- 《孫權(quán)喻呂蒙讀書》文言文及注釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《孫權(quán)喻呂蒙讀書》文言文及注釋
在日常的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語言。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的《孫權(quán)喻呂蒙讀書》文言文及注釋,歡迎大家分享。
原文:
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
解釋:
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說:“我難道要您研究成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識(shí)從前的事情罷了,您說事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收獲!庇谑菂蚊砷_始學(xué)習(xí)。到等魯肅經(jīng)過尋陽時(shí),跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。
注釋:
1、初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。
2、權(quán):指孫權(quán)(182~252),字仲謀,吳郡富春(現(xiàn)在浙江富陽)人,三國時(shí)吳國的創(chuàng)建者,黃龍?jiān)辏ü?22年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號(hào)吳,不久遷都建業(yè)(現(xiàn)在江蘇南京)。229年稱帝。
3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對(duì)……說”。
4、呂蒙:(178~219)字子明,三國時(shí)吳國名將。汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人,東漢末孫權(quán)手下的將領(lǐng)。
5、卿:古代君對(duì)臣或朋友之間的愛稱,夫婦間也以“卿”為愛稱。
6、今:當(dāng)今。
7、當(dāng)涂:當(dāng)?shù),?dāng)權(quán)。當(dāng):掌管,主持!巴俊蓖ā巴尽薄
8、掌事:掌管政事。
9、辭:推托。
10、以:介詞,用。
11、務(wù):事務(wù)。
12、孤:古時(shí)王侯的自稱。
13、豈:難道。
14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究。經(jīng),指《周易》《》《尚書》《禮記》《春秋》等書。
15、博士:古代專門掌管經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
16、邪(yé):后寫作“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。
17、但:只,僅。
18、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
19、涉獵:粗略地閱讀。
20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。
21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。
22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。
23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個(gè);若:比得上。
24、益:好處。
25、乃:于是,就。
26、始:開始。
27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。就:趨向。
28、及:到了……的時(shí)候。
29、過:經(jīng)過;到。
30、尋陽:縣名,在湖北黃梅西南。
31、論議:談?wù),商議。
32、大:非常,十分。
33、驚:驚奇。
34、者:用在時(shí)間詞后面,不譯。
35、才略:(軍事方面或政治方面的)才干和謀略。
36、非復(fù):不再是。復(fù):再,又。
37、吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味,F(xiàn)指才識(shí)尚淺的人。
38、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書人。
39、即:就。
40、更(gēng):重新。
41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼睛。待:對(duì)待、看待。
42、大兄:長(zhǎng)兄,這里是對(duì)同輩年長(zhǎng)者的尊稱。
43、何:為什么。
44、見事:認(rèn)清事物。見,認(rèn)清,識(shí)別。
45、乎:啊。表感嘆或反問語氣。
46、遂:于是,就。
47、拜:拜見。
48、別:離開。
【《孫權(quán)喻呂蒙讀書》文言文及注釋】相關(guān)文章:
孫權(quán)喻呂蒙讀書01-13
呂蒙傳文言文03-29
呂蒙傳文言文翻譯03-27
呂蒙傳文言文翻譯04-07
呂蒙傳文言文4篇03-30
日喻說文言文翻譯及注釋07-18
《呂蒙正不計(jì)人過》文言文閱讀07-11
呂蒙白衣渡江09-13
仲永巧遇呂蒙07-28