- 狼文言文閱讀 推薦度:
- 狼的文言文閱讀題及答案 推薦度:
- 初中文言文閱讀 《狼》 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(精華)狼文言文閱讀
上學(xué)期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家收集的狼文言文閱讀,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
前言
《狼三則》選自蒲松齡先生的《聊齋志異》,《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆。第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠夫殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個完整統(tǒng)一體。
原文
一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫(sh n)中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。
非屠,烏能作此謀也!三事皆出于屠;則屠人之殘,殺狼一亦可用也。
注釋
暮(mu):傍晚。
為(wei):被。
遺(yi):留下。
伏(fu):躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當(dāng)時情景。)
去(qu):離開。
盈(ying):超過。
不盈(bu ying):不滿,不足。
負(fù)(fu):背。
行室(xing shi):指農(nóng)民在田中所搭的草棚。
苫(sh n):用草編的席子。
去(qu):離開。
豕(shǐ):豬。
方(fang):才。
則(ze):就。
股(gu):大腿。
烏(wu):哪里,怎么。
顧(gu):但是
死之(sizhi):殺死它
翻譯
有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的田間休息處,他就跑進(jìn)去躲藏在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進(jìn)一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,只是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。
(如果)不是屠夫,誰有這個辦法呢。
鑒賞
《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆。第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個完整統(tǒng)一體,從不同側(cè)面闡發(fā)了主題思想。
蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成白骨如山的慘象。作者竊嘆天下官虎而吏狼者比比也(《夢狼》),認(rèn)為他們可誅可恨(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質(zhì),兇狠狡詐的特性,表現(xiàn)了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機(jī)智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉(zhuǎn)危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補(bǔ)充,實際上寄寓了作者鞭撻官污吏的思想。如此,對付現(xiàn)實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。
【狼文言文閱讀】相關(guān)文章:
《狼》文言文閱讀10-14
狼文言文閱讀02-17
文言文狼的閱讀練習(xí)09-08
狼三則文言文閱讀10-28
初中文言文閱讀 《狼》(通用5篇)12-01
關(guān)于狼三則的文言文閱讀題及答案(精選5篇)02-13
語文文言文《狼》閱讀翻譯附參考譯文11-10
文言文閱讀09-08
文言文的閱讀09-12
狼文言文及翻譯12-05