性緩文言文翻譯
在學習中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的性緩文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。
性緩
一人性緩,冬日共人圍爐,見人裳尾為火所燒,乃曰:“有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐傷君。然而言是耶?不言是耶?”人問何事,曰:“火燒君裳!逼淙隋幔╦ù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然!
譯文
一個人性緩,冬天跟人圍爐而坐,看到別人裳尾被火所燒,于是說:“有一件事,我看到很久了,想說,但怕你性急,不說又怕你損失大,該說好,還是不該說好?”問什么事。說:“火燒了你的衣裳!庇谑鞘帐耙路䴗缌嘶穑浅I鷼猓骸澳憧吹侥敲淳昧耍趺床辉缯f?”那人說:“我說你性急,果然這樣。”
小古文的教學方法
對于小古文的教學,如何定位呢?吾以為讀通,讀懂,可矣。吳老師也是這么認為的。課始,就讓學生自由地讀。第一步是讀正確,不讀錯字。在拼音的幫助下,五年級學生讀正確還是沒有什么問題的。第二步是讀熟。反復讀容易讓人生厭,怎么變著法兒讓學生反復地讀,那是一門學問。吳老師在這堂課上用的形式可謂多矣。先是讀正確,已經讀了幾遍了。隨著學生會讀,難度逐漸提高:去掉拼音與標點,回到古文的原生態,沒有難倒學生;古人是豎著寫的,且從右至左書寫,還是沒有難倒學生;接著,老師又把字體換成繁體,更接近于原生態了,仍然沒有難道學生。在形式的不斷變換中,學生讀得興味十足。
經過反復朗讀,學生腦海中應該有了印記。老師將句子一點點隱去,先是幾個詞,然后是半句,再是整句整句地隱去,部分學生能完整地補充出來。這已基本達到熟讀成誦。
至此,學生借助注釋,理解了幾個詞的.意思,他們讀懂這往篇小古文了嗎?紙上有譯文,學生一讀就懂。為了增加趣味,吳老師讓學生同桌間玩文白對照的游戲,一生說意思,一生對出古文原句。
學生理解了嗎?讓學生來評一評性緩如何?能評者必是理解之人。
《性緩》是一篇有趣的小文章,將性緩者夸張地呈現給眾人。性格本無好壞之分。不信,老師又出示了一篇小古文《性剛》。這是拓展閱讀,讓學生粗讀,會讀就行。緊接著,讓學生補充故事的結尾。這是有難度的,發言者寥寥。有學生以文言的形式進行補充,這是前面充分誦讀的結果。當然,古文的結尾當然是文言,怎么可以出現白話呢?但是,“茶壺里煮餃子”,心里隱約知道一點,怎么用文言表達出來,這可能是許多學生卡住的原因。我覺得,就算降低難度,也不能用白話,不倫不類的文言也比白話強。文言也有類似于白話的,有點古代文人的習氣也好。
古文原來這么有趣,這也許是學生在這堂課上的直覺,課后還想讀。學生學習小古文的興趣被激發了,這是好事?上羌埳蠜]有標明這兩篇文章的出處。課后,吳老師也感覺到了,我想他一定會告訴學生。如果學生自己真會找來讀,那是學習文言文的良好開端。不求全體,班中有那么幾個就會帶動其他學生了。
【性緩文言文翻譯】相關文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學》文言文翻譯06-05
文言文《木蘭詩》翻譯05-28
河南王文言文翻譯01-16
文言文言簡意賅翻譯技巧01-16