我要投稿 投訴建議

《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯

時間:2022-07-27 09:54:13 文言文名篇 我要投稿

《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯大全

  文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編整理的一些《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯大全,歡迎參考!

《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯大全

  掩耳盜鈴:原為掩耳盜鐘。掩:遮蓋;盜:偷。把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人也會聽不見,比喻自欺欺人。以下是《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

  掩耳盜鈴:原為盜鐘掩耳,為一中國成語,偷鐘怕別人聽見而捂住自己的耳朵,明明掩蓋不住的事情偏要想法子掩蓋,比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。出自《呂氏春秋·自知》里的一則寓言故事,原文為盜鐘,后來鐘演變成為鈴,掩耳盜鐘反而不常用了。近義詞:自欺欺人、弄巧成拙。

  原文

  范氏之亡也

  ①,百姓有得(10)鐘、

  ②者,欲負而走,則鐘大不可負、

  ③以錘。

  ④毀之,鐘況然。

  ⑤有聲。恐人聞之而奪己也,遽。

  ⑥掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖(7)矣!

  ——選自《呂氏春秋·自知》

  注釋

  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗后,逃在齊國。

  亡,逃亡。

  (2)鐘:古代的`打擊樂器。

  (3)則:但是

  (4)負:用背馱東西。

  (5)錘(chuí):槌子或棒子。

  (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

  (7)遽(jù):立刻。

  (8)悖(bèi):荒謬。

  (9)惡(e):害怕。

  譯文

  范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

  寓意

  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現。

  拓展:

  呂不韋(?—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛國濮陽(今河南省安陽市滑縣人。戰國末年衛國商人、政治家、思想家,后為秦國丞相,姜子牙的二十三世孫。

  早年經商于陽翟,將秦國質子異人帶回秦國,扶植其成為秦莊襄王后,被拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛國土地,分別設立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼并六國的事業作出重大貢獻。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權傾天下。受到嫪毐集團叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。

  主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),包含八覽、六論、十二紀,匯合了先秦諸子各派學說,“兼儒墨,合名法”,史稱“雜家”。

【《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯】相關文章:

掩耳盜鈴原文及翻譯10-02

《掩耳盜鈴》原文及翻譯01-05

《掩耳盜鈴》文言文翻譯01-15

掩耳盜鈴文言文翻譯02-23

掩耳盜鈴文言文的翻譯01-15

掩耳盜鈴的文言文翻譯03-09

文言文掩耳盜鈴原文及譯文12-10

岳飛文言文翻譯及原文01-24

《勸學》文言文原文及翻譯05-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美三级中文字幕在线 | 久久国产一区二区 | 亚州精品国产一线永久 | 亚洲天码中文字幕五月天 | 日韩AV激情在线观看 | 日本精品视频在线观看 |