我要投稿 投訴建議

賈人渡河文言文翻譯及注釋

時(shí)間:2024-10-26 10:00:57 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

賈人渡河文言文翻譯及注釋

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編精心整理的賈人渡河文言文翻譯及注釋,歡迎大家分享。

賈人渡河文言文翻譯及注釋

賈人渡河文言文翻譯及注釋1

  作品原文

  賈人渡河

  濟(jì)陰①之賈人②,渡河而亡其舟,棲于浮苴③之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我濟(jì)陰之巨室④也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸⑤陸,則予十金。漁者曰:“向許⑥百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎⑦!”賈人勃然⑧作色曰:“若,漁者也,一日之獲幾何⑨?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然⑩而退?。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄?于石又覆?,而漁者在焉。人曰:“盍?救諸??”漁者曰:“是許金而不酬者也!”立而觀之,遂沒。

  原文注釋

  1、濟(jì)陰:濟(jì)水南面,郡名。

  2、賈人:商人。

  3、浮苴(jū):水中浮草。

  4、巨室:世家大族。

  5、諸:相當(dāng)于“之于”。

  6、向許:剛才答應(yīng)。

  7、無(wú)乃不可乎:恐怕不行吧。

  8、勃然:發(fā)怒的樣子。

  9、幾何:多少。

  10、黯然:情緒低落,失望的樣子。

  11、退:走開。

  12、薄:撞。

  13、覆:翻,指翻船。

  14、盍:何,為什么

  15、諸:他。

  16、陰:山北水南,反之為陽(yáng)

  17、無(wú)乃:莫非,豈不是,難道不是。

  18、作色:臉變了顏色,指變成了怒色。

  19、呂梁:地名,龍門山。

  20、薄:迫近,這里指沖撞,觸擊。

  21、驟:立刻,一下子。

  22、亡:丟失,沉沒.。

  23、號(hào):呼叫,呼救。

  24、予:給。

  25、若:你。

  26、爾:你。

  27、向:剛剛。

  28、沒:淹。

  作品原文

  濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我濟(jì)陰之巨室也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:“向許百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎!”賈人勃然作色曰:“若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”立而觀之,遂沒。

  原文今譯

  從前,濟(jì)水的南面有個(gè)商人,渡河時(shí)從船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一個(gè)漁夫用船去救他,還沒有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是濟(jì)水一帶的大富翁,你如果能救了我,我給你一百兩金子。”漁夫把他救上岸后,商人卻只給了他十兩金子。漁夫說(shuō):“當(dāng)初你答應(yīng)給我一百兩金子,可現(xiàn)在只給十兩,這豈不是不講信用么?”商人勃然大怒道:“你一個(gè)打魚的,一天的收入該有多少?你突然間得到十兩金子,還不滿足嗎?”漁夫失望地走了。后來(lái)有一天,這商人乘船順呂梁湖而下,船觸礁沉沒,他再一次落水。正好原先救過他的那個(gè)漁夫也在那里。有人問漁夫:“你為什么不去救他呢?”漁夫說(shuō):“他就是那個(gè)答應(yīng)給我一百兩金子而不兌現(xiàn)承諾的人。”漁夫撐船上岸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀看那位商人在水中掙扎,商人很快就沉入水底淹死了。

  故事點(diǎn)評(píng):這個(gè)成語(yǔ)通常用來(lái)比喻一些人說(shuō)話不講信用,言而無(wú)信。商人許金不酬,失信于人,最終遭到滅頂之災(zāi);漁者見死不救,只圖一時(shí)痛快。充分體現(xiàn)了人情的淡薄。

  寓言意義

  人無(wú)信不立。既然答應(yīng)別人的事,就要兌現(xiàn)承諾。言而無(wú)信,必失信于人。“濟(jì)陰之賈人”就是因?yàn)椴恍攀爻兄Z,當(dāng)他再次遇到險(xiǎn)情時(shí),無(wú)論他怎樣對(duì)漁夫承諾,漁夫都不會(huì)再聽他的話去救他,最終把自己最為寶貴的生命丟掉了。看來(lái),“承諾是金”這句話一點(diǎn)都不假。然而,漁夫也做得太絕,他不應(yīng)該見死不救的。但是在這種情況下,我們很難做出決定。本文記敘了一巨商不講信用,許百金而給十金,最終逃脫不了滅頂之災(zāi)的'事。

  詞匯信息

  拼音:gǔ rén dù hé

  成語(yǔ):賈人渡河

  寓意:比喻說(shuō)話不講信用,言而無(wú)信。告誡我們要守信用,否則會(huì)受到懲罰。

  釋義:現(xiàn)代人看來(lái),“商”和“賈”的語(yǔ)意無(wú)大差別,都是貿(mào)易的意思;但在古時(shí)候,“商”和“賈”在經(jīng)營(yíng)方式上卻有所不同,所謂運(yùn)貨販賣為“商”,囤積營(yíng)利為“賈”,所以說(shuō)“行商坐賈”。從一個(gè)地方買進(jìn),到另一個(gè)地方賣出,用這種方式做生意的人叫商人。

  閱讀試題

  1.下列短語(yǔ)中加點(diǎn)字的注音釋義錯(cuò)誤的一項(xiàng)是。()

  A、賈人渡河(gu,經(jīng)商。)棲于浮苴(qi,停留。)

  B、予爾十金(yu,給以。)勃然作色(bao,蓬勃。)

  C、向許百金(xiang,剛才。)黯然而退(an,不舒服。)

  D、舟薄于石(bo,迫近。)許金不酬(xu,答應(yīng)。)

  2.查《古漢語(yǔ)常用字字典》,“號(hào)”有兩種讀音,并有若干不同義項(xiàng)。一讀“hao”,義項(xiàng)有:①作名詞,表某一名稱。②作量詞,表人數(shù)及次數(shù)。③作動(dòng)詞:如“號(hào)脈”。一讀“hao”,義項(xiàng)有:①拖長(zhǎng)聲音大聲叫喊,②在聲哭。“號(hào)”在以上文章中出現(xiàn)兩次,請(qǐng)根據(jù)文意參考字典分別指出其讀音并解釋其意義。

  (1)棲于沲苴之上,號(hào)()焉。

  (2)未至,賈人急號(hào)()曰:……

  3.文中“漁者載而升諸陸”一句中的“諸”與《愚公移山》一文中“”一句中的“諸”意思相同,可解釋為:

  “若,漁者也”一句中的“若”與《陳涉世家》一文中“ ”句中的“若”意思也相同,可解釋為:

  4.文中與“向許百金”中的“向”相對(duì)的詞是:

  與“舟簿于石又覆”中的“又”相呼應(yīng)的語(yǔ)句是:

  5.賈人許百金而酬十金的原因是:(用文中語(yǔ)作答。)

  漁者見死不救的原因是:(用文中語(yǔ)作答。)

  對(duì)此,你的看法是:

  答案

  1.B

  2.(1)hao,大聲哭;(2)hao,大聲叫喊你,3.投諸渤海之尾巴;之于;若為傭耕;你。

  4.滿分2分。今(1分);渡河而亡其舟(1分)

  5.滿分3分。若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?(0.5分),言而無(wú)信,人格貶值(意思相近即可給1分);是許金不酬者也;(0.5分),貪財(cái)重利,見死不救,太過冷酷(意思相近即可給1分)。

  作者簡(jiǎn)介

  選自《郁離子》,作者劉基,字伯溫。明朝軍事家、政治家、文學(xué)家。還著有《誠(chéng)意伯文集》。劉伯溫(1311年-1375年),溫州文成縣南田人(舊屬青田縣)。元末明初軍事謀略家、政治家及詩(shī)人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開創(chuàng)明朝并使盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛亮。元武宗至大四年(1311年)生,明太祖洪武八年(1375年)卒,享年65歲。劉基出身名門望族,自幼聰明好學(xué),有神童之譽(yù)。

賈人渡河文言文翻譯及注釋2

  【原文】

  濟(jì)陰①之賈人②,渡河而亡其舟,棲于浮苴③之上,號(hào)焉④。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“吾乃濟(jì)陰之巨室⑤也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:“向許⑥百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎!⑦ ”賈人勃然⑧作色曰:“若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然⑨而退。他日,賈人浮呂梁⑩而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金不酬者也。”立而觀之,遂沒。(選自明·劉基《郁離子》)

  【注釋】

  ①濟(jì)陰:古郡縣名,大致在今菏澤市定陶區(qū)。也可譯為濟(jì)水南岸。

  ②賈人:商人。

  ③浮苴(chá):水中浮草。

  ④焉:兼詞,相當(dāng)于于彼,在那里。

  ⑤巨室:富家。

  ⑥向許:剛才答應(yīng)。

  ⑦無(wú)乃:恐怕。無(wú)乃……乎,豈不(是)……嗎?

  ⑧勃然:發(fā)怒的'樣子。

  ⑨黯然:失望的樣子。

  ⑩呂梁:地名,龍門山。

  薄:沖撞、觸擊。

  焉:那里。

  盍:何不。

  諸:兼詞,之乎。盍救諸,為什么不救他呢?

  【評(píng)析】

  賈人不守信用,導(dǎo)致自己丟了性命。表面看起來(lái),漁夫見死不救有些殘忍,而商人要錢不要命的本性暴露無(wú)疑。誠(chéng)信比金子貴重,然而生命只有一次,究竟孰輕孰重呢?

【賈人渡河文言文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

賈人食言文言文翻譯10-17

賈人渡河的歷史典故08-29

賈人背諾文言文翻譯09-10

神醫(yī)文言文翻譯及注釋07-04

文言文觀潮翻譯及注釋05-22

鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26

莊子文言文翻譯、注釋07-05

南轅北轍文言文翻譯及注釋07-09

《愛蓮說(shuō)》文言文翻譯及注釋02-28

木蘭從軍文言文翻譯及注釋05-26

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲美女国产精品久久久久 | 亚洲福利在线看国产精品 | 午夜福利免费区在线观看手机 | 日韩精品久久一区二区三区 | 一本久久a久久免精不卡品 日韩中文字幕第一页 | 久久免费视频观看网站 |