我要投稿 投訴建議

殺騾乘雞文言文解讀

時間:2024-06-25 11:33:48 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

殺騾乘雞文言文解讀

  在我們平凡無奇的學生時代,相信大家一定都記得文言文吧,文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?下面是小編為大家收集的殺騾乘雞文言文解讀,希望對大家有所幫助。

殺騾乘雞文言文解讀

  殺騾乘雞

  原文

  有客至,主人具蔬菜,客不悅。主人謝曰:“家貧市遠,不能得肉耳!

  客曰:“請殺我所乘之騾而食之。”

  主人曰:“君何以歸?”

  客指階前之雞曰:“我借君之雞乘之而歸。”

  譯文

  有客人來訪,主人只準備了蔬菜招待客人,客人很不高興。主人道歉說:“因為家里沒錢集市又遠,所以沒有肉招待您!

  客人回答:“那么請把我騎來的騾子殺掉吃吧!

  主人說:“那您怎么回去呢?”

  客人指著臺階前的雞說:“我借您家的雞騎著回家!

  注釋

 。1)具蔬菜:備辦蔬菜一類菜肴。具:備辦。

 。2)謝:道歉。

  (3)耳:虛詞,語氣詞,有“而已”、“罷了”的意思。

  (4)君何以歸:是一倒裝句,正常的語序應是“君以何歸”,意思是“那您怎么回去呢?”

  (5)君:對人的尊稱。

 。6)食之:吃掉

 。7)客不悅:客人很不高興

  斷句:

  有客至/主人具蔬菜/客不悅。

  就將一個吝嗇愚呆的主人和損人不見于外的客人刻畫得惟妙惟肖。這個故事,表面上是在諷刺主人慳吝,而且愚呆──被人損了,還傻傻地表示關懷。但客人也是,難道非得“具雞黍”才顯出主人的熱情?想吃肉,又不明說,還拐著彎地給主人家挑刺──是不是只是為了滿足自己的口舌之欲呢?不過,話說回來,若是請客,省點了就省點,自己不吃虧,挨點損就罷了。但要是“撿芝麻丟西瓜”,在生死存亡的時刻,還舍不得往外拿,就不見得有好結果了。

  本文不但諷刺了主人(慳吝)的性格特點,而且還諷刺了客人的挑剔和尖刻,讀來令人忍俊不禁。

【殺騾乘雞文言文解讀】相關文章:

文言文的解讀方法10-08

《樂記樂論》文言文解讀02-03

文言文閱讀方法解讀09-08

《殺駝破甕》文言文06-04

曾子殺彘的文言文翻譯02-29

《文言文兩則》教材解讀05-07

月攘一雞文言文翻譯09-21

文言文攘雞原文及翻譯10-17

說天雞的文言文翻譯06-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕欧美在线 | 中文字幕乱码视频网 | 久久亚洲日韩理论AⅤ片 | 亚洲乱码中文字幕小综合 | 男人先锋影音在线视频 | 亚洲欧美精品精品aⅴ |