我要投稿 投訴建議

《祖瑩偷讀》文言文原文及翻譯

時間:2025-01-03 16:04:58 嘉璇 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

《祖瑩偷讀》文言文原文及翻譯

  在我們的學習時代,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編精心整理的《祖瑩偷讀》文言文原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《祖瑩偷讀》文言文原文及翻譯

  《祖瑩偷讀》

  祖瑩,字元珍,范陽遒人也。父季真,位中書侍郎、鉅鹿太守。

  瑩年八歲能誦《詩》、《書》,十二為中書學生,好學耽書,以晝繼夜,父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驅逐僮仆,父母寢睡之后,燃火讀書,以衣被蔽塞窗戶,恐漏光明,為家人所覺。由是聲譽甚盛,內外親屬呼為“圣小兒”。尤好屬文,中書監高允每嘆曰:“此子才器,非諸生所及,終當遠至。”

  時中書博士張天龍講《尚書》,選為都講。生徒悉集,瑩夜讀書勞倦,不覺天曉,催講既切,遂誤持同房生趙郡李孝怡《曲禮》卷上座。博士嚴毅,不敢還取,乃置《禮》于前,誦《尚書》三篇,不遺一字。講罷,孝怡異之,向博士說,舉學盡驚。后高祖聞之,召入令誦五經章句,并陳大義,帝嗟賞之。以才名拜太學學士。

  【注釋】

  范陽遒:范陽郡遒縣。

  位:官職。

  耽:迷戀,沉溺

  恐:擔心。

  驅逐:趕走。

  蔽塞:遮蓋。

  為……所:被。

  由是:因此。

  尤:特別。

  甚:很。

  盛:大。

  屬(zhǔ):撰著。

  每:常常。

  悉:全,都。

  遺:遺漏。

  嚴毅:嚴厲,嚴肅,要求嚴格。

  以:憑借。

  拜:授予官職。

  恐:擔心,害怕。

  披:通“被",指被子。

  【翻譯】

  祖瑩,字元珍,是范陽遒人。父親叫季真,擔任中書侍郎、鉅鹿太守職務。

  祖瑩八歲的時候能夠背誦《詩》、《書》,十二歲時是中書的學生。他迷戀讀書,日日夜夜地學習,他的父母害怕他會生病,禁止他這樣做,卻沒能使他停止讀書。他經常偷偷地在灰里藏木炭,趕走童仆,等到父母睡著之后,點燃木炭讀書,用他的衣服和被子遮蓋窗戶和門,擔心漏光,被家里人發覺。因為這件事情,他的名聲傳得更廣了,里里外外的親屬都叫他圣小兒。他還特別喜歡寫文章。中書監的高允每次(談到他都)感嘆說:“這個孩子的才能不是大多數人能夠達到的,他最終會大有作為的。”

  當時中書博士張天龍講《尚書》,選為主講。學生們都聚集來聽。祖瑩在夜里讀書不覺疲倦,不知道天亮了。老師十分著急地催促他去講課,他卻錯拿了住在同一個房間的學生——趙郡李孝怡的《曲禮》卷去聽課。博士嚴厲,他不敢再回去,就把《曲禮》放在面前,背誦多篇《尚書》,不遺漏一個字。祖瑩講完之后,孝怡因為對他感到驚異,就向博士說這件事,所有的學生都很驚訝。后來高祖聽說這件事,召他入宮,讓他背誦五經的章句,并且陳述大概意思。(祖瑩成功做到了,)皇帝稱贊并賞賜了他。(再后來,)他憑借著自己的才能成為太學學士。

  《祖瑩偷讀》這則短文記敘了祖瑩自幼夜以繼日勤奮苦讀的事跡。他深夜偷讀,勤奮刻苦,學有所成,后成為國家的棟梁之材。皇帝任命他為太學博士。祖瑩勤奮學習的精神仍值得今天的青少年學習。只要勤奮好學,就能學有所成。

  常密于灰中藏火,驅逐僮仆,父母寢睡之后,燃火讀書,以衣被蔽塞窗戶,恐漏光明,為家人所覺。中的‘密’、藏、驅逐、蔽塞這些詞,可看出祖塋對學習的熾愛程度之高,也為后文成就人生做鋪墊。

  作品鑒賞

  《祖瑩偷讀》這則短文記敘了祖瑩自幼夜以繼日勤奮苦讀的事跡。他深夜偷讀,勤奮刻苦,學有所成,后成為國家的棟梁之材。皇帝任命他為太學博士。祖瑩勤奮學習的精神仍值得今天的青少年學習。只要勤奮好學,就能學有所成。

  常密于灰中藏火,驅逐僮仆,父母寢睡之后,燃火讀書,以衣被蔽塞窗戶,恐漏光明,為家人所覺。中的‘密’、藏、驅逐、蔽塞這些詞,可看出祖瑩對學習的熾愛程度之高,也為后文成就人生做鋪墊。

  啟迪

  本文記敘了祖瑩夜以繼日勤奮讀書的事例,說明了只要勤奮好學,就能學有所成。

  其他信息

  祖瑩偷讀的下聯,宋濂借閱(或宋濂苦學) 。選自《魏書·列傳第七十》

  文中除了從正面描寫祖瑩勤學外,還從側面進行烘托,如:“父母恐其成疾,禁之不能止”“由是聲譽甚盛,內外親屬稱為‘圣小兒’”“尤好屬文,中書監高允每嘆曰:‘此子才器,非諸生所及,終當遠至’”。

【《祖瑩偷讀》文言文原文及翻譯】相關文章:

原谷有祖文言文翻譯03-14

文言文原文、翻譯09-11

經典文言文原文及翻譯08-01

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

杯弓蛇影文言文原文及翻譯03-08

文言文《過秦論》原文及翻譯02-23

觀潮的文言文原文及翻譯04-24

文言文《師說》原文及翻譯07-09

晉書文言文原文與翻譯09-29

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲一区二区三区下卡精品 | 亚洲欧美日韩另类中文字幕组 | 日本三级香港三级久久99 | 中文文字幕文字幕亚洲色 | 亚洲日韩在线精品第一品 | 亚洲精品字幕在线观看 |