我要投稿 投訴建議

《塞翁失馬》譯文及注釋

時(shí)間:2021-03-19 20:28:31 文言文名篇 我要投稿

《塞翁失馬》譯文及注釋

  《塞翁失馬》選自《淮南鴻烈集解》。《淮南鴻烈》西漢淮南王劉安 等人所著。文本中的一個(gè)典故,后衍生為成語“塞翁失馬,焉知非福”。那么《塞翁失馬》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  近塞上之人,有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。

  譯文

  靠近邊境一帶居住的.人中有一個(gè)精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個(gè)老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個(gè)月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個(gè)老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個(gè)老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨(dú)這個(gè)人因?yàn)橥热车木壒拭庥谡鲬?zhàn),父子得以保全生命。

  注釋

  ①塞上:長(zhǎng)城一帶

  ②善術(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù),術(shù)數(shù),推測(cè)人事吉兇禍福的法術(shù),如看相,占卜等,這是迷信活動(dòng)。

  ③亡:逃跑

  ④吊:對(duì)其不幸表示安慰。

  ⑤何遽(jù):怎么就,表示反問。

  ⑥居:經(jīng)過

  ⑦將:帶領(lǐng)

  ⑧富:多

【《塞翁失馬》譯文及注釋】相關(guān)文章:

塞翁失馬譯文是什么?02-25

《清明》譯文與注釋04-01

《師說》譯文及注釋10-18

《口技》譯文及注釋09-07

觀潮譯文及注釋10-08

《蚊對(duì)》譯文及注釋12-19

《童趣》譯文及注釋12-22

愛蓮說譯文及注釋03-25

《題菊花》注釋及譯文03-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美在线免费中文 | 中文字幕在线2021一区 | 日本精品高清一二区一本到 | 亚洲午夜福利AV不卡在线 | 黑人巨大亚州宗合在线 | 亚洲人网在线播放视频 |