我要投稿 投訴建議

《梁鴻尚節》文言文

時間:2024-06-05 08:11:00 文言文名篇 我要投稿

《梁鴻尚節》文言文(經典)

  在平凡的學習生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的《梁鴻尚節》文言文,歡迎閱讀與收藏。

《梁鴻尚節》文言文(經典)

  梁鴻尚節

  宋代:范曄

  (梁鴻)家貧而尚節,博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。鴻曰:“無他財,愿以身居作。”主人許之。因為執勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是,始敬鴻,悉還其豕。鴻不受而去。

  (選自南宋·范曄《后漢書.卷八十三》

  譯文

  梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇禮節,廣泛閱讀(書本),沒有不通曉的(事情)。并且他不死記硬背章句。讀完書,就到上林苑放豬,曾經不小心留下火種,蔓延到別人的房屋。梁鴻就尋訪被燒到的人家,問他損失的財物,用自己全部的豬作賠償還給房屋主人。但房屋主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,愿意讓自己留下做事。”主人同意了。(梁鴻)于是勤奮做工,從早到晚從不松懈。鄰家老人們見梁鴻不是一般人,于是就一同責備批評那家主人,并且稱贊梁鴻是忠厚的人。因此,(主人)開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻沒有接受,返回自己的家鄉 。

  注釋

  而:表順連,不譯

  尚:崇尚、推崇

  覽:閱覽

  通:通曉

  延:蔓延

  不為章句:為,著述;不死記硬背一章一句

  畢:此指讀書結束

  上林苑:古宮苑,在今河南洛陽市東

  其主:其,其中

  猶:還

  牧:放養牲畜

  舍:房屋,住所

  去:離開

  恒:平常,普通

  責讓:責備批評

  豕(zhì):豬

  償:償還

  許:允許,同意

  他:別的

  因:于是

  見:看見

  還:歸還

  執勤:執守做工

  懈:松懈

  耆老:老人,耆,老

  曾誤遺火:曾經不小心留下火種

  愿以身居作:愿意讓自己留下做事

  悉推豕償之:了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人

  稱鴻長者:稱贊梁鴻是忠厚的人

  范曄

  范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因為“左遷宣城太守,不得志,乃刪眾家《后漢書》為一家之作”,開始撰寫《后漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《后漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

【《梁鴻尚節》文言文】相關文章:

《梁鴻尚節》文言文05-12

《梁鴻尚節》文言文05-12

梁鴻尚節文言文翻譯09-15

梁鴻尚節文言文原文翻譯09-07

《梁鴻尚節》文言文4篇05-12

《梁鴻尚節》文言文[經典4篇]02-12

《梁鴻尚節》文言文原文注釋翻譯05-12

梁鴻對話的閱讀理解09-21

梁鴻文言文翻譯10-16

惠子相梁文言文翻譯05-06

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线免播a视频 | 亚洲欧洲中文日韩AV乱 | 天堂精品一区在线 | 亚洲人色大成年网站在线观看 | 午夜免费久久久久 | 五月丁香综合激情六月久久 |