精品字幕 |