(精華)本草綱目文言文
在日常的學習中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編整理的本草綱目文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
本草綱目文言文1
作者:李時珍
釋名
寒菜、胡菜、薹菜、薹芥、油菜。
氣味
。ㄇo、葉)辛、溫、無毒。
主治
赤火丹毒。用蕓薹葉搗爛敷涂。
天火熱瘡(初起如痱,漸如水泡,似火燒瘡,赤色)。用蕓薹葉搗灄汁。調大黃、硭硝、生鐵衣等分,涂滄上。
風熱腫毒。用蕓薹苗葉根、蔓菁根各三兩,研為末。以雞蛋清調和貼上,即可消腫。無蔓莆,用商陸代,甚有效。
瘭疽(生在手足戶背等處,累累如赤豆,剝之則汁出)。用蕓薹葉煮汁服一升,并吃干熟油菜數頓,少加鹽醋。病在冬日,則用蕓薹子研水服。
血痢腹痛。用蕓薹葉搗汁二合,加蜜 一合,溫服。
腸風下血。治方同上。另方:用蕓薹子(生)、甘草(炙)菜研為末。每服二錢,水煎服。
產后血暈。用蕓薹子、生地黃,等分為末。每服三錢,加姜七片,酒、水各半碗,童便鈄碗,一起煎至七成,溫服鄧蘇。
熱癤腫毒。用蕓薹子、狗頭骨,等分為末,調醋敷涂。
傷損接骨。用蕓薹子一兩、小黃米(炒)二合、龍骨少許,共研為末,加醋調成膏,攤紙上貼患處。
湯火傷。用菜子油調蚯蚓屎涂搽。
產后流血過少。用蕓薹子(炒)、當歸、桂心、赤芍藥等分。每以酒送服二錢,趕下惡物。
風熱牙痛。用蕓薹子、白芥子、茴香,等分為末,吹鼻中。右側痛,吹左;左側痛,吹右。
本草綱目文言文2
作者:李時珍
釋名
白藥
氣味
(根)辛、溫、無毒。
主治
風痰上雍。用白藥三兩、黑牽牛半兩,同炒香,去牽牛一半后,共研為末,加防風末三兩,和勻。每服一錢,茶送下。
咽喉腫痛。用白藥末一兩、龍腦一分,加蜜和成丸子,如芡子大。每次含咽一丸。
吐血不止。用白藥燒存性,每服三錢,糯米湯送下。
眼爛生翳。用白藥子一兩、甘草半兩,共研為末,取五錢摻入切開的豬肝中,煮熟吃下。
癰腫不散。用生白藥根,搗爛幟患處。藥干即換。
本草綱目文言文3
作者:李時珍
釋名
亦名硭硝、苦硝、焰硝、火硝、地霜、生硝、北帝玄珠。
氣味
苦、寒、無毒。李明珍認為:應該是辛、苦、大溫、無毒。
主治
頭痛欲死。以硝石末吹鼻內,即愈。
心腹痛。以硝石、雄黃各一錢,研細。每點少許在眼眶內,即愈。此方名“火龍丹”。
腰腹痛。也用火龍丹。
眼紅腫痛。用硝石研細,臥時取黍米大點眼眶內。次早,鹽水洗去。
眼目障翳。用硝石一兩,熔于銅器中,加水飛過的鉛丹二分、片腦二分。點眼。
喉痹。用硝石一兩半、白僵蠶一錢、硼砂半兩、腦子少許,共研細,吹喉內。
伏暑瀉痢,腸風下血。用硝石、硫磺各一兩,白礬、滑石各半兩,面粉四兩,共研細,滴水做成丸子,如梧子大。每服三十至五十丸。清水送下。
五種淋疾(一、勞淋:勞倦虛損,小便不通,小腹急痛。二、血淋:小便不出,只是下血,疼痛滿急。三、熱淋:小便紅熱,臍下急痛。四、氣淋:小腹滿急,尿后常有余滴。五、石淋:尿不能出,只下石砂,小腹脹痛)。用上等硝石一兩,研細,每服二錢。勞淋者,用葵子末煎湯送下,通后應服補虛丸散。血淋者,熱淋者,都有冷水送下。氣淋者,用木通煎湯送下。石淋者,用溫水送下,但須先將藥末在鍋內隔紙炒過。此方名“透格散”。一般小便不通者。也可服透格散,小麥湯送下。
背疽初起(惡寒,背上現瘡腫癮疹)。用硝石三兩,溶開水一升中泡化。然后以厚毛巾浸水擰干 在患處。巾冷再換。
女勞黑疸(傍晚時便惡寒發熱,膀胱急,小腹滿,全身發黃,只是額頭黑,故稱“黑疸”)。用硝石、礬石(燒過),等分為末,每服一茶匙,大麥汁送下。一日服三次。服后,如小便變黃,小便變黑,即為將愈之象。
附方
硝石初煎煉時,有細芒,狀如樸硝,因此也有“硭硝”之名。與來源于樸硝的硭硝是不同類的'東西。(按硝石的主要成分是硝酸鉀,樸硝的主要成分是硫酸鈉。)
本草綱目文言文4
作者:李時珍
釋名
赤檉、赤楊、河柳、雨師、垂絲柳、人柳、三眠柳、觀音柳。
氣味
。荆└、咸、溫、無毒。
主治
腹中痞積。用檉構枝煎湯,露一夜。五更時空心飲幾次。痞漸消去。
各種風疾。用檉柳枝或葉半斤,切細,加荊芥半斤,以水五升,煮成二升,澄清后,再加白蜜五合,竹瀝五合,封入瓶中,放鍋內隔水煮過。每服一小碗,一天服三次。
解酒毒。用檉柳枝曬干,研為末,每服一錢,溫酒調下。
本草綱目文言文5
釋名
亦名石藍、嗽藥。
氣味
苦、微溫、無毒。
主治
久嗽咳血。用白前、桔梗、桑白皮各三兩(炒過),甘草一兩(灸),加水六升,煮成一升,分三次服下。忌食豬肉、白菜。
久咳氣壅(體腫、短氣、脹滿、喉中呼吸有聲,不能平躺臥下)。用白前二兩,紫苑、半夏各三兩,大戟七合,以水一斗浸一夜后煮成三升,分數次服。忌食羊內,餼糖。
附方
李明珍說:“白前色白而味微辛甘,手太陰藥也。長于降氣。肺氣壅實而痰者宜之,若虛而長哽氣者不可用也!
本草綱目文言文6
《本草綱目·草部·豆蔻》
作者:李時珍
釋名
草豆蔻、漏蔻、草果。
氣味
。ㄈ剩┬、澀、溫、無毒。
主治
心腹脹滿,氣短。用豆蔻一兩,去皮,研細。每服半錢,木瓜生姜湯調下。
胃弱嘔逆不食。用豆蔻仁二枚、高良姜半兩,加水一碗合煮,去渣取汁,再以生姜汁半合倒入,和面粉做成面片,在羊肉湯中煮熟,空腹吃下。
霍亂煩渴。用豆蔻、黃連各一錢半,烏豆五十粒,生姜三片,水煎服。
虛瘧自汗不止。用豆蔻一枚,面裹煨熟。連面研細,加平胃散二錢,水煎服。
瘴瘧(熱少寒多,或單過時冰熱;蛱摕岵缓S枚罐⑷省⑹旄阶拥确,加水一碗、姜七片、棗一枚,煎至半碗服下。此方名“果附湯”(因豆蔻一名草果)。
赤白帶下。用豆蔻(連皮)一枚、乳香一小塊,面裹,煨至焦黃,同面一起研細。每服二錢,米湯送下。一天服二次。
脾痛脹滿。用豆蔻仁二個,酒煎服。
附方
豆蔻的功用是:除寒、燥濕、開郁、化食。是治瘧的要藥之一。但如吃得過多,則不免助長脾熱。傷肺、損目。
本草綱目文言文7
釋名
菝活、蕃荷菜、吳菝活、南薄荷 、金錢薄荷 。
氣味
。ㄇo葉)辛、溫、無毒。
主治
清上化普(利咽膈,治風熱)。用薄荷 研細,加煉蜜和成丸子,如芡子大。每次噙含一丸。用白沙糖調丸亦可。
眼瞼紅爛。用薄荷 在生姜中浸一夜,取出曬干,研為末,每取殘,泡熱激發中洗眼。
瘰疬 。用新薄荷二斤,搗爛取汁,皂莢一個,水浸去皮,黑牽牛(半生半炒)各一兩,皂莢仁一兩半,一起搗爛,做成丸子,如梧子大。每服三十丸,煎連翹湯送下。
鼻血不止。用薄荷 汁滴入鼻中,或以干薄葆 水煮,棉球裹汁塞鼻。
血痢不上。用薄葆 葉煎湯常服。
火毒成瘡。用薄荷煎汁隨時涂搽。
附方
薄荷能消風散熱,也能引熱外出,故治骨蒸癆(肺結核)、小兒驚狂、大熱等下,常用它作為引藥。
本草綱目文言文8
主治
小便頻數。用益智子(鹽炒,去鹽)、烏藥,等分為末;另用酒煮山藥粉為糊,和藥成丸,如梧子大。每服七十丸,空心肝了,鹽湯送下。此方名“縮泉丸”。
心虛尿滑及赤白二濁。用益智子仁、白茯苓、白術,等分為末,每服三錢,白開水調下。
白濁腹滿。用益智仁(鹽水浸、炒)、厚樸(姜汁炒)等分,加姜三片、棗一枚,水煎服。
腹脹痛,瀉不止。用益智子仁二兩,濃煎飲下。
婦女崩中。用益智子(炒,碾細)一錢,米湯加一點鹽沖服。
口臭。用益智子仁一兩、甘草二錢,共碾成粉,常舐含口中。
漏胎下血。和益智仁半兩、縮砂仁一兩,共研為末。每服三錢,空心服,白開水送下。一日服二次。
本草綱目文言文9
《本草綱目.草部.蘇》
作者:李時珍
釋名
紫蘇、赤蘇、桂荏。
氣味
。ㄇo、葉)辛、溫、無毒。
主治
傷寒氣喘。用紫蘇一把加水三升煮成一升,慢慢飲用。
勞復食復。用紫蘇葉煮汁二升飲下。亦可加生姜、豆豉同煮。
霍亂用滿。用能吐,用生紫蘇搗成汁服,或用干紫蘇煮汁服亦可。
九傷出血不止。用嫩紫蘇葉加桑葉一起,搗爛敷貼傷處。
跌傷出血。用紫蘇搗爛敷傷處,傷口自合。又方:用陳紫蘇圳蘸傷處流出的血揉爛敷傷。血不成膿,愈后亦無瘢痕。
瘋狗咬傷。用紫蘇葉嚼爛敷傷口。
乳癰腫痛。和紫蘇煎湯,隨進服下,另取紫蘇搗爛敷痛處。
咳嗽氣短。用紫蘇莖葉二錢、人參一錢,水一杯,煎服。
附方蘇子:是紫蘇的`果實。氣味辛、溫、無毒。蘇子與蘇葉功用相, 發散風氣,宜用葉;清得止下,宜用子。蘇子可治:
順氣利腸。用紫蘇子、麻子仁,等分研爛,水濾取汁,同米一起煮稀飯吃。
風濕腳氣。用紫蘇子,高良姜、桔皮,等分為末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服十丸,空心服,酒送下。
風寒濕痹(四肢攣急,腳腫,不能下地)。用紫蘇子二兩,搗碎,加水三升,磨成汁,倒入粳米二合中煮成稀飯,和蔥,椒、姜、豉一起吃下。
消渴。用紫蘇子(炒)三兩、蘿卜子(炒)三兩,共研為末。每服二錢,桑根皮煎湯送下。一天服兩次。體中的水從小便排出。
食蟹中毒。用紫蘇子煮汁飲下。
本草綱目文言文10
作者:李時珍
釋名
名粕。
氣味
酒糟:甘、辛、無毒。
大麥醋糟:酸、微寒、無毒。
干餳糟:基、溫、無毒。
主治酒糟:
手足皸裂。用酒糟、貍油、姜汁鹽等分,研爛,炒熱搽患處裂肉甚痛,但不久即合口,再搽數次,凍傷即愈。
鶴膝風。用酒糟四兩、肥皂莢一個(去子)、硭硝一兩、五味子一兩、砂糖一兩、姜汁半瓶,研勻,每日涂搽。加一點燒酒更好。
打傷青腫。用濕紙鋪傷處。紙上厚攤一塊搗爛的酒糟(先燒過),過一陣,痛處如蟻行,熱氣上升,腫即消散。
大麥醋糟:氣滯風雍、手背腳膝痛。炒熱布裹熨,三、兩換可愈。
干餳糟:
反胃、嘔吐不止。用干餳糟六兩、生姜四兩,是搗作餅,或焙或曬,加炙甘草末二兩,鹽少許,煎湯服下。此方“甘露湯”。
脾胃虛弱。用平胃散一斤加干餳糟(炒)二斤半、生姜一斤半、紅棗三百個(煮取肉,焙干),一起研為末,逐日煎湯服。
本草綱目文言文11
《本草綱目?火部?針火》
作者:李時珍
釋名
亦名燔針、淬針、燒針、煨針。
主治
火針,用的是鋼針,是燒過的鋼針。方法是:在燈盞里,放二十七莖燈草,注滿麻油,把燈草點燃。然后把針不斷沾油,不斷持向燈火里去燒。要燒到通紅才能用,用時須按穴道針刺;蜥樐t或是冷針,那不但不能治病,而且于人有害。
火針,“乃為筋寒而急者設”。所謂筋寒而急,指肌肉受寒,猛縮不已。這是火針是古的用途。以后,又有人用以刺積塊,又有人用以刺癰疽。以后,還有人用以治傷寒癥。那就不免要出些副作用了?偨Y火針的用途,行之有效者,約有下列四項:
治風寒筋急攣引痹痛,即所謂急抽筋。
治癱瘓不仁。
治癥塊、結積(腹中結塊)。
治癰疽發背,有膿無頭。
前兩項,按穴刺,拔針要快。拔針后,急用指頭按穴孔,否則痛甚。第三項,針刺入,可轉動,拔針要慢。第四項,要讓膿流出來,所以不宜按穴孔。“凡用火針,太深則傷經絡,太淺則不能去病。”應當進針適當。針后如有發熱惡寒,這是對了癥的'表現,是好現象。據《靈樞經》講:刺到病人內部如有知覺,就行了,刺到病人叫痛,就不算好。
病在臉部以夏天在濕熱在兩腳時,都不可用火針。
附方
平頭針:是火針的一種。一般火針,針頭是尖的,平頭針呢,針頭是平的,專門用來治眼病。凡是肝虛的人,眼睛昏,眼淚多,甚至長一層頑厚的皮膜,障在瞳孔之前,這便是所謂這兩種翳子,都可采用平頭火針熨烙法來治療。平頭針的針頭平而圓,這圓頭的大小和翳子的大小差不多。把針頭燒紅,迎向眼珠面前,徐徐熨烙,接觸要非常輕,只以翳膜漸漸烘干、漸漸裂破為度。翳破之后,可用除翳藥敷點。
本草綱目文言文12
作者:
李時珍
釋名:
次蟗、蛛蝥
氣味:
微寒、有小毒。
主治:
嬰兒口噤,不能吮乳,用蜘蛛一枚,去足,炙焦,研為末,加豬乳一合,和勻,分三次慢慢灌服。極效。
泄痢脫肛,用大蜘蛛一個,瓠葉兩重,包扎定,燒存性,加黃丹少許,共研為末。先以白礬蔥椒煎湯洗,揩干后,再以藥末攤布上,把脫腸輕
輕托上收進。
走馬牙疳,出血用臭。用蜘蛛一枚、銅綠半錢、麝香少許,搗勻,擦患處。
頦下結核。用大蜘蛛不拘多少,好酒泡過,研爛,去渣,臨臥時飲服。最效。
瘰疬結核。用大蜘蛛五枚,曬干,去足,研細,調油涂搽。一天二次。
疔腫拔根。用蜘蛛搗爛,和醋。先把疔腫四圍挑出血令根稍露,然后敷藥。干了就換,經一日夜,根即拔出。
蟲、蛇、蜈蚣等咬傷。用蜘蛛研汁敷涂,有效。
一切惡瘡。用蜘蛛曬干,研為還想,加輕粉、麻油涂搽。
吐血。用蜘蛛風炒黃,研為末,酒送服。
本草綱目文言文13
《本草綱目.獸部.牛黃》
作者:李時珍
釋名
丑寶。
氣味
苦、平、有小毒。
主治
初生胎熱,或身體發黃。用牛黃中豆大一塊,加蜜調成膏,乳汁化開,頻頻滴兒口中。
小兒熱驚。用牛黃如杏仁大一塊,加竹瀝、姜汁各一合,調勻與兒服。
驚 嚼舌。用牛黃如豆大一塊,研細,和蜜水調勻灌服。
附方
牛黃為黃;蛩5 膽囊結石,所以李時珍說“牛之黃,牛之病 也,故有黃之牛,多病而易死”牛黃的`功能是清熱解毒、豁痰定驚,F在經用牛黃除天然的品種之外,還可用人工方法從牛膽汁或豬膽汁中提取有效成分合成牛黃,稱為人造牛黃,功效頗好。
本草綱目文言文14
釋名
亦名野蘭、莢蒿、鬼油麻。
氣味
(根、苗)咸、寒、無毒。
主治
腹內蛔蟲。用漏盧為末,每取一匙,和餅子肉湯同服。
小兒疳病肚脹,或常瀉痢,冷熱不調。用漏盧一兩,研細。每服一錢,加豬肝一兩或鹽少許同煮熟,空心一次服完。
冷勞泄痢。用漏盧一兩、艾葉(炒)四兩,共研為末。取末一半,加醋三升同熬成膏,別把另一半藥末加入,和成丸子,如梧子大。每服三十丸,溫水送下。
產后帶下。治方同上。
乳汁不下(乳內脹痛,積久成癰)。用漏盧二兩半、蛇蛻十條(灸焦)、瓜萎十個(燒存性),共研為末。每服二錢,溫酒調下。
風痛,筋脈拘攣。用汛(麩炒)半兩、地龍(去土,炒)半兩,共研為末;另用生姜二兩,取汁,加入三兩蜜,同煎開幾次,又加好酒五合,收存待用。服藥時,取上制的`藥末,以收存的湯劑煨溫后送下。此方名“古圣散”。
背癰。用漏盧、連翹、生黃芪、沉香各一兩,生粉草半兩,大黃(微炒)一兩,共研為末。每服二錢,姜棗湯調下。服至熱退便停藥。此方名“漏盧湯”。
白禿頭瘡。用漏盧草燒灰,加豬油調勻涂搽。
附方
李明珍說:漏盧下浮汁,消熱毒,排膿止血,生肌殺蟲。古方治癰疽發背,首推漏盧湯。 安常治癰疽及預防流行的痘疹熱,用漏盧葉。
本草綱目文言文15
關于《本草綱目》這部書名的由來還有一段有趣的故事。公元1578年,年齡六旬的李時珍完成了《本草綱目》,只可惜尚未確定書名。一天,他出診歸來,習慣地坐在桌前。當他一眼看到讀過的《通鑒綱目》還擺放在案頭時,突然心中一動,立即提起筆來,蘸飽了墨汁,在潔白的書稿封面上寫下了“本草綱目”四個蒼勁有力的大字。他端詳著,興奮地自言自語道:“對,就叫《本草綱目》吧!”為了這部書的體例,李時珍考慮了許久,也翻閱了不少書籍,并從《通鑒綱目》中得到啟示,決定采用“以綱挈目”的體例來編這部書,并以《本草綱目》這個名稱作為自己經歷二十七年搜集、整理、編纂的這部書的書名。
它的成就,首先在藥物分類上改變了原有上、中、下三品分類法,采取了“析族區類,振綱分目”的科學分類。它把藥物分礦物藥、植物藥、動物藥。又將礦物藥分為金部、玉部、石部、鹵部四部。植物藥一類,根據植物的性能、形態、及其生長的環境,區別為草部、谷部、菜部、果部、木部等5部;草部又分為山草、芳草、醒草、毒草、水草、蔓草、石草等小類。動物一類,按低級向高級進化的順序排列為蟲部、鱗部、介部、禽部、獸部、人部等6部。還有服器部。這種分類法,已經過渡到按自然演化的系統來進行了。從無機到有機,從簡單到復雜,從低級到高級,這種分類法明顯含有生物進化的思想,受到達爾文的高度重視。達爾文在《動物和植物在家養下的變異》一書中,引用了《本草綱目》中關于雞的七個品種和金魚家化的資料。尤其對植物的科學分類,要比瑞典的分類學家林奈早二百年。
《本草綱目》廣泛涉及醫學,藥物學,生物學,礦物學,化學,環境與生物,遺傳與變異等諸多科學領域。它在化學史上,較早地記載了純金屬、金屬、金屬氯化物、硫化物等一系列的.化學反應。同時又記載了蒸餾、結晶、升華、沉淀、干燥等現代化學中應用的一些操作方法。李時珍還指出,月球和地球一樣,都是具有山河的天體,“竊謂月乃陰魂,其中婆娑者,山河之影爾”!侗静菥V目》不僅是我國一部藥物學巨著,也不愧是我國古代的百科全書。正如李建元《進本草綱目疏》中指出:“上自墳典、下至傳奇,凡有相關,靡不收采,雖命醫書,實該物理!
《本草綱目》共有52卷,載有藥物1892種,其中載有新藥374種,收集醫方11096個,書中還繪制了1111幅精美的插圖,方劑11096首(其中8000余首是李時珍自己收集和擬定的),約190萬字,分為16部、60類。每種藥物分列釋名(確定名稱)、集解(敘述產地)、正誤(更正過去文獻的錯誤)、修治(炮制方法)、氣味、主治、發明(前三項指分析藥物的功能)、附方(收集民間流傳的藥方)等項。全書收錄植物藥有881種,附錄61種,共942種,再加上具名未用植物153種,共計1095種,占全部藥物總數的58%。李時珍把植物分為草部、谷部、菜部、果部、本部五部,又把草部分為山草、芳草、溼草、毒草、蔓草、水草、石草、苔草、雜草等九類,是我國醫藥寶庫中的一份珍貴遺產。是對16世紀以前中醫藥學的系統總結,被譽為“東方藥物巨典”,對人類近代科學影響最大。
【本草綱目文言文】相關文章:
本草綱目文言文07-01
本草綱目文言文08-22
《本草綱目》文言文原文06-30
(通用)本草綱目文言文05-15
《本草綱目獸部牛》文言文07-16
(優)本草綱目文言文15篇08-22
本草綱目文言文14篇(熱門)06-22
【熱】《本草綱目獸部!肺难晕07-15
經典文言文05-28
經典文言文02-27