我要投稿 投訴建議

鄭人買履文言文原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-03 04:26:14 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鄭人買履文言文原文及翻譯

  鄭人買履諷刺了那些死守教條,墨守成規(guī),不知變通的人。下面是小編為大家整理的鄭人買履文言文原文及翻譯,歡迎參考~

鄭人買履文言文原文及翻譯

  鄭人買履文言文

  鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不試之以足? ”

  曰:“寧(nìng)信度,無自信也。”

  【重點(diǎn)注釋】

  度(duó):衡量。用尺子度量的意思。

  坐:同“座”,座位。

  操:拿、攜帶。

  履:鞋子,革履。

  持:拿,在本文中同“操”。

  度(dù):量好的尺碼,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。

  反:通“返”,返回。

  寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

  譯文:

  有一個(gè)想要買鞋的鄭國(guó)人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。

  他已經(jīng)挑好了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺碼了。”于是返回家去取尺碼。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,他最終沒有買到鞋。

  有人問:“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

  背景

  《韓非子》是法家的重要著作,韓非子常喜歡用小故事講大道理,書中有許多生動(dòng)的寓言故事。買櫝還珠、濫竽充數(shù)、自相矛盾、守株待兔等都出自《韓非子》,十分受人喜愛。

  韓非,漢族,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國(guó)古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家的代表人物之一,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國(guó)古代著名法家思想的代表人物。

【鄭人買履文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

《鄭人買履》原文及翻譯04-04

《鄭人買履》原文翻譯07-25

鄭人買履文言文及翻譯03-10

鄭人買履的文言文翻譯06-17

鄭人買履的文言文及翻譯11-10

《鄭人買履》文言文及翻譯04-25

鄭人買履的文言文翻譯11-05

鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26

鄭人買履文言文翻譯及注釋01-17

鄭人買履文言文注釋及翻譯04-13

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲日本一本在线 | 亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡 | 亚洲欧美国产精品有字幕 | 色五月婷婷久久综合 | 日本久久中文字幕 | 亚洲中文字幕免费 |