我要投稿 投訴建議

《誡子書》文言文

時間:2024-05-15 14:27:02 文言文名篇 我要投稿

《誡子書》文言文【精品15篇】

  在我們上學(xué)期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編收集整理的《誡子書》文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《誡子書》文言文【精品15篇】

《誡子書》文言文1

  李應(yīng)升誡子書①

  吾直言賈禍,自分一死,以報朝廷,不復(fù)與汝相見,故書數(shù)言以告汝。汝長成之日,佩為韋弦②,即吾不死之年也。

  汝生長官舍,祖父母拱璧視汝,內(nèi)外親戚,以貴公子待汝。衣鮮食甘,嗔喜任意,嬌養(yǎng)既慣,不肯服布舊之衣,不肯食粗糲之食。若長而弗改,必至窮餓。此宜儉以惜福,一也。

  汝少所習(xí)見游宦赫奕,未見吾童生秀才時,低眉下人,及祖父母艱難支持之日也;又未見吾囚服被逮,及獄中幽囚痛楚之狀也。汝不嘗膽以思,豈復(fù)有人心者哉!人不可上,勢不可凌。此宜謙以全身,二也。

  祖父母愛汝汝狎而忘敬汝母訓(xùn)汝汝傲而弗親今吾不測汝代吾為子可不仰體祖父母之心乎至于汝母更倚何人汝若不孝神明殛之矣。此宜孝以事親,三也。

  吾居官愛名節(jié),未嘗貪取肥家。今家中所存基業(yè),皆祖父母勤苦積累,且此番銷費(fèi)大半。吾向有誓愿,兄弟三分,必不多取一畝一粒。汝視伯如父,視寡嬸如母,即有祖父母之命,毫不可多取,以負(fù)我志。此宜公以承家,四也。

  汝既鮮兄弟,止一庶妹,當(dāng)待以同胞。倘嫁中等貧家,須與妝田百畝;至庶妹之母,奉事吾有年,當(dāng)足其衣食,撥與贍田,收租以給之。內(nèi)外出入,謹(jǐn)其防閑③。此恩義所關(guān),五也。

  汝資性不鈍,吾失于教訓(xùn),讀書已遲。汝念吾辛苦,勵志勤學(xué),倘有上進(jìn)之日,即先歸養(yǎng)。若上進(jìn)無望,須做一讀書秀才,將吾所存諸稿簡籍,好好詮次。此文章一脈,六也。

  吾苦生不得盡養(yǎng)。他日伺祖父母千百歲后,葬我于墓側(cè),不得遠(yuǎn)離。

  【注】

  ①李應(yīng)升(1593年-1626年),字仲達(dá),號次見。明朝南直隸江陰人。萬歷丙辰進(jìn)士,官至御史,為東林黨人,敢言直諫,多次上疏彈劾權(quán)奸魏忠賢,入獄而死。②韋弦:韋,熟牛皮;弦,弓弦。成語有“韋弦之佩”,意為用來警戒自己的有益的規(guī)勸。語出《韓非子觀行》:“西門豹之性急,故佩韋以緩己;董安于之性緩,故佩弦以自急。”③防閑:防,防水的堤壩;閑,防獸的圈欄。泛指防備和禁阻。

  1.對下列句子中加粗詞的解釋,正確的一項是( )

  A.吾直言賈禍——賈:招致

  B.祖父母拱璧視汝——視:看見

  C.衣鮮食甘——鮮:很少

  D.以負(fù)我志——負(fù):擔(dān)負(fù)

  2.下列各組句子中,加粗詞的意義和用法都不相同的一組是( )

  A.若長而弗改——若上進(jìn)無望

  B.不復(fù)與汝相見——須與妝田百畝

  C.汝長成之日——及獄中幽囚痛苦之狀也

  D.以貴公子待汝——當(dāng)待以同胞

  3.下列各句,全部屬于李應(yīng)升對兒子的“告誡”的一組是( )

  ①汝長成之日,佩為韋弦,即吾不死之年也

  ②汝少所習(xí)見游宦赫奕

  ③汝不嘗膽以思,豈復(fù)有人心者哉

  ④人不可上,勢不可凌

  ⑤內(nèi)外出入,謹(jǐn)其防閑

  ⑥汝資性不鈍,吾失于教訓(xùn),讀書已遲

  A.①②④

  B.①③⑤

  C.②④⑥

  D.③⑤⑥

  4.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的`分析和概括,不正確的一項是( )

  A.作者身陷囹圄,不向閹黨屈服,決心以死報效朝廷,因此寫下這封信,作為臨終遺言,教育尚未成年的兒子。

  B.作者指出兒子身上存在的過于任性、不敬長輩、不能吃苦等毛病,要求兒子認(rèn)清危害,改正缺點,學(xué)會做人。

  C.作者要求子女們和睦友愛,妹妹出嫁時要以一百畝田地作為陪嫁,兄弟三人要平分財產(chǎn),誰也不要想多占一點。

  D.作者把自己的兩點遺愿托付給兒子:一是希望兒子整理自己留下的文稿,二是希望將來把自己葬在父母墓旁。

  5.用“/”給下面的文段斷句。

  祖 父 母 愛 汝 汝 狎 而 忘 敬 汝 母 訓(xùn) 汝 汝 傲 而 弗 親 今 吾 不 測 汝 代 吾 為 子 可 不 仰 體 祖 父 母 之 心 乎 至 于 汝 母 更 倚 何 人 汝 若 不 孝 神 明 殛 之 矣

  6.翻譯下面的句子。

  ①此宜謙以全身,二也。

  譯文:______________________________________________________

  ②吾居官愛名節(jié),未嘗貪取肥家。

  答案:

  1.A

  2.B

  3.B

  4.C

  5.祖父母愛汝/汝狎而忘敬/汝母訓(xùn)汝/汝傲而弗親/今吾不測/汝代吾為子/可不仰體祖父母之心乎/至于汝母/更倚何人/汝若不孝/神明殛之矣。

  6.①這樣就應(yīng)該謙遜恭謹(jǐn),來保全自身,這是第二點。

  ②我做官,愛惜名聲和節(jié)操,從來沒有貪婪攫取,使家里富裕。

  【參考譯文】

  我因為正直的言論招致災(zāi)禍,自己料想唯有一死來報效朝廷,不能再和你相見,所以寫幾句話來告誡你。你長大成人的時候,能把這些話當(dāng)做警戒自己的規(guī)勸,也就是我雖死猶生的時候了。

  你生長在官府,祖父祖母像看待奇珍異寶(拱璧:一種大型玉璧,徑長尺二,用于祭祀,因須雙手拱執(zhí),故名。后比喻極其珍貴的事物)一樣看待你,家族內(nèi)外的親戚都用對待尊貴公子的方式對待你。你穿著光鮮的衣服,吃著甘美的食物,喜怒任性,嬌生慣養(yǎng)已成習(xí)慣,不肯穿布衣舊衣,不肯吃粗茶淡飯。如果長大成人還不能改正,一定會陷入貧窮饑餓的境地。這樣就應(yīng)該用節(jié)儉來珍惜眼前的幸福,這是第一點。

  你從小見慣我四處為官顯赫得意的樣子,沒見過我做童生和秀才時低眉順眼謙恭待人的樣子,以及祖父祖母在艱難中支撐家庭時的情景,更沒見過我身穿囚服被捕入獄,以及在監(jiān)獄中被囚禁時萬分痛苦的情形。你不嘗著苦膽去好好想想這一切,又哪里算得上是有人心的人呢?做人不能居高臨下,不能仗勢凌駕他人。這樣就應(yīng)該用謙恭來保全自身,這是第二點。

  祖父祖母疼愛你,你卻因為親近而忘了尊重;你的母親教育你,你卻傲慢而不親近她。現(xiàn)在我遭遇難以預(yù)料的災(zāi)禍,你替代我做兒子,能不恭敬地體會祖父祖母的愛護(hù)之心嗎?至于你的母親,她還能依靠什么人呢?你如果不孝順,上天都要懲罰你了。這樣就應(yīng)該用孝心來侍奉長輩,這是第三點。

  我做官珍惜自己的名聲和節(jié)操,不曾貪婪攫取,使自家富裕。現(xiàn)在家中留下的財產(chǎn),都是祖父祖母勤勞辛苦積累的,況且經(jīng)歷這次大難,已經(jīng)花費(fèi)了大半。我曾有誓愿:兄弟三人,財產(chǎn)均分成三份,自己一定不多拿一畝田一粒谷。你要像對父親一樣對待伯父,像對母親一樣對待寡居的嬸嬸,即使有祖父祖母的命令,也絲毫不能多占多要,以致違背我的心愿。這樣就應(yīng)該以公平之心來繼承家業(yè),這是第四點。

  你既然沒有兄弟,只有一個庶出的妹妹,就應(yīng)該拿同胞妹妹看待她,倘若她嫁到中等或貧窮人家,必須給她一百畝陪嫁田地;至于庶妹的母親,已經(jīng)侍奉我多年,應(yīng)當(dāng)讓她豐衣足食,分給她養(yǎng)老的田地,讓她收取田租來供養(yǎng)生活。家里家外進(jìn)進(jìn)出出,要嚴(yán)守規(guī)矩。這關(guān)系到恩德道義,這是第五點。

  你天資不愚鈍,我教育不夠,你讀書已經(jīng)很晚。你要念著我辛勤勞苦,激發(fā)志氣勤奮學(xué)習(xí),假如有考取科舉的一天,就先回家奉養(yǎng)老人。如果科舉沒有希望,也要做一個讀書秀才,把我留下的文稿書籍,好好整理。這關(guān)系到我們家文章學(xué)問一脈相傳,這是第六點。

  我深以為苦的是人生在世不能為父母養(yǎng)老送終。將來等到祖父祖母百年 之后,一定把我葬在他們墳?zāi)沟呐赃叄荒苓h(yuǎn)離他們。

《誡子書》文言文2

  回《誡子書》

  吾聞家父之言,乃至甚多。吾欲學(xué)家父之行,靜且儉也。吾需立志而奮也。吾欲明志且致遠(yuǎn),廣才且成學(xué)。忌淫慢及險躁,以勵精治性。望家父放心,吾將從君之言,切無怠慢,惜時如金,已報家父之望,成就大業(yè)也!

《誡子書》文言文3

  回《誡子書》

  家君今日一席話,令吾知學(xué)須靜也之重。吾定在日后謹(jǐn)記家君之言。淡泊明志,寧靜致遠(yuǎn)。謹(jǐn)記君子之行,若家君般沉穩(wěn),多智。不淫慢,不險躁,事事盡心,事事盡力,竭盡吾能,不因年變,世變,政變而不從之。靜,乃修身之本,儉,乃養(yǎng)德之梁。

《誡子書》文言文4

  回《誡子書》

  夫家父之行,忠以事君,智以治國。非忠誠無以立信,非智彗無以篤志。事君須德也,才須智也。劉皇叔三詣家父,以誠相待請君匡扶漢室。周公瑾三害家君,以東吳之威欲借殺孔明。三分天下,戰(zhàn)爭連連,興復(fù)漢室,勢在必行,今不報國,將復(fù)何及!

《誡子書》文言文5

  誡子書《諸葛亮》

  【原文】

  夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

  【譯文】

  君子的品德,靠靜來修身,靠儉來養(yǎng)德,不拋開功名利祿就不能表明自己崇高的志向,不做到安靜就不能高瞻遠(yuǎn)矚。學(xué)習(xí)必須安靜焉,才能來源于學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)無法擴(kuò)展才能,沒有志向就不能在學(xué)習(xí)上有甩成就。享樂過度就不能掛歷精神,暴躁就不能陶冶性情。年華和時光一同逝去了,意志和時間一同消失了,象枯枝敗葉一樣凋落,對社會沒有任何貢獻(xiàn),晚年守著破房子痛惜過去,還怎能來得及呢?

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

  ①靜以修身

  ②儉以養(yǎng)德

  ③非澹泊無以明志

  ④非寧靜無以致遠(yuǎn)

  2.本文作者就哪幾個方面進(jìn)行了論述?從這幾個方面又是怎樣展開論述的?

  答:

  3.作者寫這封信的用意是什么?

  答:

  4.文中有兩句話常被人們用作“志當(dāng)存高遠(yuǎn)”的座右銘,請寫出這兩句話。

  答:

  答案

  1.

  ①用恬靜來修養(yǎng)自己的身心

  ②用節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德

  ③不拋開功名利祿就不能表明自己崇高的`志向

  ④不做到安靜就不能高瞻遠(yuǎn)矚。

  2.作者就學(xué)習(xí)和做人兩個方面進(jìn)行了論述;無論做人;還是學(xué)習(xí),作者強(qiáng)調(diào)的是一個“靜”字:修身須要靜,學(xué)習(xí)須要靜,獲得成就也取決于靜。把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,把“靜”與“躁”加心對比,增強(qiáng)了論述效果。

  3.告誡兒子修身養(yǎng)性,生活節(jié)儉,以此來培養(yǎng)自己的品德。

  4.非澹泊無心明志,非寧靜無心致遠(yuǎn)。

《誡子書》文言文6

  作品原文

  《藝文類聚》版

  誡子書⑴

  夫君子之行⑵,靜以修身⑶,儉以養(yǎng)德⑷。非澹泊無以明志⑸,非寧靜無以致遠(yuǎn)⑹。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也⑺,非學(xué)無以廣才⑻,非志無以成學(xué)⑼。慆慢則不能勵精⑽,險躁則不能治性⑾。年與時馳⑿,意與日去⒀,遂成枯落⒁,多不接世⒂,悲守窮廬⒃,將復(fù)何及⒄!

  作品注釋

  ⑴誡:告誡,勸勉,勸人警惕。

  ⑵夫(fú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

  ⑶靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。修身:個人的品德修養(yǎng)。

  ⑷養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

  ⑸澹(dàn)泊:同“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。明志:明確志向。明,明確,堅定。

  ⑹寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠(yuǎn):實現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。致,達(dá)到。

  ⑺才:才干。

  ⑻廣才:增長才干。

  ⑼成:達(dá)成,成就。

  ⑽慆(tāo)慢:漫不經(jīng)心。慢,懈怠,懶惰。勵精:振奮精神,盡心,專心。勵,振奮。

  ⑾險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。治性:修養(yǎng)性情。治,修養(yǎng);一說通“冶”。

  ⑿與:跟隨。馳:疾行,指迅速逝去。

  ⒀日:時間。去:消逝,逝去。

  ⒁遂:于是,就。枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。

  ⒂多不接世:意思是大多對社會沒有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會,承擔(dān)事務(wù),對社會有益。有“用世”的意思。

  ⒃窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。

  ⒄將復(fù)何及:又怎么來得及。

  ⒅淫慢:放縱懈怠。淫,過度。慢,怠惰。

  作品譯文

  君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?

  創(chuàng)作背景

  這篇文章當(dāng)作于蜀漢建興十二年(234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

  作品鑒賞

  古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的名作。文章闡述修身養(yǎng)性、治學(xué)做人的深刻道理,讀來發(fā)人深省。它也可以看作是諸葛亮對其一生的總結(jié),后來更成為修身立志的名篇。

  《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明。

  在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學(xué)勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫。他說,“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”。意思是說,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長期刻苦學(xué)習(xí),要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚(yáng)自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。《諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的.口吻諄諄教導(dǎo)兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結(jié),因而格外令人珍惜。

  這篇《誡子書》,不但講明修身養(yǎng)性的途徑和方法,也指明了立志與學(xué)習(xí)的關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴(yán)格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細(xì)微關(guān)懷。在這篇《誡子書》中,有寧靜的力量:“靜以修身”,“非寧靜無以致遠(yuǎn)”;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”;有好學(xué)的力量:“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也”;有勵志的力量:“非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時的力量:“年與時馳,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及”;有簡約的力量。這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息,比起長篇大論,誡子效果好得多。

  文章短小精悍,言簡意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。

  作品點評

  南懷瑾《論語別裁》:這一篇《誡子書》,也充分表達(dá)了他的儒家思想的修養(yǎng)。所以后人講養(yǎng)性修身的道理,老實說都沒有跳出諸葛亮的手掌心。后人把諸葛亮這封信上的思想,換上一件衣服,變成儒家的。所以這封信是非常有名的著作。他以這種文字說理,文學(xué)的境界非常高,組織非常美妙,都是對仗工整的句子。作詩的時候,春花對秋月,大陸對長空,很容易對,最怕是學(xué)術(shù)性、思想性的東西,對起來是很難的。結(jié)果,諸葛亮把這種思想文學(xué)化。

  作者簡介

  諸葛亮(公元181—234年),字孔明,瑯邪郡陽都縣(今山東省沂南縣)人,是三國時期杰出的政治家和軍事家。早年避亂于荊州,隱居隴畝,藏器待時。建安十二年(公元207年)十月,劉備三顧茅廬,始出。諸葛亮對他縱談天下形勢,并建議劉備聯(lián)合孫權(quán),抗拒曹操,以益州為基地,興復(fù)漢室,此后一直佐劉備。建安十三年即聯(lián)孫權(quán),在赤壁打敗曹操,取得荊州,西取益州,建立蜀漢,拜為丞相。公元223年劉備死后,后主劉禪襲位,諸葛亮盡心托孤,被封為武鄉(xiāng)候,主持朝政。諸葛亮志在北伐,于是東連孫吳,南收孟獲,頻年出征,與曹魏交戰(zhàn),最后因病卒于五丈原。有《諸葛武侯集》。

《誡子書》文言文7

  與父書

  家父之言善哉,兒聽教。兒以處事之道,志高而恰時,敬老而從賢。對主,忠也;對友,誠也;對長,孝也。學(xué)則應(yīng)如食,心則應(yīng)如水,平而清。無欲則志剛,身正則影直。興漢之大業(yè)雖艱,兒必將以肩負(fù)之,誓死不降曹魏。是兒之寡見也,父不必以為意。

《誡子書》文言文8

  夫正人之行,必將勤儉;夫君子之道,必將端正。非勤奮無以成正人,非有德無以成君子。學(xué),非含終點也;學(xué),非不伴一生也。古人曰:“活到老,學(xué)到老。”學(xué)者,定然成功;不學(xué)者,必遭曲折。學(xué),重也。

  會學(xué),益于學(xué)習(xí)。持學(xué)習(xí)興趣,可稱樂學(xué)者;用科學(xué)方法,可稱會學(xué)者;懂學(xué)習(xí)方法,可稱愛學(xué)者。學(xué)習(xí)益于萬物,萬物敗于學(xué)習(xí)。亦會學(xué)、樂學(xué)、好學(xué)者,善也。學(xué)需懂其義,習(xí)必會其理。會用則真學(xué),不用廢學(xué)矣。不懂則問,不會則查。合理時間安排,科學(xué)學(xué)習(xí)計劃,易于成學(xué)。學(xué)應(yīng)有興、有法、有方矣。

  學(xué),需端正態(tài)度。會自學(xué),好矣。故曰:學(xué)應(yīng)持自覺、主動態(tài)度,一絲不茍,專心致志,忌焦忌躁,必然成學(xué)。諸葛孔明有詩文云:“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。”學(xué)須靜,則廣才。端正態(tài)度,可摘桂冠。

  好學(xué)者必應(yīng)會學(xué),更應(yīng)自學(xué)。學(xué)須自覺,學(xué)須主動,發(fā)覺錯誤,終成功。夫?qū)W須志也,志須立也。學(xué)為基礎(chǔ),會學(xué)更佳,好學(xué)最佳。學(xué)者愛學(xué),汝也應(yīng)愛學(xué),汝若好學(xué),汝子亦好學(xué)。

  吾不多說矣,只望弟以學(xué)出眾,以學(xué)成名。奮進(jìn)矣,加油矣。相信自己,汝定學(xué)有所成。

《誡子書》文言文9

  夫君子之行⑵,靜以修身⑶,儉以養(yǎng)德⑷。非澹泊無以明志⑸,非寧靜無以致遠(yuǎn)⑹。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也⑺,非學(xué)無以廣才⑻,非志無以成學(xué)⑼。慆慢則不能勵精⑽,險躁則不能冶性⑾。年與時馳⑿,意與日去⒀,遂成枯落⒁,多不接世⒂,悲守窮廬⒃,將復(fù)何及⒄!

  注釋

  ⑴誡:警告,勸人警惕。

  ⑵夫(fú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

  ⑶修身:個人的品德修養(yǎng)。

  ⑷養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

  ⑸澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。

  ⑹寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠(yuǎn):實現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。

  ⑺才:才干。

  ⑻廣才:增長才干。

  ⑼成:達(dá)成,成就。

  ⑽慆(tāo)慢:漫不經(jīng)心。慢:懈怠,懶惰。勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。

  ⑾險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。治性:“治”通“冶”,陶冶性情。

  ⑿與:跟隨。馳:疾行,這里是增長的意思。

  ⒀日:時間。去:消逝,逝去。

  ⒁遂:于是,就。枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。

  ⒂多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會,承擔(dān)事務(wù),對社會有益。有“用世”的意思。

  ⒃窮廬:破房子。

  ⒄將復(fù)何及:又怎么來得及。

  ⒅淫慢:過度的享樂,懈怠。淫:過度。

  誡子書文言文對照翻譯

  君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?

  創(chuàng)作背景

  這篇文章當(dāng)作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。[5]

  作品鑒賞

  古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的名作。文章闡述修身養(yǎng)性、治學(xué)做人的深刻道理,讀來發(fā)人深省。它也可以看作是諸葛亮對其一生的總結(jié),后來更成為修身立志的名篇。

  《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明。

  在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學(xué)勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫。他說,“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”。意思是說,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長期刻苦學(xué)習(xí),要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚(yáng)自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。《諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導(dǎo)兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結(jié),因而格外令人珍惜。

  這篇《誡子書》,不但講明修身養(yǎng)性的途徑和方法,也指明了立志與學(xué)習(xí)的`關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴(yán)格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細(xì)微關(guān)懷。在這篇《誡子書》中,有寧靜的力量:“靜以修身”,“非寧靜無以致遠(yuǎn)”;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”;有好學(xué)的力量:“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也”;有勵志的力量:“非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時的力量:“年與時馳,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及”;有簡約的力量。這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息,比起長篇大論,誡子效果好得多。

  文章短小精悍,言簡意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。

《誡子書》文言文10

  回《誡子書》

  吾知之!君子之行,言必信,行必果。君子志在高山,志在流水。非志信無以逐夢,非定神無以致遠(yuǎn)。信須立也,志亦須立也。非信無以成人,非志無以勵精。吾將上下而求索,將寧靜而立志。精忠報國,乃吾志也!

《誡子書》文言文11

  《誡子書》

  兩漢:諸葛亮

  夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及! (淡泊 一作:澹泊;淫慢 一作:慆慢)

  《誡子書》譯文

  有道德修養(yǎng)的人,依靠內(nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自勤奮學(xué)習(xí)。如果不學(xué)習(xí)就無法增長自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作,冒險草率、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時悔恨又怎么來得及?

  《誡子書》注釋

  誡:警告,勸人警惕。

  夫(fú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

  修身:個人的品德修養(yǎng)。

  養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

  澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。

  寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠(yuǎn):實現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。

  才:才干。

  廣才:增長才干。

  成:達(dá)成,成就。

  淫慢:過度的享樂,懈怠。淫:過度。

  勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。

  險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。

  治性:修性,養(yǎng)性。

  與:跟隨。馳:疾行,這里是增長的意思。

  日:時間。去:消逝,逝去。

  遂:于是,就。枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。

  多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會,承擔(dān)事務(wù),對社會有益。有“用世”的意思。

  窮廬:破房子。

  將復(fù)何及:又怎么來得及。

  《誡子書》創(chuàng)作背景

  這篇文章作于公元234年(蜀漢建興十二年),是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

  《誡子書》賞析

  這是諸葛亮寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔、才學(xué)淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中。全文通過智慧理性、簡練謹(jǐn)嚴(yán)的文字,將普天下為人父者的愛子之情表達(dá)得非常深切,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇。古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的名作。

  《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明。

  在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學(xué)勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫。他說,“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”。意思是說,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長期刻苦學(xué)習(xí),要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚(yáng)自己的.才干;沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導(dǎo)兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結(jié),因而格外令人珍惜。

  這篇《誡子書》,還指明了立志與學(xué)習(xí)的關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴(yán)格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細(xì)微關(guān)懷。

  在這篇《誡子書》中,有寧靜的力量:“靜以修身”,“非寧靜無以致遠(yuǎn)”;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”;有好學(xué)的力量:“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也”;有勵志的力量:“非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時的力量:“年與時馳,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及”;有簡約的力量。

  這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息,比起長篇大論,誡子效果好得多。文章短小精悍,言簡意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。

  《誡子書》作者介紹

  諸葛亮(181-234),字孔明、號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相、杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家。在世時被封為武鄉(xiāng)侯,死后追謚忠武侯,東晉政權(quán)特追封他為武興王。諸葛亮為匡扶蜀漢政權(quán),嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,死而后已。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。于234年在五丈原(今寶雞岐山境內(nèi))逝世。諸葛亮在后世受到極大尊崇,成為后世忠臣楷模,智慧化身。成都、寶雞、漢中、南陽等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》贊諸葛亮。

《誡子書》文言文12

  回《誡子書》

  父之教也,吾之得也。非父教無以明志,非實踐無以懂理。寧靜令吾專一致遠(yuǎn),淡泊令吾平靜明志。明志以勤學(xué),勤學(xué)以廣才。年與時長,理與日明。志漸明確,意漸堅定,隨父之教,寧靜專一,以成大器也。

  ——初一(3)班蔣林曉

《誡子書》文言文13

  回《誡子書》

  兒讀父之信,心境明亮,曉得其理,回信以報父之恩。與父淺談,父從未棄兒不顧,兒甚感激,兒恩之;君子之行,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。無志不成學(xué),無志不成功,兒悟得其理,不能不服父之華,有君才有吾,以此信述對父之深情。

《誡子書》文言文14

  回《誡子書》

  吾記父之海,效父之行。雖時有不當(dāng),卻勿忘本;雖時有不善,卻多慎行。父之海,吾受之不盡;父之行,吾學(xué)之不完。兒志恐不高,卻時三省;學(xué)恐不勤,卻日篤辨。學(xué)習(xí)之涯,一生難至;君子之行,三輩難效。兒定前行不止,永不喪志,銘記父托。

《誡子書》文言文15

  回《誡子書》

  子知曉,欲為君子,必先寧靜,靜學(xué)以廣才,明志以成學(xué)。明志須淡泊也,致遠(yuǎn)須寧靜也。靜以修身,儉以養(yǎng)德。淫慢無以勵精,險躁無以治性。年與時馳,志存高遠(yuǎn)。絕情欲,思接世。弗悲守窮廬,嘆將復(fù)何及。

【《誡子書》文言文】相關(guān)文章:

《誡子書》文言文07-26

《誡子書》的文言文07-26

《誡子書》文言文04-08

誡子書譯文及注釋 [文言文《誡子書》譯文及賞析]04-13

《誡子書》文言文翻譯01-29

《誡子書》文言文翻譯及閱讀08-01

文言文誡子書的閱讀練習(xí)09-08

曾國藩誡子書文言文翻譯10-09

誡子書文言文對照翻譯12-09

《誡子書》文言文15篇02-21

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
免费国产高清精品一区在线 | 亚洲一区精品在线视频 | 中文字幕人成不卡视频在线 | 亚洲人成网站免费播放 | 伊伊久久综在合线视 | 青草热在线精品视频99 |