我要投稿 投訴建議

文言文小故事

時(shí)間:2024-09-23 16:19:18 文言文名篇 我要投稿

【必備】文言文小故事15篇

  在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家整理的文言文小故事,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

【必備】文言文小故事15篇

文言文小故事1

  王荊公知制誥。吳夫人為買一妾。荊公見之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令執(zhí)事左右。”安石曰:“汝誰氏?”曰:“妾之夫?yàn)檐姶髮ⅲ棵走\(yùn)失舟,家資盡沒猶不足,又賣妾以償。”公愀然曰:“夫人用錢幾何得汝?”曰:“九十”公呼其夫,令為夫婦如實(shí),盡以錢賜之。

  譯文

  王荊公做知制誥這個(gè)官職。吳夫人給他買了一名小妾。王荊公看見了后,說:“這是什么東西?”女子回答道:“夫人讓我在您身邊伺候您。”王荊公說:“你是誰的妻室?”女子說:“我的.丈夫是軍中的大將,隊(duì)里運(yùn)米船丟了,家里的財(cái)產(chǎn)被沒收了還不足以償還,又把我賣了來賠償。”王荊公感嘆道:“夫人買你花了多少錢?”女子說:“九十。”王荊公叫來了她的丈夫,讓他們?cè)俳Y(jié)為夫婦,把錢全賜給他們了。

文言文小故事2

  想往南而車子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。出自《戰(zhàn)國策·魏策四》:“猶至楚而北行也。” 成語魏王想攻打趙國,季梁勸他說:“我在太行山下遇到一個(gè)向北走卻要去楚國的人,我告訴他說:“你的方向錯(cuò)了!”

  他卻回答我說:“沒關(guān)系,我的馬跑得很快!”這位馬車夫駕車技術(shù)非常高明,但是他這樣走下去,只會(huì)離楚國越來越遠(yuǎn)而已。現(xiàn)在,大王仗著強(qiáng)勢(shì)想稱霸,你越是這樣做,離稱霸的目的'就越遠(yuǎn),和那個(gè)想到楚國去,反而往北走的人一樣。”魏王聽了之后覺得很有道理,最后終于放棄攻打趙國的計(jì)劃。

文言文小故事3

  魏武捉刀

  魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。

  譯文:

  武帝將要會(huì)見匈奴使臣,認(rèn)為自己形象丑陋,不能夠威懾遠(yuǎn)方的國家,讓崔季珪代替,魏武帝親自舉著刀站在床邊。見面完畢以后,讓間諜問(匈奴使臣)“魏王怎么樣?”使臣回答“魏王風(fēng)雅威望不同常人,但床邊舉著刀的那個(gè)人,才是真英雄。”魏武帝聽到之后,派人追殺這個(gè)使臣。

  先主念張飛

  初,飛雄壯威猛,亞于關(guān)羽,魏謀臣程昱等咸稱羽、飛萬人之?dāng)骋病S鹕拼湮槎溣谑看蠓颍w愛敬君子而不恤小人。先主常戒之曰:“卿刑殺既過差,又日鞭撾健兒,而令在左右,此取禍之道也。”飛猶不悛。先主伐吳,飛當(dāng)率兵萬人,自閬中會(huì)江州。

  臨發(fā),其帳下將張達(dá)、范強(qiáng)殺之,持其首,順流而奔孫權(quán)。飛營(yíng)都督表報(bào)先主,先主聞飛都督之有表也,曰:“噫!飛死矣。”追謚飛曰桓侯。

  譯文:

  先前,張飛雄壯威猛,比關(guān)羽稍差。魏的謀臣程昱等人都稱關(guān)羽、張飛可以敵萬人。關(guān)羽善待士卒,但是面對(duì)名士卻十分倨傲,張飛崇敬有才能的名人而對(duì)部下十分粗暴。劉備經(jīng)常告戒張飛,你用刑和殺人過于嚴(yán)厲,又經(jīng)常鞭打部下,且對(duì)這些部下繼續(xù)使用,讓他們留在你的身邊,這種做法會(huì)引起禍端。張飛沒有聽取這個(gè)意見。劉備起兵攻打東吳,張飛應(yīng)率領(lǐng)萬人,從閬中而行,與劉備會(huì)師江州。

  出發(fā)前,張飛手下的將領(lǐng)張達(dá)和范疆將張飛殺死,拿著張飛的頭順?biāo)拢督祵O權(quán)。張飛軍營(yíng)的都督將這件事表奏給劉備,劉備聽說張飛軍營(yíng)的都督有表送來,就說,噫!一定是張飛死了。張飛被追謚為桓侯。

  孫堅(jiān)死于峴山

  初平三年,術(shù)使堅(jiān)征荊州,擊劉表。表遣黃祖逆于樊、鄧之間。堅(jiān)擊破之,追渡漢水,遂圍襄陽,單馬行峴山,為祖軍士所射殺。兄子賁,帥將士眾就術(shù)。術(shù)復(fù)表賁為豫州刺史。

  堅(jiān)四子:策、權(quán)、翊、匡。權(quán)既稱尊號(hào),謚堅(jiān)曰武烈皇帝。

  譯文:初平三年(192),袁術(shù)派孫堅(jiān)出征荊州攻打劉表。劉表派黃祖在樊、鄧一帶迎擊。孫堅(jiān)擊敗黃祖,追過漢水,于是包圍了襄陽,孫堅(jiān)單身匹馬登上峴山,被黃祖的軍士用箭射死。孫堅(jiān)的侄兒孫賁,率領(lǐng)將士投奔袁術(shù),袁術(shù)又上表,推薦孫賁為豫州刺史。

  孫堅(jiān)有四個(gè)兒子:孫策、孫權(quán)、孫翊、孫匡。孫權(quán)稱帝登基后,追謚孫堅(jiān)為“武烈皇帝”。

  虎求百獸

  原文:荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對(duì)。

  江乙對(duì)曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長(zhǎng)百獸。今子食我,是逆天帝命也!子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之,皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

  今王之地五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其實(shí)畏王之甲兵也!猶百獸之畏虎也!”

  譯文:楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣無人回答。

  江乙回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。找到了一只狐貍,狐貍對(duì)老虎說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領(lǐng)袖,如果您吃掉我,這就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面走,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個(gè)敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行,群獸見了它們,都紛紛逃奔。老虎不明白群獸是害怕自己才逃奔的,卻以為是害怕狐貍。

  現(xiàn)在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨(dú)攬大權(quán)。所以,北方諸侯害怕昭恤,其實(shí)是害怕大王的,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”

  馬肝峽

  十二日,過東靈灘,入馬肝峽。石壁高絕處,有石下垂如肝,故以名①峽。其傍②又有獅子巖,巖中有一小石,蹲踞(jù)張頤(yí),碧草被之,正如一青獅子。微泉泠冷(líng),自巖中出,舟行急,不能取嘗,當(dāng)亦佳泉也。溪上又有一峰孤起,秀麗略如小孤山。晚抵新灘,登岸宿新安驛。夜雪。

  ——(選自《陸游集·入蜀記》)

  譯文

  十二日,經(jīng)過東靈灘,進(jìn)入馬肝峽。在石壁極高的地方,有一塊像馬肝的石頭垂下來,所以就用它來命名這個(gè)峽谷。在它旁邊又有獅子巖,獅子巖的中央有一塊小石頭,蹲著張開下頜,表面上長(zhǎng)滿了綠草,真像一頭青獅子。又有細(xì)泉發(fā)出泠泠的聲音,從巖石中流出,船走得很急,不能夠去取泉水來品嘗,想來泉水也是不錯(cuò)的。溪流上又有一座孤峰拔地而起,清秀美麗略像小孤山。晚上到達(dá)新灘,登上岸留宿在新安驛站。夜里下起了大雪。

  歐陽修苦讀

  歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長(zhǎng),而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍常┳x書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。

  孫臏脫險(xiǎn)

  【原文】孫臏嘗與龐涓俱學(xué)兵法。龐涓既事魏,得為惠王將軍,而自以為能不及孫臏,乃陰使召孫臏。臏至,龐涓恐其賢于己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。

  【參考譯文】孫臏曾經(jīng)跟龐涓一起學(xué)習(xí)兵法。龐涓在魏國做官,成為魏惠王的將軍,自己認(rèn)為才能比不上孫臏,就暗中派人把孫臏叫到魏國來。孫臏到了(魏國),龐涓害怕他才能超過自己,嫉妒他,就用辦法懲罰(他),弄?dú)埩怂麅蓷l腿,并在他臉上刺了字,想讓他埋沒不被發(fā)現(xiàn)。齊國的使者到了魏國,孫臏以受刑者的身份暗中拜見(使者),說服齊國使者。齊國使者認(rèn)為(他)才能出眾,偷偷的用車把他帶到齊國。齊國的將軍田忌對(duì)(孫臏)很友好,以賓客的.待遇來接待他。

  陶母責(zé)子退鲊

  【原文】陶公少時(shí),作魚梁吏。嘗以坩鮓餉母。母封鮓付使,反書責(zé)侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也!”

  【參考譯文】晉代陶侃年青時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任監(jiān)管魚池官員,他將一些腌魚送給母親。母親封好魚干交給送來的人,反而寫信責(zé)備陶侃說:“你當(dāng)官,把官府的東西送給我,不僅沒有好處,反而增加我的憂慮啊!”

  畫鬼最易

  【原文】客有為齊王畫者,齊王問日:“畫孰最難者?”日:“犬馬最難。”“孰易者?”日:“鬼魅最易。”夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類之。故難。鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。

  【參考譯文】有人為齊王作畫,齊王問他:“畫什么最難?”他說:“狗、馬最難畫。”齊王又問:“畫什么最容易?”他說:“畫鬼怪最容易。”狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現(xiàn)在你面前,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼怪是無形的,不會(huì)出現(xiàn)在人們面前,所以容易畫。

  子墨與耕柱子

  【原文】子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與羊,我將誰驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也。”子墨子曰:“何故驅(qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以責(zé)。”子墨子曰:“我亦以子為足以責(zé)。”

  【參考譯文】墨子對(duì)耕柱子發(fā)怒,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你預(yù)備驅(qū)策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我當(dāng)然用良馬了。”墨子問:“為什么要良馬呢?”耕柱子說:“因?yàn)榱捡R可以負(fù)得起責(zé)任。”墨子說:“我也以為你是負(fù)得起責(zé)任的。”

  唐太宗賜絹懲順德

  【原文】右驍衛(wèi)大將軍長(zhǎng)孫順德受人饋絹,事覺,上曰:“順德果能有益于國家,朕與之共有府庫耳,何至貪冒如是乎。”猶惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財(cái),罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?”

  右驍衛(wèi)大將軍長(zhǎng)孫順德接受他人贈(zèng)送的絲絹,事情被發(fā)覺后,唐太宗說:“順德確實(shí)是對(duì)國家有益的,我和他共同享有官府倉庫的財(cái)物,他為什么貪婪到這地步呢?”因?yàn)榱呦泄?jī),不懲罰他了,不過在大殿中贈(zèng)送絲絹幾十匹。大理少卿胡演說:“順德違法接受財(cái)物,所犯的罪行不可赦免,怎么還再送他絲絹?”唐太宗說:“他是有人性的,獲得絲絹的侮辱,超過了接受刑罰。如果不知道慚愧,就是一只禽獸了,殺了他又有什么益處呢?”

  狐假虎威

  虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。

  譯文:

  老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到一只狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的話不誠實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為狐貍的話是有道理的,所以就和它一起走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為它們是害怕狐貍。

  續(xù)文:

  某日,虎遇狐于徑,怒其紿己而哂于百獸,擒而得之。狐曰:“子欲何為?”虎曰:“若,蕞爾獸哉,吾,萬獸尊也,安能見欺于女?今必償舊怨以噬之。”狐曰:“吾非欺君,天帝使者然也。非是,請(qǐng)入谷中以明吾言。”虎從之谷,道狹塞尻骨,不得首尾相顧,而狐以軀區(qū)入虎腹下,盡食其臟腑以殺之。虎為天下笑。

  掩耳盜鈴

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

  譯文:

  范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

  續(xù)寫:

  某日道中遇錢囊,收而還家,啟之?dāng)?shù)百金也,喜于形色。妻曰:“妾聞君子守操明志,無義之財(cái)一毫莫取。今得金喪德,何喜之有?”曰:“拾之未視,固非盜也。”

  買櫝還珠

  楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂。椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡羽。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善鬻櫝矣,未可謂善鬻珠也。

  譯文:

  有一個(gè)楚國人賣他的珠子給鄭國人,用木蘭做了一個(gè)匣子,用桂椒熏染它,用珠玉裝飾它,再用火齊珠鑲嵌它,最后用翠鳥的羽毛點(diǎn)綴它。但那個(gè)鄭國人買了他的匣子卻退還了他的珍珠。這可以說是善于賣匣子了,不能說是善于賣珍珠。

  聞雞起舞

  原文:

  初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。

  續(xù)寫:

  逖引兵數(shù)退北虜,軍勢(shì)稍振,日附之者以千數(shù)。是時(shí)眾欲復(fù)社稷,迎宗廟,歸黔首于水火,建不世之功業(yè)。請(qǐng)之,睿令軍江南,不得行進(jìn)。深恐沮將士,乃擢祖逖中郎將,以下皆拔,使課黎民,董軍事,主三老豪杰事。卒無北向之事。

  學(xué)弈

  弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  續(xù)寫:

  后十年,賊起薄諸郡縣,令丞不能止,民苦之甚矣。賊至擄掠,戕戮官軍,奪擄婦女,大笑自若。一人援弓引矢數(shù)中,賊大驚懼,相與曰:“是養(yǎng)由基儕,吾等非敵手也,可速去。”于是珠寶婦人盡遺于路,遁走。未幾,令得其人,學(xué)弈于秋廢者也。

  揠苗助長(zhǎng)

  原文:

  宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。

  續(xù)寫:

  明日,宋人市雉于市,暮反。居旬日,雉雛不異初。宋人食以食,舊態(tài)也。曰:“必多啖以成雞。”復(fù)進(jìn)食于舍,日以十計(jì),強(qiáng)雛者甚。子日于隴歸,怪而請(qǐng)父。曰:“是物也,躬親養(yǎng)之,奈何亡者重?”俱以前事對(duì),子悵然矣。

文言文小故事4

  義士趙良

  「原文」

  趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經(jīng)謝莊,聞?dòng)锌蘼暎旒膊饺朊┥幔娨簧倥铑^垢面,哀甚。義士詢之,乃知為某村二惡少所辱也,痛不欲生。義士怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)某村,索二惡少,責(zé)之曰:“汝等何故辱無辜少女?”一惡少虎視眈眈曰:“何預(yù)爾事?”義士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽獸耳!”未及惡少出劍,義士之白刃已入其胸,立仆。一惡少伏地求恕,義士斬其耳以示眾,儆(jǐng,警告)其不得為非作歹也。

  「翻譯」

  趙良,是河北一帶的人。漂泊在江湖上,疾惡如仇。一天,路過謝莊,聽到哭聲,就快步進(jìn)入茅草屋里,看見一個(gè)女孩蓬頭垢面 ,看起來非常悲傷。趙良問她怎么了,才得知她是被某村兩個(gè)惡少欺負(fù)侮辱,痛不欲生。趙良怒不可遏,徑直到了那個(gè)村莊,尋找到了兩個(gè)惡少,責(zé)問他們:“你們?yōu)槭裁雌哿琛⑽耆铔]有過錯(cuò)的女孩?”一個(gè)惡少虎視眈眈地說:“關(guān)你什么事?”趙良瞪大眼睛罵道:"你不是人,只是只禽獸。”還沒等惡少拔出劍來,趙良的白劍已經(jīng)插進(jìn)了他的心臟,立刻倒地了。另一個(gè)惡少跪地求饒。趙良割下惡少的耳朵以警戒眾人,并警告他不能再為非作歹了!

  硯眼

  「原文」

  明有陸公廬峰者,于京城待用。嘗于市遇一佳硯,議價(jià)未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅(jiān)證其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路遇石工,幸有余銀,令磨而平之。”公大惋惜。蓋此硯佳于鴝鵒眼也。

  「譯文」

  明朝有一位叫陸廬峰的人,在京城等待朝廷任用。他曾經(jīng)在集市上遇到一塊上好的硯臺(tái),價(jià)格有爭(zhēng)議沒有定。到了邸府后,讓仆人前往,用一兩銀把硯臺(tái)買回來。仆人拿著硯臺(tái)回來了,陸廬峰覺得它不像原來的硯臺(tái)而感到驚訝。仆人堅(jiān)持說就是這個(gè)硯臺(tái)。陸廬峰說:“先前的硯臺(tái)有個(gè)‘八哥眼’,為什么現(xiàn)在沒有了?”仆人回答說:“我嫌棄它有一點(diǎn)凸,路上遇見石工,幸虧有剩余的銀兩,叫他打磨一下使它平整了。”陸廬峰大為惋惜。

  縣令挽纖

  原文:

  何易于,不詳何所人及何所以進(jìn)。為益昌令。縣距州四十里,剌史崔樸常乘春與賓屬泛舟出益昌旁,索民挽纖,易于身引舟。樸驚問狀,易于曰:“方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任其勞。”樸愧,與賓客疾驅(qū)去。

  譯文:

  何易于,不知是什么地方人和通過什么途徑做官的。他擔(dān)任益昌縣令。益昌離州有四十里遠(yuǎn),刺史崔樸曾經(jīng)在春天帶者賓客乘船路過益昌附近,讓百姓挽纖拉船,何易于親自挽纖拉船。崔樸驚訝地問情況,何易于說:“現(xiàn)在是春天,百姓都在耕種養(yǎng)蠶,惟獨(dú)我沒事做,可以擔(dān)負(fù)那勞役。”崔樸慚愧,和賓客們急忙騎馬離開了。

  唐臨為官

  「原文」

  唐臨為萬泉丞。縣有囚十?dāng)?shù)人,皆因未入賦而系。會(huì)暮春時(shí)雨,乃耕作佳期。唐臨白縣令:“囚人亦有妻兒,無稼穡何以活人,請(qǐng)出之。”令懼其逸,不許。唐臨曰:“明公若有所疑,吾自當(dāng)其罪。”令因請(qǐng)假歸鄉(xiāng)。臨悉召囚令歸家耕作,并與之約:農(nóng)事畢,皆歸系所。囚等感恩,至?xí)r畢集縣獄。臨由是知名。

  「譯文」

  唐臨當(dāng)上萬泉縣令的從屬官員。縣里有十幾個(gè)囚犯,都是因?yàn)槲唇欢惗魂P(guān)押的`。適逢暮春時(shí)節(jié)的雨季,正是耕種的好日子。唐臨稟報(bào)縣令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕種與收獲怎么養(yǎng)活他們,請(qǐng)把他們放出來。”縣令害怕他們逃跑,不肯。唐臨說:“大人如果有所顧忌,我一個(gè)人承擔(dān)全部責(zé)任。”于是縣令請(qǐng)假回家。唐臨把囚犯全部召集起來讓他們回家耕種,并且和他們約定:春種結(jié)束,都要回到監(jiān)獄里去。囚犯?jìng)兏屑ぬ婆R的恩情,到時(shí)候全部集中在縣的監(jiān)獄里了。唐臨就從此出名了。

  蛇銜草

  「版本一」

  原文: 昔有田父耕地,值見創(chuàng)蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經(jīng)日創(chuàng)蛇走。田父取其草余葉以治瘡,皆驗(yàn)。本不知草名,因以“蛇銜”為名。《抱樸子》云,“蛇銜《指蛇銜草》能續(xù)己斷之指如故”,是也。

  翻譯:

  從前有一位農(nóng)民在耕地,看見一條受了傷的蛇躺在那里。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經(jīng)過一天的時(shí)間,傷蛇跑了。農(nóng)民拾取那棵草其余的葉子給人治瘡,全都靈驗(yàn)。本來不知道這種草的名字,就用“蛇銜草”當(dāng)草名了。《抱樸子》說:“蛇銜能把已經(jīng)斷了的手指接起來,接得和原先一樣。”說的就是這回事。

  「版本二」

  原文:

  昔有田夫耕地,值見傷蛇在焉。頃之,有一蛇銜草著傷口上,經(jīng)日創(chuàng)蛇走。田夫取其余葉治傷,皆驗(yàn)。本不知草名,鄉(xiāng)人因以蛇銜名之。古人云:蛇銜草能續(xù)已斷之指如故,非妄言也。

  譯文:

  過去有一位農(nóng)民耕地,恰好看見一條受了傷的蛇躺在那里。過了一會(huì)兒,另有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。第二天,受傷的蛇跑了。農(nóng)民拾取那棵草其余的葉子給人治傷全都靈驗(yàn)。本來不知道這種草的名字,鄉(xiāng)里人就用“蛇銜草”當(dāng)草名了。古代人說:“蛇銜草能把已經(jīng)斷了的手指接得和原先一樣。”并不是亂說的。

文言文小故事5

  守株待兔

  宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。

  1、譯文:從前宋國有個(gè)農(nóng)民(宋人有耕者)他的田地中有一顆樹樁。(田中有株)一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。(兔走觸株,折勁而死)從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。(因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔)當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。(兔不可得得,而身為宋國笑)

  2、"守株待兔"的成語就是從這個(gè)故事來的。人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥幸心理。

  3、注釋

  耕--耕田種地。耕者,耕田的人,農(nóng)民。 株--樹木砍伐后,露出地面的樹根。

  走--跑的意思。 頸--脖頸,就是脖子。

  釋--釋放,把東西從手里放下來的意思。

  耒--音累,耒耜,古代耕田用的農(nóng)具,就是犁耙。

  冀--音計(jì),希冀,就是希望的`意思。

  4、評(píng)點(diǎn)

  這個(gè)故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經(jīng)驗(yàn)主義。這告訴我們,切不可把偶然的僥幸作為做事的根據(jù),如果抱著僥幸的心理,片面地憑著老經(jīng)驗(yàn)去辦事,一般是不會(huì)成功的。

  拔苗助長(zhǎng)

  宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:"今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣。"其子趨而往視之,苗則槁矣。

  天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

  1、 [注釋]

  ①閔(mǐn)--同"憫",擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)(zhǎng)--生長(zhǎng),成長(zhǎng),揠(yà)--拔。

  ②芒芒然--疲倦的樣子。

  ③病--精疲力盡,是引申義。

  ④予--我,第一人稱代詞.

  ⑤趨--快走。往--去,到..去。

  ⑥槁(gǎo)--草木干枯。

  ⑦非徒--非但。徒,只是。

  ⑧其人--他家里的人。

  2、譯文:

  有個(gè)宋國人嫌自己的莊稼長(zhǎng)得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家里,對(duì)家人說:"今天累壞了,我?guī)椭f稼長(zhǎng)高啦!"他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

  天下人不犯這種拔苗助長(zhǎng)錯(cuò)誤的是很少的。認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長(zhǎng)的;就是這種拔苗助長(zhǎng)的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼

  3、文章批評(píng)了哪兩種人? 說說這則語言的現(xiàn)實(shí)意義

  一個(gè)是比較懶的人,另一個(gè)是急于求成的人。

  現(xiàn)實(shí)意義就是 客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)"。

  4、成語-揠苗助長(zhǎng)

  【發(fā)音】yà miáo zhù zhǎng【釋義】揠:拔起。把苗拔起,以助其生長(zhǎng)。

  后用來比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。

  【近義詞】欲速不達(dá)【反義詞】放任自流、循序漸進(jìn)

文言文小故事6

  有過于江上者,見人方引嬰兒,而欲投之江中。嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游!”其父雖善游,其子豈遽急善游哉?以此任物,亦必悖矣。

  【注釋】

  過于江上:經(jīng)過江邊。

  方:正在。

  引:帶著,抱著。

  故:緣故。

  善:擅長(zhǎng)。

  豈:難道。

  遽急:立即。

  以此任物:用這種觀點(diǎn)來對(duì)待事物。

  悖:違反常理,錯(cuò)誤。

  【含義】

  世上的一切事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就可能做出令人啼笑皆非的.事情。

文言文小故事7

  王藍(lán)田性急。嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐齒蹍之,又不得,瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)口中,嚙破即吐之。

  王述是個(gè)急性子,急到什么程度呢?他吃雞蛋,拿筷子戳,老戳不中,就毛了,把雞蛋扔到地上去。可雞蛋不鳥他啊,就在地上滾啊滾,王述更毛了,心想你算老幾?就走過去踩啊,這雞蛋也成精了,王述偏偏就是踩不到。王述氣的吹胡子瞪眼睛,就把在地上滾了半天的雞蛋拿起來,雞蛋也瞪他:「你咬我啊,你咬我啊。」王述心一橫,咬得就是你!于是把雞蛋咬破了吐掉,我想他心里應(yīng)該還在生悶氣。

文言文小故事8

  原文:

  秀才何岳,號(hào)畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數(shù)與封識(shí)皆合,遂以還之。其人欲分?jǐn)?shù)金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人感謝而去。又嘗教書于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數(shù)百金,曰:“俟他日來取。”去數(shù)年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。因托以寄去。夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數(shù)年,略不動(dòng)心,此其過人也遠(yuǎn)矣。

  譯文:

  秀才何岳,自號(hào)畏齋,曾經(jīng)在夜晚走路時(shí)撿到200余兩白銀,但是不敢和家人說起這件事,擔(dān)心家人勸他留下這筆錢。第二天早晨,他攜帶著銀子來到他撿到錢的地方,看到有一個(gè)人正在尋找,便上前問他,回答的數(shù)目與封存的標(biāo)記都與他撿到的相符合。那人想從中取出一部分錢作為酬謝,何岳說:“撿到錢而沒有人知道,就可以算都是我的東西了,(我連這寫都不要),又怎么會(huì)貪圖這些錢呢?”那人拜謝而走。他又曾經(jīng)在做官的人家中教書,官吏有事要去京城,將一個(gè)箱子寄放在何岳那里,里面有金數(shù)百兩,(官吏)說:“等到他日我回來再來取。”,去了許多年,沒有一點(diǎn)音信,(后來)聽說官吏的侄子為了他的`事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子帶回官吏那兒。秀才何岳,只是一個(gè)窮書生而已,撿到錢歸還,短時(shí)期內(nèi)還可以勉勵(lì)自己不起貪心;金錢寄放在他那數(shù)年卻一點(diǎn)也不動(dòng)心,憑著一點(diǎn)就可以看出他遠(yuǎn)過與常人。

  道理:

  拾金不昧歷來是中華民族的傳統(tǒng)美德。文中敘述了窮秀才何岳兩次還金的故事,表現(xiàn)了何岳的高尚品格,至今仍有教育意義。

文言文小故事9

  昔有愚人,至于他家,主人與食。嫌淡無味。主人聞之,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,返為其患。

  【注釋】

  食:食物。

  聞已:聽罷。

  益:增加。

  更:改變。

  空:空口。

  口爽:口味敗壞。

  返:同“反”,反而的意思。

文言文小故事10

  (一)文征明習(xí)字《書林紀(jì)事》

  【原文】文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

  【譯文】文征明監(jiān)貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對(duì)于寫字,從來也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不全意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。

  (二)薛譚學(xué)謳

  【原文】薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

  【譯文】薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有學(xué)完秦青的技藝,就以為學(xué)盡了,于是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節(jié),高唱悲歌。歌聲振動(dòng)了林木,那音響止住了行云。薛譚于是向秦青道歉,要求回來繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此以后,他一輩子也不敢再說要回家。

  (三)范仲淹有志于天下

  【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”

  【譯文】范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫拢瑠^不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”

  (四)司馬光好學(xué)《三朝名臣言行錄》

  【原文】司馬溫公幼時(shí),患記問不若人,群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨(dú)下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義所得多矣。”

  【譯文】司馬光幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人。大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨(dú)自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時(shí)那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由于)讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經(jīng)說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過的文章,想想它的意思,收獲就多了!”

  (五)歐陽修苦讀《歐陽公事跡》

  【原文】歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長(zhǎng),而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄,以至?xí)円雇鼘嬍常┳x書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。

  【譯文】歐陽修先生四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。

  (六)張無垢勤學(xué)《鶴林玉露》

  【原文】張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽執(zhí)書立窗下,就明而讀。如是者十四年。洎北歸,窗下石上,雙趺之跡隱然,至今猶存。

  【譯文】張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮?xí)r,他總是拿著書本站在窗下,就著微弱的晨光讀書。這樣一直堅(jiān)持了十四年這久。等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見。

  (七)王冕僧寺夜讀《宋學(xué)士文集》

  【原文】王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮鲎鹣ド希瑘?zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不知。

  【譯文】王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕由是離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。

  (八)送東陽馬生序(節(jié)選)宋濂

  【原文】余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無從致書發(fā)觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。

  既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗 趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人、弟子填其室,未嘗 稍降辭色。余立侍左右,授疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒或有所聞。

  【譯文】我幼年時(shí)候,就喜好讀書,因?yàn)榧依镓毢瑳]有辦法買到書看,常常向藏書的人家去借閱,親手抄寫,計(jì)算著約定的日子到時(shí)歸還。遇到天寒,硯臺(tái)里結(jié)成堅(jiān)冰,手指頭不能屈伸,(仍然堅(jiān)持抄寫)一點(diǎn)也不敢偷懶。抄寫完,立刻送人家,從不敢超過約定的期限。因此別人都愿意把書借給我,我所以能夠讀了許多書。

  到了成年,更羨慕有道德有學(xué)問的人,又恐怕沒有大師、名人來開導(dǎo)自己,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向地方上有道德有學(xué)問的前輩請(qǐng)教。先輩是德高望重的人,學(xué)生擠滿屋子,他說話態(tài)度從沒有流露一點(diǎn)客氣。我(畢恭畢敬地)站著侍候在先輩的左右,向他提出問題,詢問道理,彎著腰,側(cè)著耳朵專心地請(qǐng)教;有時(shí)遭到了斥責(zé),態(tài)度越發(fā)恭敬,禮節(jié)越發(fā)周到,不敢回答一句話;等待他高興了,就向他請(qǐng)教問題。所以我雖然很愚笨,還是得了知識(shí),增長(zhǎng)了見聞。

  (九)師曠論學(xué)

  【原文】晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”

  【譯文】晉平公問師曠,說:“我已經(jīng)七十歲了,想要學(xué)習(xí)主,但是恐怕已經(jīng)晚了。”師曠回答說:“為什么不點(diǎn)上蠟燭呢?”平公說:“哪有做臣子的'和君主開玩笑的呢?”師曠說:“我是一個(gè)雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:少年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就象初升的太陽一樣;中年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就象正午的太陽一樣;晚年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就象點(diǎn)蠟燭一樣明亮,點(diǎn)上蠟燭和暗中走路哪個(gè)好呢?”平公說:“講得好啊!”

  (十)程門立雪《宋史》

  【原文】楊時(shí)見程頤于洛。時(shí)蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時(shí)與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣。【譯文】楊時(shí)到洛陽求見程頤。楊時(shí)大概當(dāng)時(shí)有四十歲了。一天拜見程頤的時(shí)候,程頤偶爾坐著打瞌睡。楊時(shí)與游酢站在門外等著沒有離開。等到程頤醒后,門外積雪已經(jīng)一尺多厚了。

  (十一)鑿壁借光《西京雜記》

  【原文】匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。

  【譯文】匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問家。

  (十二)七錄《明史·張溥傳》

  【原文】溥幼好學(xué),所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數(shù)次,后名讀書之齋曰:“七錄”。

  【譯文】張溥從小就酷愛學(xué)習(xí),凡是所讀的書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。

  (十三)學(xué)弈

  【原文】弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。

  【譯文】弈秋是僵最會(huì)下棋的人。讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專心致志,只聽弈秋的教導(dǎo);而另一個(gè)人雖然在聽著,可是他心里總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個(gè)人一起學(xué)習(xí),卻學(xué)得不如前一個(gè)。能說這是他的聰明才智不如前一個(gè)人嗎?我說:不是這樣的。

  (十四)李生論善學(xué)者

  【原文】王生好學(xué)而不得法。其友李生問這曰:“或謂君不善學(xué),信乎?”王生不說,曰:“凡師這所言,吾悉能志之,是不亦善學(xué)乎?”李生說之曰:“孔子云'學(xué)而不思則罔’,蓋學(xué)貴善思,君但志之而不思之,終必?zé)o所成,何心謂之善學(xué)也?”王生益慍,不應(yīng)而還走。居五日,李生故尋王生,告之曰:“夫善學(xué)者不恥下問,擇善者所應(yīng)有邪?學(xué)者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵(lì),恐不及矣!”王生驚覺,射曰:“余不敏,今日始知君言之善。請(qǐng)銘之坐右,以昭炯戒。”

  【譯文】王生愛好學(xué)習(xí)而不得法。他的朋友李生問他說:“有人說你不善于學(xué)習(xí),是真的嗎?”王生不高興,說:“凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善于學(xué)習(xí)嗎?”李生勸他說:“孔子說過'學(xué)習(xí),但是不思考,就會(huì)感到迷惑’,學(xué)習(xí)貴在善于思考,你只是記住老師講的知識(shí),但不去思考,最終一定不會(huì)有什么成就,根據(jù)什么說你善于學(xué)習(xí)呢?”王生更惱恨,不理睬李生,轉(zhuǎn)身就跑。過了五天,李生特地找到王生,告訴他說:“那些善于學(xué)習(xí)的人不把向地位比自己低的人請(qǐng)教當(dāng)成恥辱,選擇最好的人,跟隨他,希望聽到真理啊!我的話還沒說完,你就變了臉色離支,幾乎要拒絕人千里之外,哪里是善于學(xué)習(xí)的人所應(yīng)該具有的(態(tài)度)呢?學(xué)習(xí)的人最大的忌諱,沒有超過自己滿足,你為什么不改正呢?如不改正,等年紀(jì)大了,貽誤了歲月,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!”王生聽完他的話,感到震驚,醒悟過來,道歉說:“我真不聰明,今天才知道你說得對(duì)。我把你的話當(dāng)作座右銘,用來展示明顯的警戒。”

文言文小故事11

  北人生而不識(shí)菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。

  【注釋】

  仕:(仕途)在……做官。

  并:連同。

  或:有人。

  去:去除。

  欲:想要。

  何:哪里。

  而:卻。

  坐:因?yàn)椋捎凇?/p>

  【寓意】

  其寓意是諷刺那些不懂裝懂的

  人。告誡人們:人不可能什么都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑。

文言文小故事12

  齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽。宣王說之,廩食以數(shù)百人。宣王死,閔王立。好一一聽之,處士逃。

  【注釋】

  宣王:齊國國君。

  竽(yú):古代樂器名。

  必:定,必須。

  處士:古代稱有學(xué)問、品德而沒有做官的人為處士。這里帶有嘲諷意味。

  請(qǐng):請(qǐng)求。

  說:同“悅”。

  廩食:官府供食。廩:糧倉。食:供養(yǎng)、給……吃。

  立:繼承了王位。

  【啟示】

  強(qiáng)調(diào)個(gè)人應(yīng)該勤學(xué)苦練,使自己具有真才實(shí)學(xué)。

文言文小故事13

  有亡斧者,意其鄰之子,視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語,竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無為而不竊斧也。俄而抇其谷而得其斧,他日復(fù)見其鄰人之子,行動(dòng)、顏色、動(dòng)作態(tài)度,無似竊斧者。

  【注釋】

  亡:丟失。

  意:同“臆”,懷疑。

  竊:偷。

  顏色:臉上的表情。

  無為而不:沒有不像。

  俄而:一會(huì)兒,不久。

  谷:山谷。

  抇:讀hú,挖掘。

  他日:另一天。

  復(fù):再。

  無似竊斧者:沒有一點(diǎn)像偷斧子的`樣子。

  【啟示】

  這則寓言說明,主觀成見是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。

文言文小故事14

  蔡司徒渡江,見彭蜞,大喜曰:「蟹有八足,加以二螯。」令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。后向謝仁祖說此事,謝曰:「卿讀爾雅不熟,幾為勸學(xué)死。」

  蔡謨渡江的時(shí)候,見著一種動(dòng)物叫彭蜞,就很高興,說蟹八足而二螯,快去做了來吃。結(jié)果吃了后拉肚子,才知道這不是螃蟹。后來被謝仁祖笑話,說你沒有讀熟《爾雅》,差點(diǎn)因?yàn)椤秳駥W(xué)》而死。

文言文小故事15

  曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

  【注釋】

  市:集市。

  女,同“汝”,人稱代詞,你。

  反,通“返”,返回。

  彘:讀“zhì”,意為豬。

  適:恰巧。

  特……耳:不過……罷了。

  非與戲:不可同……開玩笑。

  今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的稱呼。

  而:則,就。

  成教:教育有效果。

  【啟示】

  成人的言行對(duì)孩子影響很大,父母用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠實(shí)待人,這種教育方法是可取的'。

【文言文小故事】相關(guān)文章:

文言文小故事06-13

(精選)文言文小故事07-23

文言文小故事05-21

【精選】文言文小故事08-19

文言文小故事(精選)08-22

文言文小故事08-05

文言文小故事(精選)09-23

(通用)文言文小故事07-25

【熱】文言文小故事08-20

文言文小故事【必備】08-22

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文亚洲无线码字幕乱码 | 亚洲精品国男人在线视频 | 在线看片免费人成视频播 | 中文精品久久久久国产不卡 | 一本在线精品播放 | 亚洲五月综合缴情在线观看 |